| Aa? che? | - | che cosa? come? |
| Ah sģ?! | - | (interrog. od afferm.) davvero?! |
| A baucon | - | v. baucar e baucon. |
| A bel. belo | - | a bell'agio, piano, piano, lemme lemme. |
| A boae | - | v. a burci. |
| A boconi - a quarti, a tochi | - | a brandelli, in pezzi, a brani, a rotoli, - fig: in miseria, in rovina. |
| A bota calda | - | subito, sull'istante. |
| A brazzacolo | - | abbraccioni (butarse a) - gettare il braccio al collo ad alcuno. |
| A burci, a palae, a ufe, a boae | - | a bizzeffe, a josa, in gran quantitą. |
| A busi | - | bucherato, bucherellato, traforato, bucato. |
| A cao (vegnir a) | - | a capo, alla fine (venire a) - suppurare. |
| A cavalo del fosso | - | v. cavalo. |
| A cavaloto | - | v. cavaloto. |
| A cavei | - | v. a burci. |
| A chi se vede (zogar) | - | v. scondariole. |
| A cico | - | appena, appena; a stento. |
| A contraria | - | v. andar. |
| A coo (meter) | - | v. coo. |
| A corando (volg.) | - | correndo, subitamente, di corsa. |
| A crepa panza | - | a crepapelle. |
| A cusso! | - | alla cuccia! (esprime un'intimazione al cane). |
| A dretura | - | addirittura, immediatamente. |
| A drio | - | v. drio. |
| A fondi | - | v. fondo. |
| A forza de far | - | facendo e rifacendo; a furia di, senza intermissione di, coll'esercizio ripetuto, colla pratica, insistendo. |
| A fregole o in fregole | - | v. a boconi. |
| A gato gnao | - | carponi, brancicone. |
| A la babalą | - | alla groasa, alla carlona. |
| A la bela | - | (mandar a la) v. bela e a remengo. |
| A la bona de dio | - | v. a la babalą. |
| A la pił desparada | - | nella peggior ipotesi, in caso disperato. |
| A la sorda, a la muta | - | quatto quatto, catellon, catelloni. |
| A la va lą che ti va ben | - | v. a la babalą. |
| A maca o a ufo | - | a squacchera, a scrocchio, a bertolotto, a scapaccioni, a scappellotto, gratis. |
| A marteleto | - | pieno, stivato, colmo. |
| 2 | ||
| A mea | - | v. mea. |
| A mena deo | - | v. deo. |
| A meza boca (parlar) | - | sotto voce, quasi timidamente. |
| A orbon | - | a occhi chiusi, alla cieca. |
| A palae | - | v. a burci. |
| A palpon (avv.) | - | tentoni, a tentone, brancicone, brancolone. |
| A penoni (avv.) | - | a piedi nudi, scalzi. |
| A pianin o a pian pianin (avv.) | - | pian pianino, lemme lemme. |
| A picolon (avv.) | - | ciondolone, i; penzolone, i (avv.) |
| A pizzegheto (dar basi a) | - | v. baso. |
| A pizzego magnifico (avv.) | - | a spizzico, a spilluzzico, poco per volta. |
| A primo intro | - | di primo acchito. |
| A quarti | - | v. a boconi. |
| A rebalton | - | a rovescio, a soqquadro. |
| A remengo | - | ramingo, alla malora, a farsi friggere, in rovina, in perdizione. Preceduto da va, č un'esclamazione volgare, spesso scherzosa od un'invettiva "va, t'impicca ! - all'inferno !,, |
| A salton | - | saltellone, balzellone. |
| A sasseto | - | v. zogar. |
| A sbrindoli | - | a brandelli. |
| A sbrindolon | - | v. andar a. |
| A scondariola | - | v. zogar. |
| A scotadeo | - | a strappabecco - magnar a scotadeo - mangiare pur scottandosi le dita nel prendere il cibo in mano. |
| A sguazzo | - | a josa, a profusione, v. anche a burci. |
| A strangolon (magnar a) | - | mangiare coll'imbuto, a scappa e fuggģ, in fretta e furia - veggasi anche a scotadeo. |
| A strazza mercą | - | a prezzo ridottissimo. |
| A strozzo | - | indigrosso, alla carlona, alla rinfusa. |
| A taston | - | v. a palpon. |
| A tagio | - | a taglio - dar a tagio i meloni e le angurie - vender a taglio, al minuto |
| A tagio te lo dago a tagio | - | č un modello, me ne fo garante : rifer. spec. a persona di cui si puņ giudicare con certezza, (anche ironicamente). |
| A ti ! - a ti canela ! | - | guarda un po ! che ti pare? - interiezione ed interrogazione, di compiacenza o di dispiacere, secondo i casi. |
| A tochi e boconi | - | v. a boconi - ma pił intensivo. |
| A ufe | - | v. a burci. |
| Abassamento | - | basamento. |
| Abassamento de l'abito | - | balza, bigherino. |
| Abassamento dei muri d'una camera | - | basamento dipinto, ornamento che finisce alla base, da piede. |
| Abito - che pianze adosso | - | che non fa appariscenza. |
| Abito che va a tochi, che non tien ponto | - | abito sbrandellato |
| Abito a pontine | - | col lembo a punte |
| Abito da strapazzo. | - | |
| Abito da bon comando | - | usuale, comune. |
| Abito da festa | - | dei di festivi, domeniche. |
| Abito da luto | - | a gramaglia. |
| Abito da parada | - | da comparsa, da parata. |
| Abito fufigną | - | v. fufigną. |
| Abito in cresser | - | tagliato a crescenza. |
| Abito da pochi schei | - | di qualitą grossolana, di poco costo. |
| Abito lasco | - | v. abito in cresser. |
| Abito sbriso | - | v. sbriso. |
| Abito tirą o scaną | - | troppo attilato, stretto, allacciato al dorso. |
| 3 | ||
| Abito taconą | - | rappezzato, rattoppato. |
| Abito tarmą | - | tarlato, intignato |
| Acaną - rif. a pers. | - | oppresso, assiduo all'eccesso, quasi con accanimento, senza tregua. |
| Acorzerse | - | accorgersi. |
| Adasieto | - | adagino, lemme, lemme, esci. : adagio, Biagio ! Adagio a ma' passi ! |
| Adese | - | Adige. |
| Adrio | - | v. drio. |
| Afano (de stomego) | - | v. stomego. |
| Afar | - | interesse, faccenda. |
| Afar scalognoso de geri | - | (v. scalogna) - di nessun conto. |
| Afar nervoso | - | male o disturbo causato dal sistema nervoso. |
| Afito | - | affitto, fģtto (cresser l') rincarare la pigione, (calar l') diminuire. |
| Afitual | - | affittaiuolo, inquilino. |
| Agio - agio (magnar l') | - | fig: rodersi dentro, rodere i chiavistelli, mordere il freno, la lingua, le mani. |
| Ago | - | ago, spillo. |
| Ago co la recia rota | - | scrunato. |
| Ago da cuser | - | da cucire. |
| Ago da pņmolo | - | spillo. |
| Ago da rede | - | da rete: agocchia. |
| Ago da saco | - | da bastiere. |
| Ago da testa | - | infilacappio. |
| Ago da spartir i cavei | - | discriminale, dirizzacrine. |
| Agostin (Sant') | - | S. Agostino, chiesa demolita vicina ai Frari, fondata nel 969. |
| Agraman | - | gallone traforato. |
| Agro (esser) | - | esser stucco e ristuco, arcistufo. |
| Aguazzo | - | rugiada, o guazza. |
| Ala del capčlo | - | v. capčlo. |
| Ala del figą | - | lobo del fegato. |
| Ala dela velada o del veladon | - | quarto o falda dell'abito - v. velada e veladon. |
| Ala del muro | - | lato di muro. |
| Alamaro | - | fermaglio-affibbiatura. |
| Albeo o pesso o pes | - | abete (tole de) tavole abetine. |
| Albio | - | truogolo per abbeverare gli animali, mangiatoia dei porci e delle galline. |
| Albizar | - | albeggiare. |
| Alboro da far legna | - | albero segaticcio. |
| Alboro de le barche | - | albero o antenna. |
| Alboro (pčsce) fragolino (cosģ detto dal suo colore) | - | Linn : sparus erythrynus - soprannome dato dai pescatori : medagiosa. |
| Alboro pagnesco | - | molto simile al precedente; detto dagli antichi "acarne,,. |
| Alboro storto | - | tortiglione d'albero. |
| Albuol | - | madia per impastare la farina bianca. |
| Albuol da bevar per le bestie | - | abbeveratoio. |
| Ale del finestrer | - | corni delle lunette. |
| Ale del naso | - | pinne. |
| Ale dei pesci | - | pinne. |
| Ale alzar le ale | - | v. alzar. |
| Ale sbassar le ale, - calarse, | - | smettere l'alterigia. |
| Alega | - | alga o aliga - lizero come l'alega. |
| Alegro | - | talvolta nel signif. di brillo, |
| Alipio - El me par S. Alipio ala colona | - | č duro, impalato come un piuolo (1) |
| Almorņ | - | Ermolao. |
| Alon | - | (franc. allons) esci. Presto! su via! |
| Altro - no ti xe bon da altro che da... | - | non sei da altro che da... non riesci ad altro che ad... |
| Altro peraltro! | - | perņ eh! |
| Altro co no ti ga altro!.. | - | se non hai altro ! |
| Altro chč! (escl.) | - | altro ! |
| Alzada de spala | - | spallucciata. |
| Alzar el comio o gomio, | - | alzare il gomito, cioncare, trincare. |
| Alzar la cresta, i foli, la coa, le ale | - | imbaldanzire. |
| 4 | ||
| Alzeta | - | v. filzeta. |
| Amalatą | - | malaticcio. |
| Amanzą | - | marezzato. |
| Amarizo | - | marezzo. |
| Amia - zia | - | cosģ sono chiamate talvolta benevolmente le maestre, direttrici ovvero sorveglianti di lavori, o donne anziane del popolo o di campagna. |
| Alteto o altoto | - | altino, piuttosto alto. |
| Ambizar | - | giuocare, per ambo, al lotto. |
| Ambroso | - | Ambrogio. |
| Amoler | - | susino. |
| Amolo | - | susina. |
| Amolo de franza | - | mirabella. |
| Amolo che amolo ! | - | che pezzo ! |
| Amuer | - | chiamavasi il panno di seta massiccia, per lo pił ondeggiato. |
| Ana | - | Anna, Don Ana che spassiza per el portego - la fame si fa sentire - equivale a: la sbate. |
| Analisi (in ultima) | - | alla fin fine, alla fin dei conti, all'ultimo degli ultimi. |
| Anara | - | anitra. |
| Anara selvadega | - | selvatica, germano reale o maggioringo. |
| Anareta | - | (dim. del preced.) : anitrella. |
| Anareta | - | cosģ era e talvolta č ancora denominato un piccolissimo (bocaleto), recipiente di terra cotta inverniciato, destinato a contenere per poco l'acquavite o grappa messa in vendita in quella ridottissima quantitą. |
| Anaroto | - | anitrino. |
| Anca | - | anche. |
| Ancuo | - | oggi. |
| Ancuzene | - | incudine. |
| Anda | - | andatura, portamento, o andar (sost.) taglio, modo di camminare. |
| Anda conosser all'anda | - | giudicare al portamento, all'estro. |
| Anda aver o esser in anda da... | - | esser in voglia, in desiderio di... . |
| Andante | - | nel signif. di mediocre |
| Andar | - | (V. coniugaz. del verbo) |
| Andar a baucon | - | V. baucar^ e baucon |
| Andar a bel belo | - | v. a pianin |
| Andar a cafurlon | - | v. a remengo |
| Andar a contraria (de l'acqua) | - | contro corrente. |
| Andar a drio | - | v. drio. |
| Andar a fondi | - | v. fondo. |
| Andar a gatognao | - | v. a gatognao. |
| Andar a la romana | - | pagar ognuno la sua parte. |
| Andar a la sensa, ala Meco, | - | a le lunghe. |
| Andar a la testa el vin | - | inebriare v. bibiare. |
| Andar a le longhe | - | per la lunga v. piatolar. v. bibiar. |
| Andar a mogie | - | in molle. |
| Andar a orbon | - | brancone, brancicone, brancolone, alla cieca, a caso. |
| Andar a palpon | - | v. a palpon. |
| Andar a penoni | - | a piedi scalzi, nudi. |
| Andar a pianin | - | v. a pianin. |
| Andar a rebalton | - | v. a rebalton. |
| Andar a remengo | - | v. a remengo. |
| Andar a salton | - | v. a salton |
| Andar a san Micčl | - | al Camposanto. |
| Andar a sbrindolon | - | v. sbrendolar. |
| Andar drio el muro | - | rasentare il muro. |
| Andar a quel che dise uno | - | seguire i discorsi di qc. |
| Andar a seconda (de l'acqua) | - | seguire la corrente - v. anche andar a contraria. |
| Andar a tastoni | - | v. a palpon. |
| Andar a tombolon | - | cader stramazzoni a corpo morto - rotolone a gambe levate. |
| Andar a torzio | - | v. sbrindolon |
| Andar cinquantando | - | v. andar per la lunga perdendo il tempo. |
| 5 | ||
| Andar col baston - reggersi sul bastone. | - | |
| Andar co la crozzola | - | sulle stampelle. |
| Andar co la fiaca | - | v. bibiar. |
| Andar co la panza avanti o in zo | - | cader boccone. |
| Andar co la ponza in su | - | cadere supino. |
| Andar co le molesine | - | v. molesin. |
| Andar dalla grela alle bronze | - | dalla padella alle brage. |
| Andar de brenton | - | v. andar zo col... |
| Andar de brivada o ciapar la brivada. | - | |
| Andar de ficon o de longo | - | v. difilato, senza fermata. |
| Andar de mal | - | a male - decomporsi, accagliarsi (del latte) |
| Andar de oco | - | aver evacuazione o flusso di ventre. |
| Andar de petacio | - | appuntino. |
| Andar de rebalton | - | v. a rebalton. |
| Andar de rodolon | - | rotolone, v. anche andar a tombolon. |
| Andar de scampon | - | v. scampon. |
| Andar de so posta | - | di propria volontą, colle proprie gambe. |
| Andar de spron batuo | - | v. andar de longo. |
| Andar trasto in sentina | - | saltar di palo in frasca. |
| Andar de viola | - | far una cosa con fervore, con vivo piacere. |
| Andar el bocon per traverso | - | v. bocon. |
| Andar el sangue ala testa | - | mandare la stizza, i fumi al cervello. |
| Andar fora o zo dei bazari | - | uscire di squadra, di seminato, dei gangheri, dei termini, imbestialire, aver l'assillo. |
| Andar gobi o zoti | - | (fģg:) rimetterci, perderci in una facenda. |
| Andar in aseo (del vin) | - | infortire. |
| Andar in boca al lovo | - | cadere nella bocca del lupo, nell'altrui insidie. |
| Andar in bordelo | - | compromettersi, danneggiarsi presso terzi, in pubblico. |
| Andar in brodo del viole | - | v. brodo. |
| Andar in catocio | - | in gattabuia. |
| Andar in longo | - | v. andar a le longhe. |
| Andar in oca - in Emaus | - | smarrire a tratti la ragione. |
| Andar in sansarele, in sanse | - | v. andar de mal. |
| Andar in tochi o a tochi | - | v. a boconi. |
| Andar in volta | - | girare quą e la, v. anche andar a sbrindolon. |
| Andar per le scoasse | - | in sovrabbondanza. |
| Andar per sora | - | rigurgitare, traboccare (dei liquidi). |
| Andar per tresso | - | di traverso, dicesi anche del cibo quando si annoda nell'esofago. |
| Andar sbusa | - | v. sbusa. |
| Andar scotolando (rifer. a donne) | - | andar gironi, v. anche andar a sbrindolon. |
| Andar sui ventoli, o esser messi sui ventoli | - | sulle roste, in berlina. |
| Andar tuti in un'aqua | - | v. aqua. |
| Andar via coi anzoleti | - | sonnecchiare. |
| Andar via cola testa o atorsio | - | vagellare, smarrirsi del capo. |
| Andar via cola luna | - | esser lunatico, variabile. |
| Andar via duro duro | - | come un piuolo, impettito, pettoruto. |
| Andar via in bona | - | andarsene in pace, in relazioni cordiali. |
| Andar in colera | - | andarsene adirati. |
| Andar in pressa | - | in fretta. |
| Andar zo o torse zo de strada | - | deviare dalla strada gią tenuta. |
| Andar zo a tombolon | - | v. andar a tombolon. |
| Andar zo col brenton | - | perdere le staffe, sfogare l'ira, la collera. |
| Andemo gią ! | - | andiamo via ! |
| Andemo e che la vada! | - | e passi! |
| Andar fora dei bazari o andar zo co fa Ciara mata (2) | - | v. aria montare in furore. |
| Andar zo dei calcagni | - | perdere ogni simpatia e stima verso persone. |
| 6 | ||
| Andarghene fora | - | v. fora. |
| Andio | - | andito, androne se luogo a pian terreno, atrio. |
| Andriana | - | Adriana. |
| Andrian | - | Adriano. |
| Anema del boton | - | anima del bottone, fondello. |
| Anema de folo | - | sgherro. |
| Anema del lumin | - | luminello. |
| Anema butar fora l'anema | - | sfiatarsi, vomitare, morire. |
| Anema Dio ghe daga ben ala so anema ! | - | Che Dio lo benedica ! (anche iron.) |
| Anema secar l'anema | - | rompere le scatole, dar noia, fastidio. |
| Anesi | - | anice. |
| Anesin | - | anecino. |
| Anguela | - | (pesce) latterino. (atherina). |
| Anguria | - | anguria, cocomero. |
| Anguriara | - | cocomeraio, campo d'angurie, di cocomeri. |
| Angusigola (pesce) | - | aguglia. |
| Ani anorum | - | molti anni (per o da) |
| Ano (st'alfcro) | - | l'anno venturo. |
| Antian | - | tegame. |
| Anzin | - | uncino, rampino, appicagnolo. |
| Anzin da bestie | - | randello. |
| Anzin da tacarse (fig:) | - | appiglio, pretesto. |
| Anzola, Zanze | - | Angela. |
| Anzolo | - | Angelo. |
| Apetito | - | che el Signor te conserva la vita, perchč l'apetito no te manca - modo popolare equivale a : ti xe una bona posada, sei un forte mangiatore. |
| Apio (pomo) | - | melo appio, (apium graveolens). |
| Apio (bibita de) | - | melappio (decotto dolce). |
| Aponal (Sant') | - | S. Apollinare - chiesa in parrocchia di S. Silvestro, eretta nel 1076. |
| Aqua alta | - | colma, alta marea. |
| Aqua magra (magra de) | - | magra d'acqua. |
| Aqua meschizza | - | salmastra. |
| Aqua rasa | - | essenza di trementina. |
| Aqua sporca dopo aver lavą | - | risciacquatura. |
| Aqua tivia o copada | - | tiepida. |
| Aqua e late (baracon da) | - | v. baracon. |
| Aqua el ghe porta l'aqua cole recie | - | v. portar. |
| Aqua spander aqua | - | mingere. |
| Aqua quel de l'aqua | - | acquaiolo |
| Aqua andar o esser tuto in un'aqua | - | grondante di sudore. |
| Aquassa | - | mare rigonfio prima del vento, empifondo, acqua alta. |
| Ara (nel signif. di :) | - | aia. |
| Are | - | v. vardč |
| Arente o darente | - | vicino, davvicino. |
| Arente vaghe arente se ti xe bon ! | - | avvicinati se ti basta l'animo ! |
| Arfiar | - | fiatare alitare. |
| Ari - no dir ari, ne stari | - | non preavvertire ; ad un tratto. |
| Aria - andar in ... | - | montar sulle furie, in bica. |
| Aria aver de l' | - | darsi l'aria. |
| Aria ciapar l' | - | respirare all'aperto, aria buona, ossigenata. |
| Aria tagiar l'... - beverghene un cicheto, un bicerin | - | bere un bicchierino d'acquavite. |
| Ariazza o ariata | - | ariaccia, brezzone, brezzolone. |
| Arlevar - ala casalina | - | v. casalin. |
| Arlotti | - | cosģ si denominavano le maniche amplissime delle vesti, che giungevano fino a terra. |
| Armadura | - | sostegno, impalcatura, o palco su cui stanno i muratori per lavorare intorno ad una fabbrica; bertesca. |
| Armareto | - | armadino. |
| Armaron | - | armadione. |
| Armaron da muro | - | in muro. |
| Armelin (frutto) | - | albicocca comune o meliaca o umiliaca. |
| Armeliner (pianta) | - | albicocco comune o meliaco, o umiliaco. |
| 7 | ||
| Armer | - | armadio. |
| Armer da vestiti | - | cassettone. |
| Armizar | - | armeggiare. |
| Armonica (sost.) o remonica (metat: volg:) | - | fisarmonica. |
| Arnaso | - | vaso da vino; tino. |
| Arpegar | - | erpicare. |
| Arpegon | - | erpice. |
| Arpese | - | v. arpegon. |
| Arsą | - | arso. |
| Arsadin | - | arsiccio. |
| Arsar o arsegar | - | arsicciare abbrucciacchiare. |
| Arzente vivo (detto di fanciullo irrequieto) | - | frugolo, fistolo, nabisso, v. anche rebegolo. bisato, buleghin e tarantola. |
| Arsilio | - | legno da trasporto, da guerra, del sec. X - corpo sguernito d'un bastimento. |
| Articioco | - | carciofo. |
| Articioco fondo de... | - | girello di... |
| Asenada (far un') | - | usar villania, scortesia. |
| Aseo | - | aceto. |
| Aseo andar in | - | v. andar. |
| Aseo meter in | - | acconciare, metter sott'aceto - v. anche saor. |
| Aseo! (esclam.) | - | cancheri, zucche fritte! |
| Asią (pesce) | - | specie di squalo ; plagiostoma ben noto. I pił grandi si chiamano arquilą, le femmine grosse o pregne: smoche - porta lo stesso nome degli acanthias. |
| Asin (formagio) | - | cacio di latte d'asina. |
| Asme | - | azzimelle. |
| Assae | - | assai. |
| Assae ghe vol? | - | ci vuol tanto? |
| Asseto (far) | - | accogliere cordialmente. |
| Asta - bell'asta de dona o de omo | - | bella tacca, d'alta statura. |
| Asta da pope | - | ruota di poppa, v. pope. |
| Asta da prova | - | ruota di prora v. prova. |
| Astese | - | astaco marino (homarus vulgaris). |
| Atorno | - | intorno. |
| Atorno menar | - | ingannare, raggirare. |
| Atorno meterse atorno el magnar | - | v. magnar e meter. |
| Atorno darse le man atorno | - | v. man. |
| Atorsio | - | v. andar e menar. |
| Auditor | - | magistrato, giudicante della veneta Republica. |
| Ava | - | ape. |
| Avanti - avanti che i me ciapi ghe vorą un bel toco | - | prima che mi raggiunga avrai da sudare. |
| Avanzaure | - | rimasugli, rifiuti. |
| Avanzadelo o avanzadin | - | attempatello, (rifer. ad etą). |
| Aver | - | v. coniugazione Verbo. |
| Aver de l'aria | - | v. aria. |
| Aver el baticuor | - | v. cuor. |
| Aver el porcheto | - | aver il mellone, esser ultimo nella gara. |
| Aver el rebegolo adosso | - | v. rebegolo. |
| Aver el trato al zogo | - | avere la mano nel giuoco. |
| Aver fufa | - | provar paura. |
| Aver gnuca | - | v. gnuca. |
| Aver i corni per tresso | - | v. smara. |
| Aver i oci fodrai de parsuto | - | avere le traveggole, vederci poco. |
| Aver la panza voda | - | esser digiuno. |
| Aver la smara, la luna | - | v. smara. |
| Aver muso, cuor, stomego de far una cosa, | - | v. stomego. |
| Aver sul stomego | - | v. stomego. |
| Aver tanti ani sul ēesto, sula goba | - | contar molti anni di etą. |
| Avertaura | - | apertura. |
| Avertaura dela camisa | - | sparato, per lo pił anteriore, della camicia e delle vesti - scollo id. specialmente (per la donna). |
| Averzer | - | v. verzer. |
| Aveta o veta | - | de filo gugliata o agugliata di accia o di refe v. assa. |
| 8 | ||
| Avogador | - | Procuratore. Magistratura della Repubbl. Ven. istituita nel 861 composta di 3 patrizi scelti dal Senato per giudicare e per eseguire cause criminali e civili dei vari tribunali : essi custodivano il libro d'oro. |
| Avogaria | - | ufficio degli avogadori. |
| B | - | |
| Babai | - | volg : pidocchi. |
| Babalą | - | v. a la. |
| Babalon | - | babalone babalucco, scioccone, trascurato. |
| Babao (voce bambinesca) | - | v. barabao - (esclam.): cancheri! |
| Babio, mustacio | - | ceffo, Bel babio ! bel visino ! (iron.) |
| Bacalą | - | baccalą, baccalare (asellus o nasello : gadus morhua) la cui qualitą migliore chiamasi volgarmente ragno - Merluzzo o nasello (gadus merluccius) č un'altra specie di baccalą pił piccolo proveniente dai mari del Nord, pure disseccato - Stochfis - stoccafisso o pesce bastone, cosģ si chiamano la morhua e il gadus merluccius ora accennati. Oltre alle suddette due specie vengono pure preparati e mangiati sotto lo stesso nome i pesci detti da noi : lovo molo e mormora, raccolti in mari, dove si trovano di grandezza molto maggiore che da noi. - Bertagnin č un merluzzo di varia grandezza ma pił di sovente piccolo, disseccato e salato. |
| Bacalą (saver) da bacalą o da freschin | - | v. saver. |
| Bacalą seco come un bacalą | - | allampanato. |
| Bacalą fondamenta del... - | - | |
| Bacalada | - | colazione di baccalą |
| Bacarar | - | v. fragia. |
| Bacaro | - | vino meridionale, o anche il luogo dove si vende. |
| Bacheta dai drapi | - | camato, vetta di cornio |
| Bacheta dela cheba | - | gretola. |
| Bacheta del viscio | - | panione v. viscio |
| Bacheta tegnir uno sula bacheta | - | tener uno nell'incertezza. |
| Baciro | - | popone vernino. (3) |
| Baciro testa de | - | sciocco (3). |
| Badinar | - | scherzare, burlare. |
| Baga | - | persona deforme per pinguedine, otre - pentolone. |
| Bagarin | - | bambinello, grazioso naccherino. |
| Bagatin | - | moneta mista di rame e argento, coniata nel 1282 un dodicesimo di soldo della Repubblica veneta (soldo di 12 denaro = 0,0261 - denaro = 0,0022. |
| Baghelo | - | otricello. |
| Baghelo duro come un | - | corpo molto teso. |
| Bagia (dar la) dare la baia | - | v. dar. |
| Bagiar o sbagiar | - | abbaiare. |
| Bagigi | - | cippero commestibile (cupperus esculentus) baccicio - critimum maritimum (4). |
| Bagolina | - | bastoncino, giannetta. |
| Bagnar el béco | - | porre il becco in molle; bere pochino. |
| Bagnar la calcina | - | lievitare la calce |
| Bagnar la pena | - | tingere la pena. |
| Bagno colla pezza o col sugaman | - | bagnolo o bagno locale. |
| 9 | ||
| Bagolar | - | tremolare, vacillare, ondeggiare. |
| Bagolo | - | spasso, passatempo, zimbello. |
| Bagolo esser de | - | servire di scherno |
| Bagolo tor per | - | beffare, canzonare, far oggetto di... |
| Baicolo | - | (pesce) v. branzin. (5) |
| Baicolo | - | Biscotto, a fette sottili, usato a Venezia. |
| Bail | - | badile. |
| Baģse | - | fauci, branchie della lingua. |
| Baģse care le mie baise | - | (esclam.) viscere mie ! anima mia ! |
| Bala | - | palla. |
| Bala del biliardo | - | biglia. |
| Bala del vovo | - | tuorlo d'uovo. |
| Bala ciapar la baia, la cota, la cuca, la buba | - | ubbriacarsi. |
| Bala cavar bala d'oro | - | esser fortunato, aver buona sorte (6). |
| Bala esser in bala | - | term. di giocatori di bigliardo : cogliere tutte le palle. |
| Bala esser ubbriaco | - | v. bala - buba e imbriagar. |
| Balanza | - | bilancia. |
| Balanza dei pozzi | - | mazzacavallo attignitoio. |
| Balanzon - el dotor | - | maschera d'avvocato ridicolo nella commedia di Goldoni. |
| Balar | - | (dei denti) - v. scantinar. |
| Balaran (San) | - | esclamazione esprimente insofferenza, impazienza. |
| Balarin | - | sost. - ballerino. |
| Balarin | - | ogg. vacillante, incerto, oscillante (rifer. spec.: a stato di salute e ad interesse). |
| Balconada | - | balcone. |
| Balconada de botega | - | vetrina di negozio, bacheca o mostra. |
| Baldi - Baldissera | - | Baldassare, uno dei tre re Magi. |
| Baldo | - | Ubaldo. |
| Baldon de sangue | - | sanguinaccio. |
| Balin | - | pallino nel gioco del bigliardo o delle bocce. |
| Balini da scioppo | - | pallini da fucile. |
| Baliverna | - | stamberga - stanza in cattivo stato, mal riparata dai venti. |
| Balo | - | far el balo de l'impianton v. impiantar. |
| Balon | - | pallone. |
| Balon da vento | - | pallone gonfiato. |
| Baloni da sagra | - | palloncini da luminario, alla veneziana. |
| Baloner | - | (volg.) - ernioso - poltrone acciaccoso. |
| Balosso | - | balordo, sciocco. |
| Balota | - | pallottola. |
| Balota: far le balotae | - | fare o giocare alla neve. |
| Balotina | - | barca da regata, a 4 remi. |
| Balucar | - | v. baucar. |
| Bampa | - | vampa vampata. |
| Banca de scuola | - | panca o banco del coro - manganello. |
| Banca d'erbaria | - | pancaccia degli erbivendoli. |
| Banca del pesse | - | pancaccia dei pescatori. |
| Bancal | - | capo di confraternite religiose o di luogo pio. |
| Banda - del ponte | - | v. ponte |
| Banda da banda | - | di fianco, da un lato, da parte. |
| Bandeta o bander | - | lattonaio. |
| Bandeta de cavei | - | cernecchio, ciocca di capelli pendenti dalle orecchie. |
| Bandiera - (andar, vegnir o esser in) | - | guadagnare una bandiera nella regata veneziana. |
| Bando - (star de) | - | v. star. |
| Bando (perder el fią de) | - | v. fią. |
| Baosete | - | (far) far bau bau o baco baco, con intenzione scherzosa ai bambini, coprendosi e scoprendosi il volto, nell'atto che si pronunzia bao, poi sete. |
| Baosete far capolino | - | v. scondariole. |
| 10 | ||
| Bapi | - | Giacomo. |
| Barababao o babao | - | babao o babau demonio - voce scherzosa che incute o che si vorrebbe incutesse paura ai bambini. |
| Baraca | - | nel signif. di gozzoviglia : v. fragia. |
| Baracar o esser in baraca | - | gozzovigliare v. fragiar. |
| Baracocolo | - | albicocco, nasce dal « prunus armeniaca » o albercocco - specie di susina globosa. |
| Baracola | - | v. ala della velada. |
| Baracola (pesce) | - | pastinaca o ferraccia. |
| Baracon | - | crapulone, dissipatore - v. anche fragion, |
| Baracon de acqua e late | - | astemio fino alla spilorceria. |
| Barador | - | truffatore, baro. |
| Barafusa o barafusola | - | parapiglia, tumulto improvviso. |
| Barba | - | nel signif. di: zio. |
| Barba (far la) | - | rader la... |
| Barba: la ga tanto de barba | - | č antica quanto il brodetto. |
| Barba: servir de barba e de paruca | - | servire appuntino - acconciare per la pelle. |
| Barbagola o barambagola | - | carne flaccida pendente dal mento. |
| Barbaria delle tole | - | contrada ai Ss. Gio. e Paolo (7). |
| Barbastrigio | - | pipistrello. |
| Barbin | - | (can) v. can. |
| Barbisi | - | barbigī, baffi, bosette. |
| Barbola | - | grinza o grespa del mento in persona grossa ed avanzata d'etą. |
| Barbuzzal | - | barbazzale. |
| Barbuzzo | - | mento. |
| Barca de tragheto | - | barca pubblica. |
| Barcariol | - | barcaiuolo, gondoliere. Il barcaiuolo a Venezia si distingue in batelante - burcier - gondolier - peater : veggasi la distinzione sotto le rispettive voci. |
| Barchessa | - | porticato - fattoria. |
| Bardassa | - | piccolo prepotente. |
| Bareter | - | berrettaio. |
| Bargnifo - barnifo o sbargnifo | - | destro scaltro, furbacchione. |
| Bari | - | localitą di Venezia in parrocchia di S. Simeone piccolo - v. biri. (8) |
| Barnaboto | - | abitante della contrada di S. Barnaba. |
| Barnifo | - | v. sbarnifo. |
| Baro | - | nel signif. di mucchio, cumulo. |
| Baro de fogie | - | frondura, ceppo. |
| Baro de cavei | - | ciocca di capelli. |
| Baro: far un baro | - | accumulare, formare un mucchio. |
| Baron | - | nel signif. di briccone, mariuolo. |
| Baronada | - | azione da mariuolo, baro o baronesso, baroneria. |
| Baronagia | - | ragazzaglia, associazione di giovinastri e mariuoli. |
| Baroncelo | - | birboncello - anche con senso scherzoso, affettuoso. |
| Baronzolo | - | lembo di camicia ch'esce dall'apertura posteriore dei calzoni dei bambini : in tal caso si dice : el mostra el baronzolo - ha rubato la tovaglia all'oste. |
| Bartoela o bertoela dele porte | - | bandello femmina - sussi. |
| Baruca | - | v. zuca. |
| Barufante | - | litigioso, rissoso. |
| Basar | - | baciare. |
| Basegio | - | Basilio. |
| Basegņ | - | basilicņ. |
| Baso | - | bacio. |
| Baso: dar basi a pizzegheto | - | baciare a pizzicotti, e cioč baciare e baciarsi sulle labbra, pizzicando l'una delle due persone, colle dita, le guance dell'altra, scambievolmente. |
| Basseta | - | bassetta ( giucco di carte. |
| 11 | ||
| Basseta: far una basseta o cavaleta | - | far una cattiva sorpresa, uno scherzo di cattivo genere. |
| Bassilar | - | v. savariar. |
| Bassiloto | - | vagellante, farneticante. |
| Bastardar | - | imbastardire, deganerare, tralignare. |
| Bastazo de do(g)ana | - | facchino di dogana - Era addetto ai servizii delle dogane, e specialmente dei lazzaretti in tempo di contumacia. |
| Bastian | - | Sebastiano. |
| Baston da caponera o da ponaro | - | baston da pollaio. |
| Baston da pelegrini | - | bardone. |
| Baston da orbi | - | batacchio. |
| Baston da uffiziali | - | giannetta. |
| Baston de cassia | - | cassia in bastone o in canne. |
| Baston de ciocolata | - | bastoncello o bastoncino, di cioccolatto. |
| Baston de seraspagna | - | di ceralacca. |
| Baston de l'ombrela | - | asta, astuccinolo dell'ombrello. |
| Bataissa | - | ondata, fiotto, ondeggiamento del mare, sbatacchio. |
| Bataissa: aver una bataissa | - | modo scherzoso per indicare una fame da lupo. |
| Bataor dela porta | - | battente della porta picchietto. |
| Bataor per bater el gran | - | correggiato. |
| Batarela o batua | - | picchiata, - richiesta di bisognoso o questuante o, fig. il questuante medesimo. |
| Bataria de cusina | - | piatteria. |
| Bataria de roba | - | grande quantitą di roba. |
| Batauro | - | v. vergola. |
| Batelante | - | chi voga sul battello. |
| Bater | - | v. anche sbater. |
| Bater el taco | - | svignarsela. |
| Bater i denti | - | tremare di freddo - aver il ribrezzo della febbre. |
| Bater i drapi | - | scamatare i panni. |
| Bater la luna | - | v. luna. |
| Bater le brochete dal fredo | - | v. brochete. |
| Bater le cusidure a uno | - | sonar uno (v. anche fraco) col bastone. |
| Bater cassa, o baterla | - | chieder denaro. |
| Bater grinta | - | resistere ostinatamente. |
| Bater saldo o duro | - | resistere durare, perseverare. |
| Baterla | - | chiedere con particolare, interesse, insistenza. |
| Batersela o fumarsela | - | v. mocarsela. |
| Batibugio | - | tumulto v. anche barafusola. |
| Baticopo o cope | - | finestrino aperto nella parte posteriore del felze v. felze. |
| Baticuor | - | v. cuor. |
| Batifogo | - | acciarino, pietra focaia. |
| Batipalo | - | Il bracciante tirando una lunga corda, da cui pende un grosso maglio, e poi lasciandola cadere di peso sul palo che vuol piantare sull'acqua, accompagna per conservarlo, all'unissono il movimento col ritmo della cantilena: batipalo eh! la quale si ripete ad ogni caduta regolata dal maglio sul palo. |
| Batisegola | - | lucciola. |
| Batizo | - | battesimo. |
| Batocio | - | battaglio. |
| Batola o batolon | - | ciarlone, battola v. anche racola. |
| Batolar | - | ciarlare, ciaramellare come una battola. |
| Batua | - | (sost.) v. batarela. |
| Baucar o andar a baucon | - | badaluccare, errare colla mente o anche: indugiare, fare il min. chione. |
| Bancon | - | badaluccone, distratto o anche: scimunito, scioccone. |
| 12 | ||
| Bauta | - | veste da camera formata di un terraiuolo nero di seta o d'un mantellino di seta nera che dal capo scendono sulle spalle; usato dai nobili nel sec. 17° e 18° come abito di ripiego nelle uscite in pubblico. |
| Bava de aria | - | brezza, alito di vento v. anche supieto. |
| Bava dele galete | - | sbavatura dei bozzoli. |
| Bava: far le bave | - | fremere di corcuccio, avere grandissima smania (Boerio) - ma dicesi anche di un bambino o d'un vecchio cui la saliva cola dalla bocca. |
| Bavesela | - | dimin. : di bava - brezzolina. |
| Bązaro | - | staglio v. andar (fora o zo dei). |
| Bazoto | - | tra sodo e tenero : si dice di uovo, ma si applica anche a persone di debole salute. |
| Bazzegar | - | bazzicare. |
| Bazzega | - | bazzica (giuoco) - ogni cosa ghe fa bazzega, prende tutto come un giuoco. |
| Becanela | - | beccaccino minore. |
| Becanoto | - | beccaccino reale. |
| Becar | - | nel signif. ital. : ma anche in quello di: raggiungere chi precede camminando o correndo. |
| Becaura | - | bezzicata, puntura d'insetto. |
| Becher | - | beccaio. |
| Bčco | - | (bagnar el) v. bagnar. |
| Bčco (bater el) | - | v. bater. |
| Bčco: dar el béco ale stele | - | andare in solluchero, in visibilio. |
| Becolar o becotar | - | piluccare, sgranellare. |
| Bezzicere - spilluzzicare, spicciolare | - | fig. : far qualche piccolo guadagno. |
| Becņn | - | v. becaura. |
| Becončlo | - | fanciullo birichino. |
| Begolo o rebegolo | - | fanciullo irrequieto, frugolo, nabisso, v. anche arzento vivo - bisato e buleghin. |
| Begoso | - | litigioso. |
| Bela - andare a la | - | v. andar (a remengo) far la (termine di gioco) giocare la partita decisiva - far le bele beline, adulare, adescare. |
| Belo - andar a bel belo | - | andar adagino, lemme, lemme aver el sņ bel da far - aver un bel dire, un bel fare. |
| Bel caro | - | v. cao. |
| Bel toco de omo | - | bell'omone, bella taglia di uomo. |
| Bel de dona | - | bella schiattona. |
| Bel: esser belo dal vin | - | essere alticcio - far el belo - pavoneggiarsi. |
| Bel: farse belo | - | azziniarsi- mancar sul pił belo - mancare nel miglior punto. |
| Ben: far el ben di Dio | - | profittar molto - la ghe sta ben! - ben gli sta! no esserghe da far ben - non essere terreno adatto (anche fģg.) - se volč ben a Dio... - se vi piace, - se volč, ben con ben, se no.... se vi piace č cosģ, altrimenti... |
| Beneto | - | (s.) Benedetto (chiesa di) Venezia, eretta nel 1005. |
| Bentegnuo | - | ben custodito. |
| Bepi Bepo Isepe | - | Beppe. |
| Berechin | - | v. beconelo. |
| Bergamo | - | (capir o no capir el) intendere o no intendere il gergo, la taccola. |
| Bergnifo | - | v. bargnifo. |
| Bero | - | natiche - parte posteriore del corpo d'un animale. |
| Bertagnin | - | v. bacalą. |
| Bestie de razza | - | animali da frusta o per razza. |
| Beta o Betina | - | Elisabetta. |
| Beta: Cazza Beta! | - | Canchero Betta! caspiteretta ! bagatelle ! |
| Beta: Mi son Beta da la lengua s-cieta! | - | Io sono schietto e franco. |
| 13 | ||
| Betonega | - | bettonica. |
| Betonega | - | (esser conossudo come la) esser conosciutissimo come le male erbe. |
| Bevaciar o sbevaciar | - | sbevazzare, sbombettare. |
| Bevanda | - | nel signif. di vino annacquato o di secondo vino. |
| Bevaor | - | abbeveratoio. |
| Bevarin | - | piccolo abbeveratoio - liquore avvelenato. |
| Bevaron | - | beverone, quasi liquido. |
| Bevaron da porchi | - | pappolata. |
| Bever: Bever cola bossa, col fiasco | - | bere a bocca a garganella. |
| Bever: beverla in brodo o beverla in salsa | - | o bere o affogare. |
| Bever: darla da bever | - | darla a bere - infinocchiare. |
| Bever: El bevaria la Piave | - | farebbe a bere colle nubi. |
| Bever in aria | - | bere a garganella. |
| Bevuo o bevudo (rif. a persona) | - | alticcio, brillo. |
| Bezzassi | - | (aver o far) possedere, accumulare moltissimi denari, ricchezze. |
| Bezzi | - | denaro. |
| Bezzi a pronti | - | a pronta cassa. |
| Bezzi: far cantar i bezzi | - | diguazzare i denari. |
| Bezzi: orno da bezzi | - | uomo danaroso. |
| Bezzi: restar fora coi bezzi | - | esser esposto con denari prestati. |
| Bezzi: star sui tré bezzi | - | sostenere, anche se poveri, il proprio decoro. |
| Bezzi: tocar bezzi | - | intascare denaro - guadagnare. |
| Bezzo | - | moneta coniata, soldino quadrato: secondo il Carli nel 1514, e usata, con vario valore fino al 1795. |
| Bezzo: nč bezzo nč bagatin (no l' val) | - | non ha il benchč minimo valore. |
| Biancaria (meter fora la) | - | sciorinare i panni lavati. |
| Biasio | - | Biagio. |
| Biasio luganegher | - | Costui secondo una nota leggenda veneziana era un pizzicagnolo che ammaniva lo sguazzetto (v. sguazzeto) colle membra dei bambini rubate notte tempo. |
| Biata del figą o dela coradela | - | tumore cestico o carnoso del fegato. |
| Biava | - | biada. |
| Biavarol | - | biadaiuolo; fra noi vende non soltanto biade, ma anche salumi e formaggi - v. formager o luganegher. |
| Bibia o bibion o meca o insensą | - | cincischione, meticoloso, lento, tardo. |
| Bibiar - andar co la fiaca, insensarse piolar | - | indugiare, nicchiare. |
| Bibiezzo | - | lavoro lento, tardo noioso. |
| Bichignolo | - | lucignolo, o anellino in cui s'infila, capezzolo. |
| Bidone | - | secchia grande, quasi sempre di zinco destinata per lo pił a contenere acqua o corazzata pel bucato. |
| Bifida (figura o lengua) | - | figura lingua serpentina; bitagliente (nel nel signif. morale v. italiano. |
| Bignč | - | frittelluzza senz' uova, bomba. |
| Bigolante | - | acquaiolo - port'acqua. |
| Bigoli | - | vermicelli; spaghetti; maccheroni; meno sottili dei capellini. |
| Bigolo | - | arconcello a bilico per portar secchie d'acqua - bicollo. |
| Bina - (de pan) | - | v. pan. |
| Biri | - | Contrada di S. Canciano in Venezia (9). |
| Bisanti | - | moneta d'oro coniata per la prima volta a Bisanzio (Costantinopoli) donde trasse il nome, poi a Venezia, e in altri stati. |
| Bisantini | - | rotellina o piastrella d'oro o d'orpello, detti anche lustrini che si usano anticamento d'alcune vesti : trassero il nome da Bisanzio. |
| 14 | ||
| Bisato | - | anguilla. |
| Bisato femenal | - | anguilla fluviale consimile al bisato č il gronzo - v. arzento vivo. |
| Biscar o cicar | - | rodersi di stizza. |
| Biscolar (se) | - | dondolarsi nell'altalena. |
| Biscolo | - | specie di altalena, dondolo. |
| Biscoti | - | nel significato di castagne secche vecchie ossia, oltre al signif. italiano. |
| Bisegar o furegar | - | v. furegar. |
| Biseghin o fureghin | - | v. fureghin. |
| Biseghin (uccello) | - | pispola o allodola di mare. |
| Bisinela! | - | (ironico) bagatella! finocchi che bisinela! che tantin! |
| Biso | - | pisello. |
| Bisogni - (fąr i so) | - | far i suoi agi - andar di corpo. |
| Bissa - (cale dela) | - | viuzza a giravolte, a S. Bartolomeo. |
| Bissa bova | - | boa, turbine. |
| Bisso | - | biscio, serpe. |
| Bisso: aver odor da bisso | - | aver odore di muschio. |
| Bisso | - | rifer. a fanciullo - v. arzento vivo. |
| Bissona | - | barca ad otto remi artisticamente e riccamente addobbata che s'ammira nei pubblici cortei o ricevimenti e specialmente nelle regate; lunga 36 piedi veneti. |
| Bisto | - | matassa. |
| Boae | - | v. a burci. |
| Boaria | - | bovile, stalla da buoi. |
| Boarina | - | (uccello) cutrettola. |
| Boca del stomego | - | forcelle dello stomaco. |
| Boca: dir a meza boca | - | dir sottovoce, malvolentieri, - bucinare. |
| Boca: far boca da pianzer o far la scafa | - | far il greppo. |
| Boca: far boca da rider | - | sorridere. |
| Boca: tor fora dola boca | - | strappar di bocca. |
| Bocal da note, orinal | - | vaso da notte. |
| Bocal de vin, de late | - | boccale, vaso mezzetta. |
| Bocal: esser tera da bocai | - | esser terra da cavoli. |
| Bocalina | - | vaso da notte pił piccolo di forma ovoidale. |
| Bocalon | - | (agg.) sboccato. |
| Bocassin | - | v. tonda. |
| Bocheta dela camisa | - | trina, gala intorno allo sparato. |
| Bochin del lume o del pavero | - | beccuccio, luminello. |
| Bochin (far el) | - | far il bocchino sorridente - un risolino, il lezioso. |
| Bocia o borela | - | boccia o palla di legno v. balin. |
| Bocolo | - | bottone di rosa, bocciuolo. |
| Bocolo | - | Si offriva nella festa di. S. Marco dal giovine innamorato alla sua fidanzata, ora la consuetudine č quasi abbandonata. |
| Bocon curą | - | boccone ghiotto o scelto. |
| Bocon: andar el bocon - per tresso | - | annodarsi il cibo nell'esofago. |
| Bocon: tor el bocon | - | pigliare l'imbeccata. |
| Bocon: boconi da spezier | - | pillole. |
| Bocon: far dei boconi | - | abboccare v. anche: a boconi. |
| Boconada | - | sbocconcellata, grosso boccone. |
| Bodai (rif. a uomo) | - | trippone; buzzone; pentolone. |
| Bodin | - | budino. |
| Bodin: boca da bodin | - | (iron.) pappatore, divoratore. |
| Bodolo o bodoleto | - | v. sievolo. |
| Bodolo fig. | - | uomo tozzo. |
| Boger | - | bollire. |
| Boger: principar a boger o levar el bogio | - | grillare. |
| 15 | ||
| Boger in furia | - | bollire a scroscio. |
| Boger del vin | - | fermentare, grillare. |
| Boger: la boge! | - | sta per prorompere. |
| Boger: se boge | - | č un caldo insopportabile! |
| Boger: tuti sa quel che boge nela so pignata | - | ognuno sa ciņ che bolle nella sua pentola. Ognun sa dove la scarpa lo stringe. |
| Boger: la me boge | - | mi cuoce. |
| Bodolo | - | v. sievolo. |
| Bogiazza | - | bollichio, bollicamente d'un fluido molle come cosa che bolle: si dice anche del catarro che non puņ espettorarsi. |
| Bogiana | - | specie di sardella d'acqua dolce. |
| Bņgio | - | bollore - bollitura. |
| Bņgio: de bogio | - | bollente o molto caldo. |
| Bņgio: far dar un bogio | - | far dare un bollore. |
| Bņgio: perder el bogio | - | cessare il bollore. |
| Bņgio: andar o vegnir in do bogi | - | andare o venire presto. |
| Bognon | - | bubbone. |
| Bola (esser de quei dela) | - | esseri che sembrano immuni da mali in genere. |
| Boldo | - | Ubaldo. |
| Boleta (esser in) | - | v. esser (al can) |
| Bolsieri | - | v. valizeri, tapizieri. |
| Bolzegar e sbotegar | - | tossicolare - essere bolso. |
| Bolson (dei polastri) | - | coscia dei polli. |
| Bombarda | - | antica barca veneziana da guerra, a vele od a remi, di mole non grande ma robusta che portava una bombarda. |
| Bombaser | - | mercante di cotone o bambagia. |
| Bombasina | - | bambagina. |
| Bombaso | - | bambagia e cotone. |
| Bona (esser o tegnerse in) | - | d'accordo, in buone relazioni. |
| Bona: ti ga de bona che... | - | buon per te che... |
| Bona: tegnirse in bon | - | recar vanto - compiacersi, vanagloriarsi. |
| Bonagrazia | - | festone o talvolta palchetto od asse incorniciato o colorato da cui pende la cortina che serve d'ornamento alla finestra - v. Tonin. |
| Bonazza (ala) | - | a riparo del vento. |
| Bonazzo - (rif. a persona) | - | quieto bonario, docile. |
| Bonorivo | - | prematuro, mattiniero primaticcio. |
| Bora | - | vento freddo e impetuoso. |
| Bordar | - | adornare con filetto una veste o parte di essa. |
| Bordar | - | nel senso di rodersi v. biscar. |
| Borela o burela | - | v. bocia. |
| Borezzo | - | zurlo, galloria, gioconditą rumorosa. |
| Borgoloco (ramo, cale, ponte de) | - | localitą a S. Maria Formosa ed a San Lorenzo. (10) |
| Borida | - | (termine venatorio) - presa di maggiore o minor prezzo - far borida. tirar ai osei a borida - colpirli nel momento in cui spiccano il volo da terra - far borida anche nel signif. di beccarsi i rilievi od avanzi della mensa. |
| Borida: Che borida! (detta anche scherzosamente o ironicamente) | - | quale abbondanza! |
| Boridon o che impianta borida, o boridon | - | pianta carote, millantatore - v. anche impiantar. |
| Borin | - | v. vento. |
| Boro | - | soldo veneto. |
| Bortolo | - | Bartolomeo. |
| Bosega | - | v. sievolo. |
| Boseghin | - | v. sievolo. |
| Bosema | - | bozzima, miscuglio. |
| Bossa | - | bottiglia. |
| Bosseta | - | dimin. di bozza. |
| 16 | ||
| Bossolo | - | crocchio, cerchio di bersone. |
| Bosson | - | accr. di bossa v. bosso, v. vidon? |
| Bóta | - | bņtte v. canola e spinelo. |
| Bņta | - | botta. |
| Bņta: aver o darse bota | - | esser borisso. |
| Bņta: ciapar bota | - | risentirsi. |
| Bņta: bote da orbi | - | v. fraco. |
| Bņta: negro da la bota | - | livido, lividura, mascherizzo. |
| Bņta: saldo in bota | - | pronto, sull'istante. |
| Botarga | - | bottąrica. |
| Boteger | - | bottegaio. |
| Boter | - | bottaio. |
| Boteri | - | arte istituita a Venezia sulla fine del 1200 che aveva Scuola di rimpetto la chiesa dei Crociferi, ai Gesuiti - denominazione di una calle a S. Cassiano dove stanziavano molti costruttori di botti. |
| Botezar o botizar | - | rintoccare - suonare la campana a rintocchi. |
| Botiglia (stropar una) | - | tappare. |
| Bņto | - | rintocco. |
| Bņto: de boto | - | v. deboto. |
| Botolo | - | non nel signif. ital. ma in, quello di torso di frumento. |
| Botonada | - | nel signif. di rimprovero pungente, non in quello ital. di bottonatura che corrisponde invece a |
| Botoniera | - | bottonatura fiancata. |
| Bņvolo | - | chiocciola. |
| Bņvolo de l'aqua | - | vortice, ghirigoro. |
| Bņvolo: scala a bovolo | - | scala a chiocciola. |
| Braga o braghessa | - | calzone - braca |
| Braga dela bestia | - | straccale. |
| Braga dela porta e finestra | - | contrafforte. |
| Braghessa: farsela in braghesse | - | empirsi i calzoni. |
| Braga: restar in braghe de tela o sul pł belo | - | restar in asso, a piedi o sulle stecche. |
| Bragagna | - | barca a 3 alberi a vela per la pesca, con ordigni e reti proprie. |
| Bragagna | - | rete o paranzella della lunghezza di 2 metri e pił - (de gagna). |
| Bragagnar o bragolar | - | palpeggiare o stazionare. |
| Bragar o imbragar | - | imbracare, affasciare, allacciare, cingere. |
| Braghessona | - | v. sbraghessona. |
| Braghiero | - | allacciatura. |
| Braghiero | - | fig. dicesi d'uomo che č d'impaccio a sč ed agli altri - esser pien de braghieri - aver mille brighe, fastidi (v. bibia e meia) |
| Bragola (S. Zuane in) | - | S. Giovanni in Bragora. - Contrada del sestiere di |
| Castello; la chiesa sarebbe stata fond. da S. Magno nel sec. VII. (11) | - | |
| Bragolan | - | abitante di detta contrada. |
| Branco - de la forca o del piron | - | rebbio della forca o della forchetta. |
| Branzin | - | pesce - lupo (labrax lupus) , finchč č piccolo si chiama baicolo. |
| Brasa | - | bragia, brace. |
| Brasa: star sule braso | - | stare in sulla fune - spasimare di qualche cosa. |
| Brasa: vegnir le brase sul viso | - | divenir rosso, vergognarsi. |
| Brasar | - | v. brasar. |
| Brasola | - | v. brisiola. |
| Brazzacolo | - | v. a brazzacolo. |
| Brazzada | - | bracciata. |
| Brazzale | - | bracciale. |
| Brazzo | - | braccio. |
| Brazzo (ciapar in) | - | prendere, recarsi tra le braccia. |
| Brazzo: tegnir in brazzo | - | portare in collo o seduto sul cubito in- trecciando le dita della mano - tener in grembo. |
| Brazzolar | - | braccio o canua da misurare di 66 cm. (a Firenze 58 cm.) |
| 17 | ||
| Brazzolar misurar i altri sul so brazzoler | - | giudicar su se stessi gli altri. |
| Brena | - | briglia. |
| Brena: lassar la brena sul colo ai fioi, alla muger | - | lasciare la briglia sul collo, lasciar libertą ai figli, alla moglie. |
| Brentana | - | fiumana del Brenta o d'altro fiume, dilagazione di torrente. |
| Brenton | - | v. andar (zo col) o (de). |
| Bricola | - | palafitta che emerge dall'acqua o gruppo di pali per segnare la via acquea; - non nel signif. ital. di briccola. |
| Bricola: aver de bricola | - | avere in modo indiretto o inaspettato. |
| Bricola: dar de bricola, a bigliardo | - | dar di colpo obliquo; far mattonella al gioco del bigliardo. |
| Brighela | - | maschera bergamasca. |
| Brighela: far el brighela, el pagiazzo, el puricinela; | - | farsi ridicolo. |
| Brincar | - | abbrancare, acciuffare, afferrare. |
| Brincar coi denti | - | azzannare, addentare. |
| Brincar co le onge | - | ghermire. |
| Brincar per el colo | - | aggavignare. |
| Brincar: s'el te brinca... | - | se ti piglia... |
| Brisiola | - | braciuola. |
| Brisiola (voltar la) | - | voltare il discorso, mutare argomento. |
| Britola | - | piccolo coltello, per lo pił adunco. |
| Britolin o temperin | - | temperino. |
| Briva o brivada | - | abbriva. |
| Briva: andar de briva | - | andar d'abbrivo. |
| Briva: ciapar la briva | - | pigliar l'abbrivo. |
| Broa o brova | - | cenerata; acqua bollente mista con cenere per lavare le stoviglie. |
| Broą o brovą | - | (agg.) scottato, mortificato, mogio mogio. |
| Broca | - | brocca, chiodetto, bulletta, borchia. |
| Broca del relogio | - | tacca. |
| Broca del garofolo | - | bulletta del garofano. |
| Broca de l'acqua | - | vaso di terra cotta, di rame ecc. con beccuccio e manico per versar acqua. |
| Broca: in punto e in broca | - | a perfezione, a puntino. |
| Broca: pagar sora la broca | - | pagar pił del prezzo conveniente. |
| Broca: imbrocarla giusta o intivarla | - | azzeccarla. |
| Broca: averghene sora la broca | - | averne le tasche piene. |
| Brocheta | - | diminuitivo di broca. |
| Brocheta: bater le brachete (fģg.) | - | tremar di freddo; battere le gazzette, la diana - v. anche de sbrocar. |
| Broco | - | ronzino - v. cavalo. |
| Brocolo | - | qualitą di cavolo broccoluto, torsuto o romano v. capuzzo, caorlo, verza e verzerava.(12) |
| Broda da porchi | - | imbratto da maiali. |
| Brodo tirą | - | ristretto, condensato, consumato. |
| Brodo longo, dessavio | - | sciocco, dissavoroso - brodo di succiole. |
| Brodo salą, saorio | - | salato, savoroso. |
| Brodo: andar in brodo de lasagne, de fasioi, o de masanete | - | convertirsi in polvere; venir meno. |
| Brodo de viole o de giugiole | - | andare in visibilio: intenerirsi, sdilinquire - essere sdolcinato. |
| Brodo: lagnarse del brodo grasso | - | lagnarsi dell'abbondanza. |
| Brodo: cao da brodo (fig.) | - | tristo. |
| Broetin o broeto | - | brodetto zuppa di pesce. |
| 18 | ||
| Broeto: andar de broeto | - | andare in malora, in fumo. |
| Broeto: darghene un broeto | - | zombare, sonar col bastone. |
| Brogio | - | broglio. |
| Bromba | - | prugna, susina strozzatoģa. |
| Brombar o imbombar | - | inzuppare, immollare. |
| Brombola | - | bolla. |
| Brombolar | - | crosciare, gorgogliare, rinvenire o stuppare la botte. |
| Brombolo | - | suffumigio, stufa per le botti da purgare - mosca o calabrone della rosa. |
| Brombolo: far el brombolo | - | v. brombolar. |
| Brondolar | - | rotolare. |
| Brondolo | - | piumaccetto o rotolo di lana o di crine. |
| Brontolar o ruzar el bocon che se dą da magnar | - | dare il pane malvolentieri, colla balestra. |
| Brontolar dele buele o de panza | - | bruire, gorgogliare, sboglien tare degli intestini : borboglio. |
| Brontolon | - | borbottone, brontolone |
| Brontolon: Sior Todaro brontolon | - | v. Todaro. |
| Bronza | - | brace. |
| Bronza de la lume | - | fungo del lucignolo, smoccolatura, moccolaia. |
| Bronza: andar dala grela ale bronze | - | cader dalla padella nella brace. |
| Bronza: esser sule bronze | - | esser sulle spine, star sulle furie, struggersi. |
| Bronza coverta | - | ipocrita, soppiattone, acqua cheta. |
| Bronza: bronzera o bronzer | - | cumulo, ammasso di brace. |
| Bronza: bronzin | - | (sost.) - pentola di bronzo - bronzetto. |
| Brņsa | - | brina, brinata. |
| Brosa | - | crosta, escara, brozza. |
| Brova | - | v. broa. |
| Brufolo | - | cosso, bollicella, fignolo. |
| Brufolo: brufoleto | - | bollicina, bollicella - v. brusco. (13) |
| Brufolo: brufoloso | - | bollicato. |
| Brun-brun | - | (voce con cui i bambini domandano da bere). |
| Brusar | - | bruciare. |
| Brusar: la me brusa | - | mi duole, mi cuoce. |
| Brusar el pagion a qualchedun | - | marinargli un compenso. |
| Brusar: brusą (saver da) | - | v. saver. |
| Bruscandoli | - | luppoli. |
| Bruscar le piante, le vide | - | potare le viti ecc. |
| Bruschin | - | setolino, scopetto, spazzolino per lo pił di setola. |
| Bruschinada | - | setolata. |
| Brusco | - | pustola, fignolo pił grosso e pił molesto del brufolo, puņ chiamarsi anche bitorzolo, foruncolo. |
| Bruseghin o brusor | - | (fig.) rimordimento - maricelle di cuore - cruccio - bruciore. |
| Bruseghin de stomego | - | bruciore di stomaco, pirrosi. |
| Brustolą | - | abbrustolito, riarso. |
| Brustolar | - | abbrustolire. |
| Brustolar el cafč | - | tostare. |
| Brustolar i oseleti | - | abbrustiare. |
| Brustolin | - | (sost.) |
| Brustolin da cafč | - | tamburino o tamburetto, tostino da caffč, brustolino. |
| Brustolin: (agg.) aver ciapą el brustolin | - | v. saver. |
| Brustolin: che brustolin! | - | voce scherzosa per accennare ad un freddo frizzante. |
| Brustolini | - | sementi di zucca abbrustiate. |
| Brustolo | - | (voce popolare) - denaro. |
| Brustolo: no averghene un brustolo | - | non avere il becco d'un quattrino. |
| 19 | ||
| Buba | - | ubriacatura, sbornia v. imbriagarse. |
| Bubana | - | pasta sfogliata con ripieno di frutta cotte, candite e mostarda. |
| Bubana | - | nel signif. di abbondanza. |
| Bucintoro o Bucentoro | - | bellissimo e ricchissimo naviglio a 42 remi mosso da 168 operai destinato dalla Repubblica Veneta alla cerimonia dello sposalizio del mare nel giorno del l'Ascensione, lungo m. 34,800, largo 7,808. alto 8,32. |
| Bucola | - | boccola - pendente. |
| Bucolo | - | riccio di capelli. |
| Buela | - | budello, intestino. |
| Buela: esser un buelo senza fondo o da lovo | - | essere insaziabile mangiatore. |
| Buela: brontolar dele buele | - | v. brontolar. |
| Buela: tremar le buele in corpo | - | rimescolarsi. |
| Bufi | - | nel signif. di sgonfietti che ornano alcune vesti muliebri. |
| Bugą o Bugada | - | bucato v. lissia. |
| Buganza | - | gelone, pedignone. |
| Bulą | - | (voce infantile) v. bussolą. |
| Bulada | - | bravada, spavalderia, spacconata, smargiassata. |
| Bulegar | - | bulicare o brulicare. |
| Bulegar: bulegarse | - | muoversi con lentezza, sgranchire le membra. |
| Buleghin | - | frugolo, fanciullo vivace (meno forte di arzento vivo v. arzente e begolo. |
| Bulesso | - | v. bulada. |
| Bulo | - | v. magna putei e bulada. |
| Bum | - | voce onomatopeica per significare forte suono o rimbombo. |
| Bum | - | esclamazione rivolta scherzosamente a chi le sballa grosse. |
| Buo | - | sta per abuo e avudo - avuto. |
| Buratar | - | abburattare. |
| Burata o burato | - | buratto, abburattatoio, frullone. |
| Buratelo | - | anguilla di poco peso, sottile. |
| Buratina | - | v. stua. |
| Buratiner | - | burattinaio. |
| Buratini | - | (casato da) v. casolo. |
| Burci | - | v. a burci. |
| Burciela | - | barca piatta per trasportare nell'interno della cittą e laguna, usata fin dal 1400. |
| Burcielo | - | pił piccolo della burciela e che serviva specialmente per trasporto di passeggieri tra Padova e Venezia. |
| Burcier | - | burchiaio - che voga sul burchio. |
| Burcier: arte dei burcieri da rovinazzi e cavafanghi: | - | ebbe dal 1500 scuola nel campo di S. Andrea sotto la protezione della B. V. dell'Assunta. |
| Burcio e burcion | - | pił piccolo della burciela, destinato allo stesso uso per trasporto di materiali. |
| Burcio: can da burcio | - | cane da burchio (anche come espressione scherzosa, confidenziale). |
| Buregosso o buroio da pesce | - | vivaio o serbatoio per i pesci. |
| Burela | - | boccia, palla. |
| Bureloto | - | battello traforato, reso simile a quello detto buregosso. |
| Busa | - | buca. |
| Busa del leto | - | covolo, avvallamento che si fa nel letto giacendovi. |
| Busa dele strade, dei campi | - | cavitą - se fatta dell'acqua; pozza, pozzanghera. |
| Busacola dela scarsela | - | apertura, imboccatura della saccoccia. |
| Buseca | - | busecchia - v. tripa. |
| Busegatolo | - | bugigattolo, luogo angusto. |
| Buseta | - | piccola buca. |
| Buseta del vestito | - | occhiello. |
| 20 | ||
| Buseta: esser buseta e boton | - | v. esser. |
| Busi - a. busi | - | v. a. |
| Busi dei denti | - | alveoli. |
| Busi del naso | - | narici. |
| Busia (trovar in) | - | convincere di bugia, scoprirla; sbugiardare. |
| Busia dele onge | - | pipita: squammetta secca che si solleva dalla cute alla base delle unghie. |
| Busighelo o buseto | - | v. busegatolo. |
| Busiero | - | bugiardo. |
| Businelo | - | boncinello - anello del mastietto. |
| Busnar | - | buccinare, ronzare. |
| Buso de l'ago | - | cruna. |
| Buso dei fornelo | - | braciaiuola. |
| Buso del gato | - | gattaiuola. |
| Buso del secier | - | buca dell'acquaio. |
| Buso de logo | - | bugigattolo, stambugio. |
| Buso: passar per el buso dela ciave | - | passare per il rotto della cuffia. |
| Buso: pezo el tacon del buso | - | rimedio peggiore del male. |
| Bussolą | - | buccellato, sorta di ciambella. |
| Bustegada! | - | (esclam.) v. buzaragna. |
| Bustina | - | bustenca. |
| Busto | - | busto o imbasto. |
| Busto: quel che non va in busto va in manega | - | v. manega. |
| Busto: molarse el busto | - | v. molar. |
| Butar | - | buttare, sbattere. |
| Butar col cul in su | - | metter sottosopra, rovistare. |
| Butar contro un muro | - | sbatacchiare. |
| Butar el manego drio la manera | - | gettar il manico dietro la scure tirare il sacco dietro alle rape. |
| Butar in tera | - | atterrare, abbattere |
| Butar | - | (fig.) : screditare, disprezzare. |
| Butar le bave | - | (fig.) - sbuffare d'ira, sprecare il fiato, le forze. |
| Butar via per gnente | - | scialacquare, sprecare. |
| Butar vin nel goto | - | mescere il vino. |
| Butar: butarla in padovana o in piavolada | - | metter checché sia in fanferina, |
| in buffoneria, risolver, in scempiaggine. (14) | - | |
| Butar in rider | - | finir col ridere. |
| Butarse | - | darsi a, tirarsi. |
| Butarse mal | - | distruggersi infermarsi - darsi a malavita, al vizio. |
| Butarse zo | - | sdraiarsi, coricarsi lanciarsi nel vuoto o nell'aria. |
| Butarse | - | (fig.) - avvilirsi trascurarsi. |
| Butarse: butą lą | - | (rifer. a pers.) trascurato. |
| Buti | - | bottoni, gemme, germogli, virgulti. |
| Buti de aqua | - | rampolli d'acqua. |
| Buti: dar fora i buti o butar le piante | - | ingrossarsi, schiudersi le gemme, germogliare delle piante, degli alberi. |
| Buti: tirar via ale piante i buti | - | accecare le piante. |
| Buzara | - | buscherata, frottola, bazzecola. |
| Buzara: vegnir su la buzara | - | saltar la mosca al naso. |
| Buzarar (volg.) | - | bubbolare, frodare. |
| Buzaro | - | rif. a bambino o fanciulletto - marmocchio. |
| Buzaragna! buzareti! buzarona! bustegada (esclamazioni che si equivalgono) | - | caspita! cazzica! corbezzoli! |
| 21 | ||
| C | - | |
| Cabola o cabolon | - | bugiardo, raggiratore, cabolon - v. anche pastizzon. |
| Cachemole | - | caccasenno - fiacco, semplicione. |
| Caco | - | (15) |
| Caco: robe che se usava ai tempi di Marco Caco; | - | cose che si usavano anticamente. |
| Cacomiro | - | bellimbusto v. caghete. |
| Cadoneghi | - | (fondamenta dei), cognome della famiglia bergamasca dei Cadonici, gią residenti a Venezia. |
| Caecia | - | specie di squalo (squalus plumbeus) |
| Caena del camin | - | catena del foco o del fogher. |
| Caena: meter le barche in caena | - | specie di punizione che s'infligge dall'autoritą comunale ad un gondoliere o barcaiuolo, la quale consiste nel tener incatenata la barca per un certo tempo a sospensione del servizio. |
| Caenazzo | - | catenaccio, chiavistello. |
| Caenazzo (fig.) | - | seccatore dozzinale. |
| Café | - | (camarier de) - tavoleggiante. |
| Café (cogoma del) | - | cucuma, bricco del caffč. |
| Café: butar in cicara el cafč | - | versare nella, tazza il caffč. |
| Cafurlon - (andar a) | - | andare alla malora, all'inferno. |
| Caghete | - | saccentino arrogantuccio caccazibetto, superbuzzo, vanerello, zerbino (rifer. spec. a ragazzo). |
| Cagiar o incagiar del late | - | accagliare, aggrumare, quagliare. |
| Cagnara o canatteria | - | abbaio. |
| Cagneto | - | diminuitivo di cane - cucciolo cagnolino. |
| Cagnin (agg.) | - | canino. |
| Cagnol da calze | - | verghetta per sostenere i ferri delle calze nel lavoro a mano - a Firenze: bacchetta. |
| Cagnoleto | - | palombo - piccolo pesce cane (detto mustelus dal Ninni, non "Scyllium cani cula,, come leggesi nel Boerio) |
| Cai | - | si chiamavano cosģ i Capi di alcuni Consessi sovrani della Repubblica veneta. |
| Cai del fazoleto | - | capi, angoli del fazzoletto. |
| Cai dela traversa | - | cocche. |
| Caicia | - | cavicchia o cavicchio o caviglio - malleolo. |
| Caicio o caecio | - | caicco, schifo, palischermo. |
| Caileto | - | cataletto. |
| Cain | - | catino. |
| Calalin | - | farfallina. |
| Calandrina | - | specie di allodola (alauda brachydactyla). |
| Calandrina(fig.) | - | donna scaltra. |
| Calaton | - | ha luogo quando a tresette le dieci carte sono tali da assicurare il capoto a chi ha altresi primo la mano - v. capoto. |
| Calcagno dele scarpe | - | calcagnino. |
| Calcagno: far andar (o vegnir) el late ai calcagni | - | far andare (o venire) la senape al naso - annoiare. |
| Calcagno: l'amor ghe xe andą in tei cal- cagni | - | l'amore gli si č spento, se n'č annoiato (cosģ dicesi anche d'altri sentimenti). |
| Calcagno: sentase sui calcagni | - | star o porsi coccolone. |
| Calcagno: senza calcagni | - | scalcagnato |
| Calēina - (bagnar la) | - | v. bagnar. |
| Calēina: dar la prima man de calēina | - | rinzaffare, incalcinare. |
| 22 | ||
| Calēina: id. la seconda id. | - | arricciare. |
| Calēina: id. la terza id. | - | intonacare. |
| Calēineri | - | calcinaj - muratori. Erano riuniti in un'arte e adunavansi nella chiesa di Ss. Vito e Modesto. |
| Caldereri | - | calderaj. (16) Uniti in corpo nel 1294, raccoglievansi nella Chiesa di S. Luca dove avevano tomba, sotto la protezione di S. Giov. Decollato. |
| Caldiera | - | caldaia. |
| Caldierin | - | calderotto, o calderottino. |
| Caldierina | - | caldaiuola o calderuola. |
| Caldieron | - | calderone. |
| Cale | - | via stretta e pił o meno lunga e corta. |
| Calegher | - | calzolaio. |
| Calegher - (scuola del) | - | formavano un'arte nel 1300 - raccoglievansi nella chiesa della Caritą - si contavano 350 botteghe. |
| Calera | - | donna che vive nelle calli, ciammengola, triviale e ciarliera. |
| Calesela o caleta | - | (dim.) v. cale. |
| Calesela del leto | - | parete della stanza fra un letto ed un altro. |
| Calia o tegna | - | (tosc. corsello) - spilorcio. |
| Caligada o calighera o nembaizza | - | nebbione v. nembaizza. |
| Caligo | - | nebbia, caligine. |
| Caligo: El caligo se fa pił fisso. | - | la nebbia raffittisce. |
| Caligo: El s'ha perso in tei caligo | - | egli č andato in dileguo; non lo si vede pił: andņ non si sa dove. |
| Caligo: filar caligo | - | squartare lo zero, fantasticare, almanaccare, cavillare. |
| Calisson - de polastro | - | polpapetto del pollame. |
| Calizene o caizene | - | fuliggine. |
| Calto | - | luogo scosceso, dirupato. |
| Calto d'armer | - | cassella, scompartimento d'un armadio. |
| Calumar | - | significņ riconoscere o conoscere, guardare attentamente - ora piuttosto : consegnare alla chetichella, ed anche, di rado: rubare. (17) |
| Calumar: calumarse o calarse drio a uno | - | seguirlo alla chetichella, pedinarlo, codiarlo. |
| Calza | - | (18) |
| Calza cusidura dela... | - | costura. |
| Calza pie dela... | - | pedale. |
| Calza cugno o scoeto dela... | - | |
| Calza mola | - | calza a bracoloni. |
| Calza a meza gamba o calzeto | - | calzaretto. |
| Calza senza scarpeta | - | senza peduli; staffetta. |
| Calza: feri de calze | - | v. fero. |
| Calza: tor su un buso o una magia ale calze | - | v. magia. |
| Calza: ponti dela calza | - | maglie. |
| Calza: seconda calza | - | sopraccalza. |
| Calza: quel che vende le calze | - | calzettaio. |
| Camara fiscal | - | Tesoro della Repubblica veneta; cui presiedevano due patrizi col titolo di Camerlenghi. |
| Camin | - | |
| Camin (cana del) | - | gola del camino. |
| Camin (castelo del) | - | fumaiolo del ... |
| Camin (coverta del) | - | tetto o cappello del camino. |
| Camin (napa del) | - | cappa del... |
| Camin: fumo in camin | - | (fig.) malumori, beghe. |
| Caminar | - | |
| Caminar malamente | - | ciampicare. |
| Caminar a gatognao | - | v. a. |
| Caminar a salti | - | balzelloni. a balzi. |
| Caminar da anara | - | cioncolare. |
| Caminar sui vovi | - | sulla pianta del piede, aver i piedi dolci. |
| Camineto - (registro del) | - | piastra del caminetto o fumaiolo. |
| Camisa | - | camicia. |
| 23 | ||
| parti della camicia: | - | |
| Camisa: (colete dola) | - | goletto o solino. |
| Camisa: (daman dela) | - | polsino o manichino. |
| Camisa: (fosseta del colo dela) | - | cinturino. |
| Camisa: (scoeti dela spala dela) | - | sprone. |
| Camisa: forbirse cola camisa dei altri | - | (fig.) levar la castagna dal fuoco collo zampino altrui. |
| Camisa: aver la camisa sporca | - | (fig.) essere in colpa. |
| Camisa: meza camisa | - | (sior Nicoleto) (19) |
| Camisa: nasser cola camiseta | - | nascere fortinato. |
| Camoma | - | flemma, lentezza; uomo lento. |
| Campanato | - | assai sordo. |
| Campane | - | |
| Campane: tirar zo campane dopie | - | v. tirar. |
| Campane: campanelo dela banda | - | padiglione chinese. |
| Campane: esser un campanelo | - | esser agile come un pesce. |
| Campane: campanņ | - | scampanio. |
| Campazzo | - | campaccio - e cioč piazzale fuor di mano, ingombro di rottami e d'erbacce. |
| Campielo | - | piccolo campo o piazzetta di Venezia. |
| Can | - | v. nato. |
| Can barbin | - | barbone. |
| Can bolognin o bufolo | - | moffolino - mascherino. |
| Can da burcio | - | v. burcio |
| Can da borida | - | frugatore. |
| Can levrier | - | levriere o bracchetto o segugio. |
| Can da pagiaro | - | guarda pagliajo. |
| Can da pastori | - | da pastore. |
| Can spinon | - | bracco. |
| Can da toro | - | molosso (usato con espressione scherzevole rifer: a persone come: con de la scala! (20) |
| Can piccolo e cattivo | - | botole. |
| Can: non magna de can | - | il lupo mangia ogni carne e lecca la sua |
| Can: Esser al can | - | v. esser. |
| Can: daghe al can che l'č rabioso! | - | v. dar |
| Can: Tuti i cani mena la coa e tuti i mincioni vol dir la soa | - | ognuno vuol dare i suoi giudizi anche se a sproposito. |
| Cana | - | Cappello a cilindro (21) |
| Cana del condoto | - | doccione da cesso |
| Cana da fogo | - | soffione. |
| Cana de l'organo | - | tromba d'organo. |
| Cana de la gola | - | gorgia. |
| Cana del camin | - | gola del camino. |
| Cana dei stroleghi e strighe | - | cerbottana. |
| Cana de zucaro | - | cannamele. |
| Canapiolo | - | giovinetto galante e ridicolo e mingherlino. |
| Canaregio | - | secondo alcuni Canal regio (uno dei Sestieri di Venezia), |
| anticamente chiamato paluelo (piccola palude). (22) | - | |
| Canatin | - | canutiglia d'oro e d'argento, lavorata per ricamo. |
| Candele - morto Cristo, stua le candele | - | fatta la festa č corso il palco. |
| Candia - (esser in) | - | v. esser. |
| Canele - (a ti!) | - | v. a ti. |
| Caneloni - v. subioti | - | cannoncini lunghi di pasta da minestra. |
| Canestrelo | - | pettine : conchiglia bivalve, affine alle ostriche. |
| Canestro | - | recipiente di vimini di forma rotonda in cui a Venezia si suol porre il pesce in vendita. |
| Canever | - | cantiniere, vinaio. |
| Canevin | - | piccola cantina - aggett. - canapino, di canapa. |
| Canevassa | - | canepaccio o canevaccio. |
| Canevo | - | canape. |
| Canocia | - | canocchia (squilla mantis) si dice vodo come una canocia di chi č affamato e smilzo (23). |
| 24 | ||
| Cąnola | - | cannello della botte v. spineto. |
| Canotto de giazzo | - | ghiacciuolo. |
| Cantar (24). | - | |
| Cantar de l'aloco | - | guaire (dell'allocco) |
| Cantar de l'anara, dele rane, dei corvi, dei rospi | - | gracidare (che č proprio anche della gallina dell'oca e d'altri uccelli presi da stizza, da spavento (Fanf.) |
| Cantar dei canarini, dei rossignoli | - | gorgheggiare (dei canarini, degli usignuoli) |
| Cantar del caonero | - | trillare del capinero |
| Cantar dele cicogne | - | gloteare delle cicogne |
| Cantar dela cornacia | - | gracchiare della cornacchia |
| Cantar dela sigala | - | cicalare, garrire o frinire della cicala |
| Cantar dei colombi (tugar) | - | tubare, gorgogliare, grugare dei piccioni o colombi |
| Cantar dei cuchi | - | cucchiare (dei cuculi) |
| Cantar dei finchi | - | sfringuellare (dei fringuelli) |
| Cantar dele galine | - | schiamazzare (delle galline) quando hanno fatto l'uovo ed anche dei polli ed altri uccelli quando hanno paura |
| Cantar id. chiocciare | - | (delle galline quando covano o vogliono covare) |
| Cantar del galo | - | chicchiriare, far chichirichģ, curucucł |
| Cantar dei grill | - | grillare (dei grilli) |
| Cantar dela gaza | - | blaterare (della gazza) |
| Cantar dei gufi | - | gufare |
| Cantar dei merli e dei pettirossi | - | chioccolare |
| Cantar dei papagali e gaze | - | squittire |
| Cantar dei pulesini (piotar) | - | pigolare dei pulcini |
| Cantar dei rondoni e dele rondinole | - | zinzilulare (delle rondini) |
| Cantar dele suete | - | stridere, fischiare delle civette |
| Cantar dele seleghe | - | cinguettare (delle passere o passerotti) |
| Cantar dei tordi | - | zirlare, trutilare.... |
| Cantar dele tortore | - | gemere.... |
| Cantar da angolo | - | di maniera, soavemente |
| Cantar: lassar cantar e subiar | - | lasciar dire |
| Cantar: cantarghela scieta e neta | - | dichiarare con piena franchezza |
| Cantar la nana | - | far la ninna nanna. |
| Cantarin | - | (oro) - cantarino. |
| Cantin | - | cantino (tocar el) rintoccare una corda |
| Cantin (fig.) | - | accennare ad un noto argomento. |
| Cantinela | - | asse sottile che serve a coprire, con altri, le impalcature. |
| Canton | - | canto, angolo |
| Canton (lassar in un) | - | trascurare. |
| Cantonal | - | cantoniera. |
| Cantuzzar | - | canticchiare, canterellare, v. ciciolar. |
| Canzian | - | Canciano o Canzģano |
| Cao | - | |
| Cao d'aqua | - | polla, vena d'acque |
| Cao de agio | - | bulbo o capo d'aglio |
| Cao de late | - | fior di latte panna |
| Cao de polastri | - | paio di polli |
| Cao de pope, de prova | - | estremitą (v. pope e prora) |
| Cao de sfogi, de trie ecc. | - | canestro di sogliole, di triglie ecc. |
| Cao a cao | - | v. a (cao) |
| Cao sulla giusta, capeto coi fiochi. | - | |
| Cao storto o tresso | - | rompicollo scapestrato |
| Cao de recao | - | da capo di bel nuovo (francese dre chef) |
| Cao: vegnir a cao el brusco | - | suppurare il bitorzolo - v. brusco |
| 25 | ||
| Cao: bel cao | - | bel tiro, be mobile, bel soggetto! |
| Caonero | - | capinera |
| Caorio | - | capitombolo nell'acqua per nuotar sotto per qualche tratto. |
| Caorlina | - | piccola barca, costruita in origine a Caorle. |
| Caorlo | - | cavolo fiore v. brocolo. capuzzo, verza, e verzarava (25). |
| Caostelo | - | v. sievolo. |
| Capa | - | nicchio, conchiglia, chiocciola, tellina. |
| Capa longa marina | - | cannolicchio |
| Capa longa nastrano o da deo | - | coltellaccio |
| Capa santa | - | conchiglia scannellata, da pellegrini |
| Capa tonda | - | tellina a cuore |
| Capa del camin | - | v. camin |
| Capa del vestito o dela biancaria | - | orlatura ricamata del lembo d'una veste o della tela, a forma di conchiglia. |
| Cape! | - | capperi! cappita! diamine! |
| Caparossolo | - | |
| Caparossolo dal scorzo grosso | - | conchiglia bivalve del genere delle veneri |
| Caparossolo dal scorzo sutilo | - | del genere dei seleni |
| Caparossolo de mar | - | venere tonda (venus rotundata) chiamavasi talvolta caparossolo lo sputo, viscido e catarroso, detto anche farda o sornacchio S'indica talvolta con questo nome anche la conchiglia bivalve d'acqua dolce. |
| Capčla - del ciodo | - | cappello o capocchia del chiodo |
| Capčla (fig.) | - | passo falso, errore. |
| Capelada o incapelada - (dar una) | - | dar un cappellaccio. |
| Capeler | - | cappellaio. |
| Capelina | - | signora che porta il cappello, cosģ talvolta indicata con tono ironico di disprezzo o di ridicolo. |
| Capčlo | - | sue parti: |
| Capčlo ala del | - | tesa, falda |
| Capčlo ēima e altezza del | - | cubo, cocuzzolo o cupola. |
| Capčlo cole ale in zo | - | a gronda |
| Capčlo duro | - | sodo |
| Capčlo: aver el capelo fiapo, molo | - | portare il cappello a cencio. |
| Capčlo: aver la testa in ēima al capelo | - | v. testa |
| Capčlo: a chi ga testa no ghe manca capelo | - | |
| Capčlo: ciamar al capelo | - | frase dell'antico governo veneto che significava chiamare i votanti all'estrazione delle palle d'oro per poter procedere alle cariche v. baia |
| Capčlo: poder portar el capelo alto, | - | ossia: poter tenere la testa alta andare col viso scoperto. |
| Capelua | - | (lodola) allodola cappelluta. |
| Capitelo: - zogar al | - | giocar all'altarino. |
| Capo de contrada | - | guardia che fino al 1866 fu dal governo austriaco preposto a far osservare regolamenti di pulizia urbana e ad invigilare sulla quiete della propria contrada o parrocchia. |
| Capomistro o capomastro | - | capomastro. |
| Caponera | - | capponaia, stia. |
| Capota o capotina o capotin | - | farsettino o anche cappotta. |
| Capoto | - | cappotto. |
| Capoto: dar capoto a un | - | piantarlo. |
| Capoto a calabrese, a tresete; | - | vincere al gioco, con tutte le carte. |
| Capuzzada - (salata) | - | lattuga, cappuccina. |
| Capuzzo | - | cavol cappuccio o cavol bianco. |
| Caracņ | - | veste di seta sino alla natiche, gią usate da donne di civili condizioni. |
| 26 | ||
| Caragol | - | caracollo o chiocciola o ghianda marina |
| Caragol longo de laguna | - | (conchiglia edula) si piglia nella laguna |
| Caragol longo de mar | - | quasi uguale al precedente, ma si piglia in mare |
| Caragol tondo | - | conchiglia del genere dei trochi (trochus albidus) |
| Caragol brodo de caragoi | - | broda di succiole ossia brodo magrissimo. |
| Caramal | - | calamaio |
| Caramal a ingiostro | - | calamaio a guazzo |
| Caramal cole sponzete | - | calamaio a stoppaccio |
| Caramal da scarsela | - | da tasca |
| Caramal molusco | - | mollusco (saepia, loligo cefalopode vulgaris) calamaio totano |
| Caramal: aver i caramali soto i oci | - | aver le occhiaie livide. |
| Caramel | - | candito di frutta, rivestito d'una crosta di zucchero chiarito, ed infilato in uno stecco, caramella. |
| Carampane | - | alteraz: di Ca' Rampani: nome d'una calle e della vicina corte all'estremitą della calle dei boteri (v. boteri) - prese il nome dalla famiglia patrizia Rampani e stintasi nel 1319. |
| Carampia o scarampia o magoga o marantega | - | (rifer. a donna, spec. vecchia) scagnarda o scanfarda |
| Carantan | - | sessantesima parte di un fiorino austriaco, piccola moneta. |
| Caratar o incaratar | - | v. incaratar. |
| Carbonazzo | - | saettone o aconzia, specie di serpenti di color verde |
| Carbonina | - | carboniccia. |
| Carega | - | sedia, seggiola; sue parti |
| Carega brazzali | - | bracciuoli |
| Carega schenal | - | spalliera |
| Carega sentar | - | sedere |
| Carega tressi | - | traverse |
| Carega zate | - | piedi |
| Caregheta - (San Piero in) | - | v. zogar. |
| Caregon | - | seggiolone. |
| Caregoto da fioi | - | predellino, sedia alta a bracciuoli, chiusa per dinanzi, sulla quale si mettono i bambini v. seleta e cariolo. |
| Carezada | - | carreggiata |
| Carezada de roba | - | carrata |
| Carga o cargo | - | soma, carico |
| Cargar | - | caricare. |
| Cariol | - | tarlo, ogni sorta di carie. |
| Cariolą | - | (agg.) tarlato, rif. a persona acciaccosa. |
| Cariolo o spassizo dei fioi | - | carretto di legno, con quattro girelle, dove si mettono i bambini perchč imparino a camminare a Firenze detto: andarino. |
| Carne avanzada o rescaldada | - | carne giostrata o rifatta |
| Carne meza cota | - | carne verdamezza |
| Carne stoposa | - | carne tigliosa, dura |
| Carne tenara | - | carne frolla, molle |
| Carne verzelada | - | carne vergata di grasso |
| Carne in tecia | - | stufato, stracotto |
| Carne mata | - | morta, mortificata (su corpo vivo) |
| Carne bogida perchč la sta per andar de mal | - | carne fermata |
| Carne: ciapar o dar la carne | - | ricevere o muover rimproveri. |
| Carne: tirar carne de colo | - | v. tirar. |
| Caro | - | (sost.) carro, traino o carrata della misura di 6 dita cubiche o 5 piedi ven. quad. - misura di legno |
| Caro ti | - | (interiez.) deh! di grazia! |
| Caro: far caro | - | accarezzare |
| Caroba | - | carruba. |
| Carobera | - | casa vecchia, in cattivo stato - topaja. |
| Carpeta | - | velo, sottana - v. zendą e anche sorzera. |
| Carpano | - | carpine o carpino. |
| 27 | ||
| Carta - a fiori o da muri | - | carta di Francia |
| Carta bombasina | - | carta bombagina |
| Carta forte | - | incollata |
| Carta sugara | - | asciugante |
| Carta tondada | - | ritondata, pareggiata alla estremitą |
| Carta: porta dela carta | - | v. porta. |
| Carte (dar o far le) | - | dispensarle ai giocatori |
| Carte: dar le carte basse | - | darle coperte |
| Carte: magnacarte | - | v. sbezzolin |
| Carte: levar le carte | - | alzare le carte |
| Carte: missiar le carte | - | fare o scozzare le carte |
| Carte: tegnir su le carte | - | far giucco coperto |
| Carte: tor una carta coverta e scoverzerla | - | succhiellare una carta, scoprirla a poco a poco |
| Carte: quel che dą le carte in un cafč o in altro logo de ritrovo | - | pallaio. |
| Cartozzo | - | cartoccio v. incartozzar e scartozzar. |
| Casada | - | casa privata nobile o signorile, casato |
| Casada: barcarol de casada | - | gondoliere di casa patrizia. |
| Casalin | - | casalingo |
| Casalin: tosa arlevada ala casalina | - | fanciulla educata in casa e per la casa. |
| Casatela | - | raveggiolo: piccola forma di cacio fresco. |
| Cascar | - | cadere, accadere, cascare, accascare. |
| Cascar col muso o viso avanti | - | cader boccone, tombolare |
| Cascar cola testa in zo | - | capitombolare |
| Cascar cole gambe dadrio | - | rifer. a quadrupedi da corsa: accosciarsi |
| Cascar in drio schena | - | cader supino |
| Cascar le buele | - | esser affamato |
| Cascar de trasto in sentina | - | di male in peggio |
| Cascar in drio copa | - | far un tombolo |
| Cascar zo a tombolon | - | a catafascio. |
| Casną | - | (voce turca) cumulo di denaro. |
| Casolin | - | biadajuolo di campagna (che vende cacio ed altre cose). |
| Cason | - | (de contadini), casolare, capanna. |
| Casoto dei buratini | - | castello dei burattini. |
| Caspita! | - | cappita! cancheri! |
| Cassa o casseta | - | |
| Cassa da brodo | - | ramaiuolo |
| Cassa de l'aqua o d'altri liquidi | - | mestola |
| Cassa da spiumar | - | mestola per ischiumare, schiumarola o cassa forata |
| Cassa da manestrar | - | mestola da minestrare o da scodellare se di legno, ramarola se di ferro stagnato. |
| Cassan | - | (San) S. Cassiano, parrocchia e chiesa di Venezia dal sec. X |
| Cassan: far un Sancassan | - | metter in disordine, a soqquadro. |
| Cassarola o cassariola | - | casseruola arnese di cucina concavo, per lo pił di rame e col manico di ferro, con coperchio, usato generalmente per cuocervi pietanze in umido (Fanfani) v. tecia. |
| Casse - sculieri | - | rivenditrici di oggetti lavorati in legno per cucinare. |
| Casseleri | - | (arte dei) - stipettai fabbricatori di casse pel corredo delle spose. Avevano una Scuola sacra a S. Giuseppe presso la chiesa di S.ta Maria Formosa. |
| Casseleria | - | Calle cosi denominata perchč in essa vi erano varie botteghe di stipettai. |
| 28 | ||
| Cassia - (baston de) | - | v. baston in cana - nei bocciuoli |
| Cassia: dar la cassia | - | licenziare, - mandar via - dar lo sfratto. |
| Casson - da sentarse e da conservarghe | - | vestiti - cassapanca |
| Cassia de casa | - | topaia |
| Cassia de cavalo | - | rozza, brenna. |
| Cassopa - (de relogio) | - | martinaccio o scala. |
| Castelani | - | abitanti del sestiere di Castello. |
| Castelo - (del camin) | - | v. camin |
| Castelo | - | antica isola gią denom. Olivolo, poi divenuta sestiere. |
| Castradina | - | carne affumicata, di castrone. |
| Castron | - | castrone o castrato |
| Castron | - | (fig.) nel senso dispregiativo di girellalo (agg. ad uomo) - v. corlo |
| Castron | - | termine chirurgico per, cicatrice irregolare |
| Castron pottiniccio | - | cucitura o rammendatura mal fatta |
| Castron (mal del) | - | v. molton. |
| Castronar | - | acciabattare, abborracciare, ciarpare, far un piastriccio |
| Castronar sule calze | - | (locuz. famigliare) pottinicciare, rimendar malamente. |
| Catar | - | trovare, rinvenire |
| Catar sul fato | - | cogliere sul fatto. |
| Catabeghe o cataradeghi | - | cavilloso, litigioso, accattabrighe. |
| Cate - Catina | - | Caterina |
| Caterina | - | (S.) Chiesa e Convento gią esistevano nel 1200, nel 1807 le Monache agostiniane furono riunite con quelle di S. Alvise, e nel Monastero fu fondato da Napoleone I il Liceo Convitto. |
| Catocio | - | prigione. |
| Catorigole o catarigole | - | solletico, (trovarghe a uno le) - ricercare il lato debole, il piede da cui uno zoppica |
| Catorigole: aver le catorigole | - | patire il solletico. |
| Cavalada | - | scorrimento v. cavalezzo |
| Cavalada | - | (fig.) rumore baccano |
| Cavalada (fig.) ciapar una | - | pigliar la stizza, impeto d'ira, sfuriata. |
| Cavaleta (far la) | - | saltare dinanzi ad uno |
| Cavaleta: far una cavatela (fig.) | - | ingannare qualcuno. |
| Cavalier da seda | - | baco da seta |
| Cavalier da dente | - | scroccone. |
| Cavaleto a tre gambe da sentarse | - | deschetto |
| Cavaleto ponte, (albergo del) | - | localitą fra Piazza di S. Marco e San Gallo, dove si crede che sostassero col loro cavallo persone arrivate nel centro di Venezia. |
| Cavali | - | furono usati a Venezia sino alla fine del 1400 in cui si cominciņ a costruire ponti di pietra: vi erano le relative stalle fra cui una credesi vicina alla Piazza di S. Marco v. cavaleto. |
| Cavalieri de la stola d'oro | - | detti cosģ i patrizii dichiarati cavalieri dal Senato, dal Maggior Consiglio o da stati esteri, che portavano per distintivo una stola d'oro pendente dalle spalle nelle solenni comparse e, di panno nero orlato d'oro, ordinariamente |
| Cavalieri de S. Marco | - | capitani mercantili segnalatisi per valore fregiati di catena con medaglia d'oro. |
| Cavalo (a) | - | v. broco |
| Cavalo: ciapar el cavalo | - | pigliare il broncio. |
| Cavalo: esser el caval de Gonela | - | (aver pił malanni del cavallo di Gonella) - esser acciaccoso, malaticcio |
| Cavalo: caval dei polastri | - | catriosso |
| 29 | ||
| Cavalo de l'apocalise o broco | - | rozza |
| Cavalo: star otegnirse a cavalo del fosso | - | tener il piede su due staffe, da due parti |
| Cavaloto de le braghesse | - | fondo dei calzoni |
| Cavaloto: portar a | - | tenere o sorreggere a cavalluccio |
| Cavaloto: star a cavoloto | - | stare a cavalcioni, a pentolino |
| Cavana | - | specie di basso portico che s'interna in un edificio sull'acqua, che serve a riparo delle barche; sito in cui staziona la gondola ai traghetti. |
| Cavanela | - | piluccone. |
| Cavanela: esser de quei dola cavanela | - | essere di coloro che hanno l'abitudine di piluccare, che traggono con astuzia guadagno da qualcuno. |
| Cavanis | - | fratelli sacerdoti piissimi, fondarono le benefiche scuole di Caritą ai Gesuati e riedificarono la vicina chiesa di S. Agnese. Il padre Marcantonio fu anche poeta e scrisse nel nostro dialetto un ditirambo in lode della zucca. |
| Cavar | - | |
| Cavar bala d'oro | - | v. bala |
| Cavar selegati | - | levar la lepre dal bosco, strappar segreti |
| Cavar el goto | - | dire o far cose di genio |
| Cavar: no cavar un ragno dal muro | - | non, ricavare alcun risultato |
| Cavar: cavarsela dai freschi | - | trarsi con piacere, d'impaccio |
| Cavar: cavarsela de una cosa o cavarse la pavana | - | scapricciarsi, soddisfare la voglia di qualche cosa. |
| Cavassal | - | guanciale capezzale. |
| Cavassua | - | redestola, specie di passero. |
| Cavata (vogar de) | - | con slancio, con impeto. |
| Cavegiera | - | capigliatura. |
| Cavei | - | capelli |
| Cavei da drio | - | della nuca |
| Cavei intrigai | - | scarmigliati, accatricchiati |
| Cavei sparpagnai | - | arruffati |
| Cavei: a cavei | - | v. a burci |
| Cavei: (petenar i) | - | pettinare ravviare i capelli |
| Cavei (destrigar i) | - | strigare id. |
| Cavezzo | - | scavezzo, ritaglio, scampolo. |
| Caviaro | - | caviale |
| Cavioni o cavedoni | - | alari (voce caratteristica dell'Italia settetrionale emigrata in Toscana (G. Bertoni). |
| Cavra | - | capra |
| Cavra | - | arca da esequie |
| Cavra | - | finta bara a telaio nero. |
| Cazza! cazza Beta! | - | v. Beta. |
| Cazzada - (gran) | - | esclam. iron. bella faccenda! grossa preda! |
| Cazzador | - | cacciatore. |
| Cazzador (vento) | - | v. vento. |
| Cazzafati | - | faccendiere affannone. |
| Cazzar | - | cacciare, scacciare |
| Cazzar: cazzargliela a uno o fabricarghela, o farghela | - | ficcarla, farla a uno |
| Cazzarola o cassariola | - | casseruola v. tecia. |
| Cazzarse avanti | - | far lo sfacciato ingerirsi, intromettersi, inframmettersi. |
| Ēelega | - | passera. |
| Cazzopa | - | oggetto frusto. |
| Ceci | - | v. Checa. |
| Ēeola | - | cipolla v. resta. |
| Cetin | - | bacchettone. |
| Che so mi! | - | Che ne so io! |
| Cheba | - | gabbia - (le sue parti); |
| Cheba: bevaori | - | bevarini |
| Cheba: casselete | - | beccatoi |
| Cheba: legneti o fereti | - | gretole |
| Cheba: Quel dele chebe | - | gabbiaio |
| 30 | ||
| Cheba | - | chiamavisi anche la torricella dove chiudevansi i rei di gravi delitti esponendoli al pubblico, durante il governo della Repubblica |
| Cheba | - | cosģ si denomina una piccola nassa di rete. |
| Checa | - | (nome di pers.) Francesca. |
| Checo | - | Francesco |
| Chi se vede | - | v. scondariole. |
| Ciaciarar | - | v. ciacolar. |
| Ciacola o ciaciara | - | chiacchera |
| Ciacola: andar in ciacole | - | mettersi in questione. |
| Ciacola: far quatro ciacole | - | barattare quattro parole. |
| Ciacola: no ghe voi ciacole! | - | i fatti sono maschi, le parole femmine. |
| Ciacolar o ciaciarar | - | chiaccherare, cicalare |
| Ciacolar de tuto | - | sfringuellare a Firenze, e a Siena si usa ciabare per chiaccherare senza proposito, uggiosamente. |
| Ciacolezzo | - | cicaleccio, chiaccherio, cicalamento, cianciume. |
| Ciacolon | - | cicalone, chiaccherone, battola. |
| Ciapa-ciapa | - | parapiglia, guazzabuglio. |
| Ciapar | - | pigliare, prendere, acchiappare, raggiungere |
| Ciapar a brazzacolo | - | v. a brazzacolo. |
| Ciapar a straco o a sciopo | - | alla sprovvista o imprevista |
| Ciapar al loto | - | guadagnare vincere al lotto |
| Ciapar fogo | - | appiccarsi fuoco |
| Ciapar el trato avanti | - | pigliare il tratto, prevenire, precedere |
| Ciapar la bala | - | v. bala, buba |
| Ciapar la man | - | farsi abile, esperto |
| Ciapar pie | - | assodarsi, consolidarsi, diffondersi. |
| Ciapar sti quatro | - | non ricavare alcuna utilitą. |
| Ciapar un rombo | - | sbagliare, ingannarsi grossolanamente |
| Ciapar per el colo | - | aggavignare |
| Ciapar una calda | - | darsi un caldo |
| Ciapar el mal | - | ammalarsi di contagio. |
| Ciapar le porcole | - | esser bastonato |
| Ciapar in comio | - | v. comio |
| Ciapar un scampon | - | v. scampon. |
| Ciapar un ano de preson | - | essere condannato ad un anno di carcere |
| Ciapar ciaparghe dentro | - | coglier il momento vantaggioso |
| Ciapar gusto | - | trovarci gusto |
| Ciapar giusto | - | accertare il colpo |
| Ciapar: ciaparse co parole | - | impegnarsi con discorsi |
| Ciapar: ciaparsela co uno | - | tenergli il broncio, risentirsi, aversene a male. |
| Ciapin | - | acchiappatoio, o arnese da acchiappare. |
| Ciapo o sciapo | - | de piegore o d'altro |
| Ciapo de osei | - | stormo. |
| Ciapo | - | allacciatura fatta in modo che mai si allunghi o si restringa; serve per legare un palo, od altro. |
| Ciara | - | (agg.) chiara, rada |
| Ciara come le bone persone | - | scherzosamente si dice di liquido troppo diluito, leggero, specialmente del caffč |
| Ciara come el lissiasso | - | si dice pure scherzosamente di liquido molto torbido e figuratamente di questione o di idea confusa, talvolta ambigua - equivoca, sospetta, alterata. |
| Ciara de ovo | - | albume o bianco dell'uovo. |
| Ciarina | - | v. buba. |
| Ciaro | - | |
| Ciaro (petene) | - | pettine rado |
| Ciaro: ciare volte | - | di raro. |
| Cic-ciac | - | cianche, cianche. |
| Cicar | - | masticare il tabacco |
| Cicar (fig.) | - | v. biscar. |
| Cicara | - | chicchera, tazza da caffč |
| 31 | ||
| Cicara: meterse in cicara | - | allindirsi |
| Cicara: parlar in cicara | - | v. parlar. |
| Cicheto | - | bicchierino di grappa. |
| Cicia | - | (voce scherzosa) |
| Ciciolar | - | canticchiare degli uccelli. |
| Cicin | - | (voce bambinesca) - carne. |
| Cico | - | v. a. |
| Ciesar | - | frequentare le chiese. |
| Cinciarse | - | attilarsi, cincinnarsi, azzimarsi. |
| Ēinquantando | - | (v. andar). |
| Cio - Cio ti! | - | (esclam.) Eh, ehi! To piglia! To, quą! |
| Cioca | - | chioccia |
| Cioca | - | lumiera, lampadario. |
| Cioco | - | ubbriaco. |
| Ciocolata (baston de) | - | v. baston. |
| Ciocolatini | - | girelli di cioccolatto. |
| Ciompo | - | monco, moncherino. |
| Ciopa de pan | - | coppia di pane |
| Ciopa pane solcato da due tagli | - | v. anche pan. |
| Ciosso | - | anitra penelope o selvatica (maschio). |
| Ciosselo | - | id. (femmina). |
| Ciovere | - | Vasti tratti di terreni e prati interni dove, dopo la tintura, si asciugavano i pannilini (26). |
| Cioza | - | Chioggia. |
| Ciuca | - | ubbriacatura, sbornia. |
| Ciuciar | - | succhiare. |
| Ciucio | - | poppatoio. |
| Ciucio (voce scherzosa) | - | vino. |
| Ciucion | - | succhione. |
| Co | - | quando, quanto, allorchč |
| Co p. es.: co tornarņ | - | quando ritornerņ |
| Co ben | - | anche se |
| Co mi | - | con me |
| Co: mi co ti, ti co mi | - | io con te, tu con me, ossia amiamoci, aiutiamoci a vicenda |
| Co fa quelo | - | come quello, come colui |
| Co bon! (esclam.) | - | Com'č buono! |
| Coa - dei cavei | - | treccia |
| Coa | - | nel signif. di retrogrado, retrivo |
| Coa: alzar la coa | - | v. alzar |
| Coa: menar la coa | - | scodinzolare |
| Coa: meza coa | - | codimezzo |
| Coa: Veder dove che el diavolo tien la coa | - | dove giace la lepre. |
| Coada | - | covata. |
| Coalonga (uccello) | - | codirosso. |
| Coar | - | covare. |
| Cocal | - | gabbiano, (fig.) balordo. |
| Coceta | - | lettiera. |
| Cochi | - | matto. |
| Cocio | - | cocchiere. |
| Cocņ (voce bambinesca) | - | uovo. |
| Cocodč | - | (fig.) cicaleccio rumoroso |
| Cocognelo | - | modo di raccogliere i capelli dietro la nuca nell'acconciatura della donna. |
| Cocolar o far cocolessi | - | vezzeggiare, accarezzare, far moine, vezzeggiare. |
| Cocolar: cocolarse in leto, al fogo | - | crogiolarsi nel letto, al fuoco. |
| Cocolessi | - | moine, vezzi, carezze, spec. di donne e di bambini. |
| Cocon | - | |
| Cocon de la bota, dela scafa | - | tappo, cocchiume |
| Cocon de stopa | - | stoppacciolo |
| Cocon de cavei | - | mazzocchio di capelli |
| Cocon: tegnir streto per la spina e spander per el cocon | - | risparmiare da un canto e prodigare dall'altro. |
| Coconar | - | tartagliare, scilinguare. |
| Codega | - | servo che di notte portava il lume ai padroni precedendoli per via |
| Codega | - | cotica, cotenna |
| Codeghin | - | cotichino. |
| Codogno (pomo) | - | mela cotogna |
| Codogno | - | Usato da Goldoni e Pozzobon nel sign. di grosso sproposito, cosa mal fatta |
| Codegugno | - | cuticugno |
| Codegugno | - | gabbano con maniche. |
| 32 | ||
| Coega o Collega | - | v. codega. |
| Coego | - | (d'erba) - zolla erbosa. |
| Cogiombaro | - | minchione |
| Cogionar | - | minchionare, corbellare. |
| Cogionador | - | motteggiatore. |
| Cogionaria | - | minchioneria, sciocchezza, cosa di poco conto. |
| Cogionelo | - | derisione, beffa. |
| Cogolo | - | ciottolo - rete per pescare le anguille nelle valli. |
| Cogumaro | - | cetriolo. |
| Coin | - | codino o coda. |
| Cola caravela | - | mastice formato di ragia di lentischio |
| Cola de biancaria | - | salda, colla d'amido. |
| Cola de formagio o da marangoni | - | č una certa colla che fanno i legnajuoli con cacio, acqua di calce viva e con altre materie per unire fortemente pezzi di legno o d'altro |
| Cola de pesce | - | ittiocolla o specie di colla che si estrae da alcune parti di varii pesci e pił spesso dal colpesce e dallo storione |
| Cola de retagi | - | carniccio, colla di cuoio o di limbellucci e cioč di ritagli di pelli animali, fatti bollire e sciolti nell'acqua |
| Colaor o scolaor | - | colatoio, colino |
| Colaor de la salata | - | scotitoio |
| Colaor dei piati | - | v. scafa. |
| Colarina | - | stiratrice, insaldatora |
| Colarina | - | nel signif. di: cravatta o corvatta. fazzoletto, striscia o simile pezzo di drappo che si aggiusta intorno al solino della camicia. |
| Colaro | - | collare, bavero. |
| Colegio | - | titolo di alcuni Consessi o Magistrature della Repubblica veneta - Collegio. |
| Colete | - | v. da colo. |
| Colma d'acqua | - | alta marea o altezza massima dell'acqua marina. |
| Colmelo | - | piccolo pilastro. |
| Colo dela camisa | - | v. da colo |
| Colo incordą | - | torcicollo |
| Colo: magnar carne de colo | - | v. tirar. |
| Colomba | - | voce marinara, come in ital. - francese: chiglia |
| Colomba: scavezzo in colomba | - | dicesi di persona mal formata, di corpo difettoso e che si piega e si dimena nel camminare. |
| Colombo (pesce) | - | pesce aquila distinto dai nostri pescatori, per la diversa conformazione della testa in muso schizzo e muso impontio: il primo arriva al peso di 15 Kg. il secondo anche a 100 |
| Colombo (uccello) toresan | - | colombo terraiuolo. |
| Color | - | |
| Color (andar zo de) | - | stingersi |
| Color (cambiarse de) | - | mutar pelle. |
| Color: magnarse el color d'una stofa | - | stingere o tingere. |
| Coltra | - | coltre, coperta da letto |
| Coltra imbotia | - | prepunta da letto, coltrone - v. covertor. |
| Coltreri | - | coltricciaj. - si radunavano in corporazioni nella chiesa di S. Bartolomeo coi fustagneri sotto il patrocinio della Invenzione della S. Croce. |
| Colł | - | (dispregiativo) - colui. |
| Comagna | - | compagnia: č formata di barche donde i pescatori uniscono le loro reti per una pesca comune. |
| Comandador | - | usciere giudiziario del governo veneto. |
| Comare | - | mammana, levatrice - madrina che tiene a battesimo od a cresima un fanciullo - la moglie del compare - amica, compagna - v. compare. |
| Comarezzo o comarņ | - | cicaleccio di donnette - crocchio. |
| Combater | - | |
| Combater: no vado a combater | - | non mi do fastidi, non m'incomodo |
| 33 | ||
| Combater: el me fa combater | - | mi dą noja, mi fa perdere la pazienza, mi infastidisce. |
| Comenzaria o scomenzera | - | canale cominciato artificialmente e poi compiuto dal flusso naturale dell'acqua. |
| Comiada | - | gomitata. |
| Comio | - | gomito |
| Comio: aver o ciapar o tor in comio | - | risentir danno, discapito |
| Comio: far de comio | - | frugare, stuzzicare urtando il gomito, per iscuotere o per richiamare l'attenzione altrui su qualcuno o qualche cosa |
| Comio: star puzą sui comi | - | star gomitone o gomitoni. |
| Comissura | - | connessura, incastratura. |
| Comodin (far da) | - | prestarsi alle comoditą altrui. |
| Compagnarse | - | accompagnarsi di donna, nel senso di pigliar marito - ammogliarsi. |
| Compagnia della Calza | - | v. calza. |
| Companizarse | - | dividere e risparmiare il companatico od altro per giorni o riprese, far a miccino. |
| Compare | - | |
| Compare de l'anelo | - | degli sponsali |
| Compare de S. Zuane o de batizo | - | compare o padrino del battesimo. |
| Comparismo | - | comparaggio. |
| Compģlata | - | capitombolo. |
| Con dir... | - | come a dire, cioč a dire, volendo dire. |
| Condoto | - | fogna, pozzo nero, smaltitoio. |
| Confeto | - | |
| Confeto (dar el) | - | far cortesie, rendersi propizio, abbonire |
| Confeto: dar el confeto in boca a un porco | - | dare la margherita ai porci; essere generosi con chi non lo merita, con gente grossolana. |
| Confusion de zente | - | trambusto, subbuglio. |
| Confusioner | - | privo d'ordine, incomposto, tumultuoso. |
| Consegio | - | Nel governo veneto erano i seguenti Consegi |
| Consegio (Magior) | - | corpo sovrano della Repubblica formato di tutti i patrizii, che eleggeva a tutte le magistrature, formulava leggi ecc. |
| Consegio dei Pregadi o Pregai | - | cosģ detti perchč pregati dal doge di convocarsi presso di lui e formavano il Senato |
| Consegio dei Quaranta | - | cosģ detti dal numero che li componeva, formavano parte importante della magistratura giudiziaria |
| Consegio dei diese | - | composto di 10 senatori e 10 consiglieri, sotto la presidenza del doge: trattavano materie importantissime di stato ed i pił gravi casi criminali. |
| Consulta | - | Conferenza giornaliera, nel Palazzo ducale, dei Savii (v. Savii) per le proposte da farsi al Senato. |
| Contar falope o buzare | - | sballare carote, fanfaluche |
| Contar: far conto de | - | proporsi di.... |
| Contarelo o contesin | - | conticino |
| Contentin | - | ripicco, aggiunta ad una bevanda |
| Contentin: Dare el contentin | - | accontentare in qualche piccola voglia un fanciullo. |
| Contrada | - | v. capo. |
| Contraria - (andar a) | - | v. andar. |
| Convulsģon - (ciapar le) | - | essere assalito da un accesso convulsivo. |
| Conza | - | condimento, acconciatura, acconciamento |
| Conza careghe | - | rattoppatore di sedie, seggiolajo |
| Conza corami o scorzeri | - | conciapelli: (industria dei...) importantissima fino al 1700 a Venezia |
| 34 | ||
| Conza fenestre | - | id. di finestre, finestrajo. |
| Conzar | - | condire, acconciare |
| Conzar: esser conzai per le feste | - | esser acconciati pei di delle feste. |
| Conzier | - | condimento. |
| Conzina | - | (giucco) calabrache. |
| Conzo | - | condito, acconcio - v. desconzo. |
| Coo | - | covo, covolo, covacciolo - nido |
| Coo: meter a coo | - | porre la chioccia e porre l'uova - (fig.) porre a guadagno. |
| Copa | - | coppa, collottola, nuca |
| Copa: copin | - | capocollo, vivanda colla coppa di maiale |
| Copa: ciapar per el copin | - | prendere per la collottola. |
| Copar | - | |
| Copar: copacani | - | canicida |
| Copar l'ocio | - | schiacciare un sonnellino |
| Copar: siestu copao! | - | malanno ti colga! (detto graziosamente) - v. maledegno. |
| Cope (ciapar el tre de) | - | v. mocarsela. |
| Copin | - | coppa o parte posteriore del collo |
| Copin | - | capocollo del maiale che si prepara in modo speciale, condito con sale e droghe. |
| Copo | - | coppo, tegola |
| Copo: dai copi in su | - | al di sopra dell'intelligenza comune |
| Copo: dai copi in zo | - | al ai sotto id. |
| Coradela o coraela | - | coratella, corata; scherzosamente: cuore v. fongadina. |
| Corbame (de poldstri e osei) | - | catriosso. |
| Corbato | - | corba; cesto per frutta o verdura. |
| Corbo (pesce) | - | pesce-corvo |
| Corbo de sasso o d'aspreo | - | coracino. |
| Corbola | - | granchio marino a lunga coda. |
| Corda | - | |
| Corda dele gambe | - | garretto. |
| Corda: dar la corda | - | fig.: tenere alcuno sulla fune: a parole, senza venire a quel che importa. |
| Cordadura | - | accordatura (di strumenti musicali). |
| Cordarol | - | cordaio, funaio. |
| Cordola | - | treffolo, filo attorto per fare una fune. |
| Cordon (tegnir el) | - | essere complice |
| Cordon dei frati | - | cordiglio. |
| Corer drio | - | rincorrere. |
| Corgnņla o corniņla | - | (pietra dura) corniola. |
| Corlo | - | arcolajo, guindolo - bindolo - v. castron e stampo. |
| Corlo | - | fig.: girellaio, sventato. |
| Corneto per i sordi | - | cornetta acustica, piccola cerbottana. |
| Cņrnola | - | (frutto) corniola. |
| Cornoler | - | (pianta) corniolo. |
| Corona | - | (de coco) cannacoro. |
| Coronela | - | |
| Coronela dei fiumi | - | arginetto. |
| Coronela dele onge | - | orlo, corona. |
| Corossolon | - | codirossone (monticola saxatilis). |
| Corpeto | - | giubbetto, farsetto, parte della veste femminile. |
| Corpo de un libro | - | culatta o costola. |
| Corpo ubidiente | - | lubrico. |
| Corpo: a corpo morto | - | stramazzone |
| Corpo: persona che ga corpo | - | corpulenta. |
| Corte | - | |
| Corte d'una casa | - | cortile |
| Corte bandia | - | casa e tavola pronta ad accogliere amici e conoscenti |
| Corte: far la corte a done | - | fare il cicisbeo, il galante |
| Corte a qualchedun | - | piaggiare, adulare. |
| Corteler | - | coltellinaio. |
| Cortelo | - | |
| Cortelo pestalardo | - | da sminuzzare |
| 35 | ||
| Cortelo - da calegheri | - | trinchetto, falcetto |
| Cortelo che tagia quelo ch'el vede | - | che taglia come cuce. |
| Cortesan | - | cortigiano, uomo cortese, liberale, generoso, di spirito. |
| Cospeton (o scopeton) (27) | - | aringa senza uova e senza latte, conciata in salamoja, che a noi perviene stivata in barili come le sardelle - v. renga. |
| Cospeton | - | sardina salata e affumicata |
| Cospezie! | - | cospetto! cappita! |
| Cossata | - | coscia. |
| Cosseto | - | cosciotto |
| Cosseto de castrą, de agnolo ecc. | - | lacchetta |
| Cosseto: che bel cosseto! | - | che bel naccherino! mingherlino, grazioso. |
| Cosso | - | coso. |
| Cosso: (sior) cosso! | - | pulcin bagnato, bellimbusto. |
| Cosson | - | coscione. |
| Coste - (in) | - | accanto, addosso |
| Coste: dar o petar in coste | - | v. dar (dentro). |
| Coston | - | |
| Coston de panocie | - | torso o torsolo |
| Coston de verdure, de fruii (ossia quelo che resta de) | - | mazzocchio |
| Coston o fondo de l'articioco | - | girello |
| Costruto | - | risultato, compenso, riuscita, probabilitą. |
| Cota | - | |
| Cota (sopravveste) del prete | - | cotta |
| Cota de pan, de calcina ecc. | - | cottura |
| Cota: ciapar una cota | - | innamorarsi perdutamente |
| Cotecio (zogo del) | - | rovescino, vinciperdi. |
| Cotego | - | trappola |
| Cotego: el xe un cotego | - | (fig.) - č un solitario; non socievole; misantropo, zoticone; cotennone. |
| Cotola o cotolo | - | sottana, gonna, gonnella - sottanino |
| Cotola: star tacą ale cotole (fig.) | - | starsene spesso vicino ad una donna - starsene sommesso alla volontą della madre, della moglie, ecc. |
| Cotoleta | - | costoletta |
| Cotoleta (fig.) | - | l'uomo che avvicina con predilezione le donne - donnaiolo. |
| Cotorno | - | coturnice. |
| Covercio | - | |
| Covercio dela comoda o del cesso | - | carello o cariello |
| Covercio dela pignola | - | testa o copertoio. |
| Coverta | - | v. coltra. |
| Covertela | - | copritura, coperchiello |
| Covertela | - | (fig.) frode, pretesto, protezione, apparenza. |
| Coverto de casa | - | tetto, copertura. |
| Covertor da leto | - | coltrone, copertoio |
| Covertor da tola | - | celone. |
| Coverzer | - | coprire - coperchiare. |
| Cragna | - | untume, sudiciume sul collare d'un abito od in altra parte della veste in contatto col corpo |
| Cragna | - | testa pelata, calvo. |
| Crecola | - | (uccello palustre) (cercedula circia) o garganelle |
| Crecola | - | strumento di legno (adoperato per gioco dai fanciulli), che contiene una linguetta metallica la quale, strofinata intorno ad una ruota dentata girante, produce un suono simile al canto della crecola. |
| Crecolar | - | v. scricolar. |
| Cren | - | armoracia, barbaforte, rafano rusticano tedesco o semplicemente cren (cochlearia armoracia di Linneo) |
| Crena | - | crine di cavallo. |
| Crepa, crepaura o orepo | - | (sost.) - coccia, coccola |
| Crepa de pignata o d'altro | - | coccio, greppa, greppo, screpolatura d'intonachi, croste ecc. |
| 36 | ||
| Crestoso (fig.) | - | vanaglorioso. |
| Criada | - | gridata |
| Criar | - | sgridare, rimproverare, rampognare. |
| Cricolar o scricolar | - | v. scricolar. |
| Crior | - | gridore, gridio, gridata, contesa. |
| Crivelo | - | nel signif. it di crivello ma anche in quello di arnese dove si pongono gli ami per la pesca. |
| Crocolar | - | gorgogliare, bollire a scroscio, a ricorsoio. |
| Croda | - | roccia, balza. |
| Crognolo | - | nel signif. primitivo - corniolo (cornus mas) |
| Crognolo | - | nel successivo: sporgenza dell'articolazione ossea della mano fra il metatarso e il dito, che si osserva traverso la pelle stringendo il pugno |
| Crognolo: dar un crognolo | - | dar un pugno, o un punzone colla nocca della mano. |
| Crompar | - | comperare, acquistare. |
| Crosera | - | crociera, crocicchio. |
| Croseta de formento | - | cavalletto. |
| Crossč | - | (francese crochet) - (lavoro a) - lavoro all'uncinetto. |
| Crosta dele ulcere o piaghe | - | chianze o stianze |
| Crosta: andar in croste | - | portare i solini o golletti insaldati. |
| Crostinar | - | sgranocchiare |
| Crostinar: crostin de pan brustolą | - | pezzetto di pane rosolato, abbrustolito. |
| Crostoli (o galani) | - | crespelli; zuccherini di pasta d'uova, zucchero, burro e farina, distesa in foglio, poi tagliuzzata e fritta. |
| Crostolo | - | crosta delle vivande disseccate esternamente da soverchio fuoco |
| Crostolo: ciapar el crostolo | - | perciņ significa disseccare delle vivande al fuoco. |
| Crozzola | - | gruccia, stampella |
| Crozzola: tegnir uno sule crozzole | - | (fig.) tenerlo sospeso, incerto. |
| Cruo | - | crudo, immaturo. |
| Cruzzio | - | cruccio - (rifer. di solito a persona fastidiosa e seccante). |
| Cuba | - | cupola, volta |
| Cuba del cappello | - | cocuzzolo. |
| Cubia | - | coppia |
| Cubia de cavai | - | pariglia |
| Cubia: che bela cubia! | - | Dio li fa e poi li accompagna! |
| Cubiar | - | accoppiare. |
| Cubatolo | - | detto famigliarmente per piccolissima camera da letto. |
| Cuca | - | (voce infantile) |
| Cuca: ciapar la cuca | - | v. bala |
| Cuca: far le cuche | - | (fanciullesco) far le capate. |
| Cucada o zucada | - | capata |
| Zucada: ciapar una zucada | - | dare di capo, battere del capo. |
| Cucer o sculier | - | v. sculier. |
| Cuciarse | - | v. cufolarse. |
| Cuco | - | cuculo (Cucłlus canorus) |
| Cuco: cantar da cuco | - | v. cantar |
| Cuco: fame da tuti i osei, ma non da cuco | - | credimi buono quanto ti piace, ma non minchione |
| Cuco: far el cuco o da cuco | - | fare il meo, il nesci, l'indiano, il Nanni, lo gnorri, la gatta morta; mostrarsi balordo o scimunito. |
| Cufolarse | - | accosciarsi - acquattarsi, cucciare. |
| Cufolon (a) | - | coccolone, i. |
| Cugno | - | torsello, cuneo, ponzone |
| Cugno dei taglialegna | - | conio, bietta |
| Cugno degli ottonai | - | cacciabotte. |
| Culia | - | (dispregiativo) - colei. |
| Culpa (baterse in) | - | pentirsi. |
| Cuna | - | culla |
| Cuna: pič dela cuna | - | arcioni |
| Cuna: baratar putei in cuna | - | (fig.) scambiare le carte o i dadi in mano. |
| 37 | ||
| Cuor | - | |
| Cuor (patir el) | - | soffrire di palpitazioni (fig.) - provare un'angustia, un rovello, affanno |
| Cuor: morir el cuor | - | cascare il cuore |
| Cuor: aver el cuor co tanto de pelo | - | essere egoista, sordido, crudele |
| Cuor: aver un cuorazzo | - | esser generoso, di gran buon cuore. |
| Cura - denti | - | stuzzicadenti |
| Cura onge | - | nettaunghie |
| Cura recie | - | stuzzicaorecchi. |
| Curame | - | cuojo. |
| Curamela | - | striscia |
| Curamela del rasador | - | buccio del rasoio. |
| Curar | - | mondare |
| Curar i fruii | - | digusciare, sbucciare le frutta |
| Curar la naranze | - | spicchiare gli aranci |
| Curar i polastri | - | sventrare i polli |
| Curar: curarse un dente | - | nel senso di mangiare senza saziarsi. |
| Curanza | - | rimondatura. |
| Curto | - | corto, breve |
| Curto: tegnir curto de caena o de cavezza | - | (fig.) - tener in freno |
| Curto de vista | - | ber cilocchio, bircio |
| Curto de testa | - | di scarso intelletto. |
| Cuser | - | cucire |
| Cuser co asse dopie | - | cucire di sodo |
| Cuser a cavolato | - | fare il sopraggitto |
| Cuser fisso | - | impuntire |
| Cuser mal, o potaciar o spontezar | - | potinicciare |
| Cuser mal gualivo | - | cucire mal pari |
| Cusidura | - | cucitura, costura |
| Cusidura: bater le cusidure | - | ragguagliare le costure - (fig.) percuotere, bastonare. |
| Cusinar | - | cucinare, cuocere |
| Cusinar poco | - | incuocere |
| Cusinar tropo in pressa | - | arrabbiare le vivande. |
| Cusinar in bianco | - | trotare |
| Cusinar la calcina | - | calcinare |
| Cusinar: meter a cusinar | - | porre al fuoco. |
| Cussin | - | cuscino, guanciale |
| Cussin da careghe | - | carello |
| Cussin da merleti o ricamo | - | tombolo delle trine |
| Cussin a l'arlecchina | - | carello, guanciale di panni fatto a scacchi |
| Cussinelo o cuscineto | - | guancialino |
| Cussinelo da aghi | - | buzzo o torsello |
| Cussinelo da chirurgizi | - | piumacciolo. |
| Cusso | - | cuccia, covaccio, covacciolo |
| Cusso: a cusso | - | v. (a) |
| Cusso da cani | - | canile. |
| D | - | |
| Da bon | - | forma avverbiale usata nella campagna veneta per significare: davvero, in veritą |
| Da bon: sievolo da bon | - | v. sievolo. |
| Da cao | - | da capo, di rimando. |
| Da colo (dela camisa) | - | collare, solino, goletto (della camicia). |
| Damaschin | - | panno di oro e seta gią usato a Damasco poi anche a Venezia. |
| Da par mio, alla me par | - | pari a me, al pari di me, qual si conviene a me. |
| Damani | - | polsini. |
| Damegiana | - | damigiana |
| Damegiana senza colo | - | locuz. famigliare fig. agg: a uomo corpacciuto tozzo e molto pingue. |
| Danarse | - | arrovellarsi, stizzirsi. |
| Dao | - | dado |
| Dao dele bocie | - | grillo, lecco - v. balin |
| Dao: butar el dao | - | (fig.) interrogare astutamente, suggestivamente. |
| 38 | ||
| Dar | - | |
| Dar a fruo | - | dar a consumo. |
| Dar a tagio | - | a saggio (usato anche fig.) rif. a persona |
| Dar basi a pizzegheto | - | v. (a) |
| Dar capoto | - | vincere al giuoco del tresette, del cotecchio, del tersiglio ecc. |
| Dar capoto a uno (fig.) | - | piantare uno, lasciarlo, abbandonarlo |
| Dar de capoto | - | modo avverb. e fam. - affatto, del tutto |
| Dar da bever ale piante | - | inaffiare |
| Dar de bando | - | dare gratis v. a maca |
| Dar de denti | - | infino ai denti, con accanimento |
| Dar dele porcole (volg.) | - | delle busse |
| Dar de volta al ēervelo | - | impazzire |
| Dar drio a uno | - | (fig.) - assecondare qualcuno |
| Dar el balo de l'impianton | - | v. impiantar |
| Dar el beco a le stele | - | esprime la soddisfazione di chi mangiando o bevendo di gran gusto va quasi in visibilio |
| Dar el caenazzo | - | chiudere col catenaccio v. anche caenazzo |
| Dar el cao in man | - | (fig.) dar occasione, pretesto, motivo v. cao |
| Dar el filo | - | affilare |
| Dar el licheto | - | ingolosire far venire la voglia, adescare |
| Dar el mandolato | - | lisciare la coda, adulare |
| Dar el muso, el viso, el naso, i corni dentro, in coste a uno | - | abbattersi in uno, ammusarsi, incappare in uno, dar di petto o di urto contro qualcuno |
| Dar el santo | - | darsi ritrovo |
| Dar in tel muso | - | (fig.) rinfacciare |
| Dar la salata a uno | - | rimproverare |
| Dar la cassia a uno | - | v. cassia |
| Dar la cola ala biancaria | - | inamidare |
| Dar la bagia a uno | - | beffarlo |
| Dar la piena a una bottiglia, o fiasco ecc. | - | rabboccare |
| Dar la peto a uno | - | tacciare uno di qualche cosa v. anche peta |
| Dar la prima, la seconda, la terza man de calcina | - | v. calcina. |
| Dar le bote, le porcole a uno | - | percuotere, bastonar uno |
| Dar quatro scopazzoni, quatro sberloti o stramusoni | - | dare una spiumacciata - schiaffeggiare |
| Dar sule strazze a uno | - | danneggiarlo, recargli pregiudizio |
| Dar un bogio | - | v. bogio |
| Dar un altro bogio | - | bislessare; rifare le carni |
| Dar una cornada a | - | menare una cornata |
| Dar una feta a uno (fig.) | - | tenergli un lungo discorso, annoiarlo con una tiritera |
| Dar un fraco de bote | - | v. fraco |
| Dar un'onta e una ponta (fig.) | - | dare un pane ed una sassata |
| Dar un scopeloto o una scapolo | - | dare uno scappellotto |
| Dar zo de peso | - | diminuire di peso |
| Dar zo de salute | - | deperire, indebolire |
| Dar daghe, daghe! o dai dai! | - | dagli, dagli! modi coi quali si eccita alcuno a dare addosso ad altri, percuoterli e simili |
| Dar daghe una bÓta! | - | v. taca |
| Dar e daghela! | - | E dagli! E batti! |
| Dar: dai! e redai! | - | alla fine! finalmente! - Serve a denotare impazienza o sdegno per l'altrui insistenza |
| Dar: dai al can che l'č rabioso | - | crucifigatur! - gridare tutti contro uno |
| Dar: dai, dai tira, para! | - | vale come daghe, daghe o - dagli, tocca, picchia, mena - ponza, ponza! |
| Dar: | - | Talvolta dai, dai serve anche di semplice eccitamento o stimolo ad uno perchč si scuota si muova, si risolva a qualche cosa |
| 39 | ||
| Dar: darghe dentro a uno | - | v. dar el muso |
| Dar id. a una cosa | - | mettersi con fervore intorno ad una cosa, affaccendarvisi intorno, rendere, pił intenso e rapido il lavoro |
| Dar: darghela in drio (fig.) | - | ribattere un discorso, non prestarvi fede |
| Dar: dargliene o darsene un fraco, un furegoto | - | v. fraco |
| Dar: no darghene una pataca | - | non darne un fico secco |
| Dar: darse dentro | - | urtarsi a vicenda |
| Dar: darse le man atorno | - | ricercare con ogni mezzo, affrettarsi a riuscire ad un fine. |
| Darente | - | davvicino. |
| Dato - (metemo un) | - | diamo per ipotesi, per esempio. |
| Datolo | - | dattero. |
| Deasso | - | dito grande, grossolano, mal fatto. |
| De bando | - | gratis, senza utilitą alcuna - v. dar |
| De bando: esser de bando | - | disoccupato. |
| Debater | - | v. dibater. |
| De borida | - | di volata, di volo, di primo volo (termine dei cacciatori). |
| De bota (o in bota) | - | di botto, di posta. |
| Deboto | - | fra poco; pił tardi - quasi, quasi; per poco. |
| De din, de dia! | - | a fč! a fč di Dio! per bacco, perdinci! |
| De ficon | - | addirittura, di botto |
| De ficon: andar o laorar de ficon | - | v. andar |
| De longo | - | v. andar. |
| De paca | - | v. bota. |
| Deeto o diolin | - | ditino v. fiatin. |
| Degolą | - | decollato - v. Zan. |
| Delaide | - | Adelaide. |
| Delibera (Dio!) | - | Dio guardi! guardi Iddio! |
| Demoniesso | - | diavoleria - baccano indemoniato, rovinio. |
| Dental | - | dentice (pesce: sparus dentex). |
| Dente | - | |
| Dente col calcinazzo | - | rugginoso |
| Dente da late | - | lattaiuolo |
| Dente de can | - | cosģ č chiamata una leva per strappare i denti |
| Dente marso | - | cariato |
| Dente che bala | - | v. scantinar |
| Dente che spunta | - | barba di dente |
| Dente: curarse i denti | - | pulirsi, stuzzicare i denti |
| Dente: denti ciari | - | radi |
| Dente: denti davanti | - | incisivi |
| Dente: denti storti e longhi | - | a bischeri |
| Dente: far i denti | - | mettere, spuntare i denti |
| Dente: far una cosa a denti levai | - | malvolentieri |
| Dente: scantinar i denti | - | v. scantinar |
| Dente: scrizzolar i denti | - | scricchiolare i denti |
| Dente: capisso che dente te dol | - | capisco da qual pie' zoppichi, quale sia la tua tendenza, intenzione ecc. |
| Dentro (dar) | - | v. drento. |
| Deo | - | dito [coll' e stretta] (a mena) |
| Deo: longo come un deo | - | piccolo |
| Deo minuelo | - | dito mignolo |
| Deo: osseti dei dči | - | falangi delle dita |
| Deo: polpe dei dči | - | polpastrelli delle dita |
| Deo: farsela sui dči | - | farsela facile, non trovare difficoltą. |
| Decgrazia | - | grazie al Cielo! Che ringrazi il Cielo! Puņ essere contento! - corrispondendo al deogratias ultima frase della Messa, deo grazia, si usa come esclamazione che esprime chi č soddisfatto d'aver bene e finalmente compiuta qualche azione od impresa. |
| 40 | ||
| Deolin (un) | - | v. fiatin. |
| Depenar | - | cassare. |
| Depenzer | - | dipingere. |
| De pesto | - | v. lassar. |
| De petacio | - | v. andar. |
| De rebalton | - | v. rebalton. |
| De recao | - | v. cao. |
| Derenarse | - | dilombarsi. |
| De repeton | - | v. repeton. |
| De resbogo | - | v. resbogo. |
| De rife, de rufe, o de rafe | - | v. rifa. |
| Desasio | - | disagio, stento |
| Desasio: el xe, el ciama el desasio | - | č pessimista, č profeta di sciagure v. pitima. |
| Desbafarą | - | spettorato, col petto scoperto, scollato. |
| De sbianzo | - | v. sbianzo. |
| De sbiego | - | v. sbiego. |
| Desbolar | - | dissuggellare. |
| Desbonigolą | - | scinto, sfibbiato, dinoccolato. |
| Desbonigolarse | - | scingersi, sfibbiarsi, sbellicarsi, contorcersi, dimenarsi - anche affaticarsi il pił possibile. |
| Desbotoną | - | sbottonato. |
| De sbrizzon | - | v. sbrizzo. |
| Desbrocar o desbrochetar | - | levare le bullette. |
| Desbrocarse | - | (fig.) esalarsi, sfogarsi, vuotare il gozzo. |
| Desbrocada o sbrocada | - | sfogo impetuoso dell'animo, gridata. |
| Descaeną | - | sbrigliato. |
| Descaenar | - | scatenare. |
| Descampon | - | v. scampon. |
| Descantar | - | v. desgrezar. |
| Descargar o scargar | - | scaricare - smollare con una prima lavatura la biancheria. |
| Descategiar | - | v. destrigar. |
| Desciodar | - | schiodare, sconficcare. |
| Descoconar | - | sturare la botte - v. anche desgozzar. |
| Descoconą | - | (fig.) ingordo, crapulone. |
| Descolar | - | scollare, sciogliere, staccare |
| Descolar: descolarse | - | rif. a pers. v. desconirse. |
| Descomodar | - | incomodare, disturbare. |
| Desconio o sconio | - | smunto, consunto, disfatto, affralito. |
| Desconirse | - | struggersi, consumarsi. |
| Desconzo | - | non condito. |
| Descossar | - | tor via l'untume. |
| Descoverzer | - | scoprire, scoperchiare. |
| Descrosar - (le gambe, el tabaro) | - | svolgere. |
| Descuser | - | scucire. |
| Descusģo | - | scucito. |
| Desservelarse | - | dicervellarsi o discervellarsi |
| Desfangar | - | spillaccherare. |
| Desfantar | - | sciogliere, sgonfiare, svanire. |
| Desfar | - | sciogliere, liquefare |
| Desfar un voto | - | soddisfare al voto, sciogliere il voto |
| Desfar un gemo | - | sgomitolare |
| Desfar un gropo | - | sciogliere un nodo v. anche gropo |
| Desfar la barba | - | radere la barba |
| Desfar: desfarse da prete o da frate | - | spretarsi, sfratarsi |
| Desfar: desfarse per uno (fig.) | - | sagrificare sč stesso, ogni cosa per qualcuno. |
| Desfigurarse | - | sformarsi. |
| Desfilar | - | sfilacciare. |
| Desfodrar | - | sfodrare. |
| Desfregolar o sfregolar | - | sfregolar. |
| Desfrizer | - | soffriggere |
| Desfrizer: desfrizerse in tel so grasso | - | cuocersi nel proprio grasso, ajutarsi coi propri mezzi, re stare nel proprio stato ecc. |
| Desfrito | - | soffritto. |
| Desgambararse | - | strigarsi, trarsi d'impaccio. |
| 41 | ||
| Desganfir | - | sgranchire. |
| Desgiazzar | - | sgelare, dighiacciare |
| Desgiazzarse | - | (fig.) animarsi, scuotersi, riprender vigore, energia. |
| Desgionfar | - | sgonfiare. |
| Desgozzar - «i condoti» | - | sgozzare sturare gli scolatoj. |
| Desgrassar | - | digrassare, sgrassare. |
| Desgrendeną | - | scarmigliato, rabbuffato, spettinato. |
| Desgrezar | - | dirozzare, scaltrire v. anche molar. |
| Desgropar | - | sgroppare, sciogliere |
| Desķo - (far un) | - | malmenare, sciupare, sconvolgere. |
| Deslanegą | - | scinto, slombato. |
| Deslatar | - | (fig.) slattare, spoppare, divezzare dal latte. |
| Desligar | - | scingere, slegare, svincolare, disciogliere. |
| Desmanegar | - | levare il manico. |
| Desmissiar | - | destare, svegliare. |
| Desmolar | - | sciogliere, slegare, svincolare. |
| Desnonbolarse | - | slombarsi, dilombarsi - affaticarsi troppo, dimenarsi. |
| Despacar | - | spacchettare, aprire un pacco. |
| Despaltanar | - | sfangare. |
| Despatar | - | scioglier la patta. |
| Despegolar | - | nettare dalla pece. |
| Despetar | - | staccare, descollare. |
| Despetenar | - | scarmigliare, spettinare. |
| Despetolar o despetolarse o despegolarse | - | sciogliere o sgiungersi da un corpo attaccaticcio - (fig.) disimpacciarsi, sciogliersi da un impiccio, uscirne; spaniarsi. |
| Despirar | - | sfilare, slacciare, svincolare. |
| Despontar | - | spuntare, sciogliere. |
| Despulezar | - | spulciare. |
| Desquamar | - | squammare, levare le squamme, scagliare. |
| Desquinternar | - | squinternare |
| Desquinternar | - | (fig.) disordinare, sconcertare, scombussolare, sfracellare. |
| Dessestar | - | dissestare, scompigliare, disordinare. |
| Dessacolar | - | spillaccherare. |
| Dessavia | - | scarso di sale, insipido |
| Dessavia | - | (fig.) - scipito, sciocco. |
| Dčsso | - | adesso. |
| Dessolarse | - | slegarsi, sciogliersi. |
| Dessņra | - | v. sņra. |
| Dessorar | - | intepidire (di caldo ridur tiepido). |
| Dessoravia | - | disoprappił, per giunta, soprammercato. |
| Destacar - destacarse da l'osso | - | (fig.) sciogliersi dal riserbo; pigliar ardire, disinvoltura. |
| Destender i drapi | - | sciorinare i panni, metterli al sole. |
| Destirar | - | destirarse, protendersi, sdrajarsi, stendere le cuoja. |
| Destirar le lasagne | - | v. lasagna o lasagnon e trombon. |
| Destracarse | - | riposarsi. |
| Destravią | - | sviato, distratto. |
| Destrigar o descategiar | - | |
| Destrigar i cavei | - | ravviare i capelli, districarli |
| Destrigar le camere | - | rassettare v. anche: desgrezar |
| Destrigar: destrigarse de uno | - | levarselo disfarsene |
| Destrigar de una cosa | - | smettere una cosa, liberarsene, trarsene d'impaccio. |
| Destropar | - | sturare |
| Destropar el naso | - | stasare |
| Destuar | - | v. stuar. |
| Desumaną | - | contraffatto (rifer. a volto umano). |
| Desviziar | - | divezzare. |
| De trinca | - | di botto. |
| Dezunar | - | digiunare. |
| Diambarne! | - | (esclam.) diamine! Possibile! Affé di Dio! Poffar Bacco! |
| Dia (de dia) | - | idem. |
| Diana! (de): | - | (esclam.) idem. |
| 42 | ||
| Diavolesso | - | diavoleria, pandemonio. |
| Dibater o debater | - | diffalcare in un conto; in una spesa. |
| Diluvio | - | |
| Diluvio de parole | - | fiume d'eloquenza |
| Diluvio da osei | - | diluvio da caccia, (specie di vasta rete che ha nel mezzo un sacco in cui si fanno cadere gli uccelli, specialmente le passere mattugie) (seleghete megiarole). |
| Din | - | v. de din. |
| Din din | - | (suono del campanello) tin tin. |
| Dindia | - | tacchina |
| Dindia: dindieta zovene | - | pollanca. |
| Dindio | - | pollo o gallo d'India, gallinaccio, tacchino. |
| Dindolon (a) | - | dondoloni, barcolloni o ciondoloni. |
| Din don | - | v. don. |
| Dio - a sto Dio! | - | a tal segno! |
| Diodato | - | Adeodato. |
| Dir - dir da bon | - | v. da bon |
| Dir l'ira de Dio | - | dir cose di fuoco, da chiodi, il dies ire |
| Dir per far dir | - | grattar il corpo alla cicala (al linguacciuto) |
| Dir: catar da dir sul Credo | - | questionare su una cruna d'ago |
| Dir: se dise per dir | - | si parla a caso, per uso, per modo di dire |
| Dir: dimelo a mi! | - | l'hai a dire a me! |
| Dir: mi digo! | - | (affermazione), lo credo io! sicuro! gią! |
| Dir: Cossa diavolo diselo?! | - | che armeggia costui?! e che dice? |
| Dir: dar da dir | - | dar che dire |
| Dir: no dir nč tre, nč quatro; nč ari nč stari | - | non dir; senza dir nč a Dio, nč al diavolo |
| Dir robe da ciodi | - | sparlare, screditare, diffamare |
| Dir zo | - | giudicare avventatamente. |
| Dirindela (star o andar in) | - | in farsetto, in vestito troppo leggero. |
| Disabilič (frances.) (in) | - | alla buona, non abbigliato. |
| Discorso vodo, mincion, senza testa nč coa | - | chiucchiurlaja, cicalata, tantaferata |
| Discorso da far soto el camin | - | da vecchierella o da bambini - baje, fole, fiabe, fandonie |
| Discorso: discorsi dela zente | - | voci che corrono - v. anche dito. |
| Disial | - | ditale. |
| Disnar (far aspetar a) | - | tenere a piuolo, a dondolo, a loggia |
| Disnar a maca | - | v. a maca |
| Disnar senza tovagia | - | a desco molle. |
| Dita: bona dita! | - | un galantuomo davvero! - buona lana! |
| Dito: l'č un dito | - | č un'idea invalsa, un'opinione che corre, un modo di dire (affermazione recisa del nostro popolo quando non puņ spiegarsi di pił) |
| Dito: star al dito | - | a detta d'alcuno, a ciņ che dicono altri. |
| Do | - | due. |
| Doana | - | dogana. |
| Dodesona | - | barca vogata da dodici persone - v. anche bissona. |
| Dogia | - | (nome) dolor |
| Dogia | - | (verbo) dolga. |
| Dogalina | - | sorta di veste usata nelle pubbliche comparse di mezza cerimonia dai patrizii veneti rappresentanti dello Stato e dai giudici o assessori delle Corti durante la Veneta Repubblica. |
| Dolfin | - | delfino (pesce) detto anche fig. ad uomo gibboso. |
| Dolo (esser in) | - | essere in colpa. |
| Dolēe | - | pasta dolce |
| Dolēe agg. de boca | - | (rifer. al cavallo) - abboccato |
| Dolēe che stomega | - | smaccato. |
| Domandon | - | chieditore importuno, facile a domandare, indiscreto; chiedone; sollecitatore. |
| 43 | ||
| Domeneghin (agg.) | - | domenicale |
| Domeneghin | - | (sost. masch. o femm.) dicesi di chi non esce di casa o non frequenta pubblici ritrovi che di domenica. |
| Don don o din don | - | ton ton, rintocchi di campane. |
| Doną | - | (nome di persona o cognome di famiglia patrizia). |
| San Doną | - | San Donato |
| San Doną : Sandoną xe morto e so fio sta mal | - | dicesi per ischerzo da chi non č disposto a donare qualche cosa. |
| Dona da grosso | - | donna da cucina |
| Dona de cale | - | ciammenga, pettegola |
| Dona de casa | - | donna di servizio massaia, casalinga |
| Don' Anna spasiza per el portego | - | (gergo) la fame si fa sentire |
| Dona: bel'asta de dona | - | v. asta |
| Donca | - | dunque. |
| Doparar | - | adoperare, usare. |
| Dopieto | - | termine di gioco del Faraone. |
| Dopion | - | intestino retto degli animali, detto cosģ per distinguerlo dalla, trippa - v. tripa |
| Dopion de galete | - | doppi di seta. |
| Dormioto o Dormicion | - | dormiglione. |
| Dormir come un zoco | - | come un tasso, come un ghiro - fisso, sodo, in sulla grossa |
| Dormir in schena | - | supino. |
| Dorsoduro | - | (dosso o terreno duro), sestiere di Venezia una delle maggiori isole fra S. Agnese e S. Marta. |
| Dosana | - | (termine pei pescatori) - flusso, ritorno della marea. |
| Dose | - | Capo supremo della Repubblica Veneta |
| Dose dei Nicoloti | - | gastaldo, (detto poi capo contrada) della Comunitą di S. Nicolo dei Mendicanti. |
| Drapi - (bater i) | - | v. bater. |
| Drento - de mi | - | nel mio segreto in cuor mio |
| Drento: quel che go drento go fora | - | le mie labbra non ismentriscono |
| Drento: esser drento fin ai oci | - | essersi abbandonato a, immerso in |
| Dressagno | - | dirittura - corso diretto d'un fiume |
| Dressagno | - | rifer. a uomo nel senso di astutissimo v. dreton. |
| Dreto | - | diritto |
| Dreto: no aver ne dreto nč roverso, nč ti nč mi | - | non aver nč capo nč coda. |
| Dreton | - | volpe vecchia, scaltro, talvolta anche dirittaccio, raggiratore. |
| Dretura | - | astuzia, scaltrezza, raggiro |
| Drezzar | - | dirizzare o addirizzare, dirigere, rivolgere. |
| Drezze | - | tentacoli di cefalopodi |
| Drezze: tirar le drezze a una | - | acciuffarle le trecce. |
| Drezziola | - | trecciuola. |
| Drian: sarņ drian de ti | - | cosģ dice talvolta un barcaiolo ad un altro quando si propone di seguirlo nelle volte o turni delle barche, dei traghetti. |
| Drio (o adrio) - andar drio a quel che dise uno | - | ascoltarro, essergli favorevole, assecondarlo |
| Drio: andar drio el muro | - | andar lungo il muro |
| Drio: star tacą drio al muro | - | rasentare il, appoggiarsi al... |
| Drio: esser drio a far qualcossa | - | star facendo qualche cosa |
| Drio: esser drio a uno o starghe o andarghe drio a uno | - | seguirlo, pedinarlo, (fig.) - fargli la corte, occuparsi molto di lui. |
| Ducal (o letera ducal) | - | lettera dal Maggior Consiglio dei Dieci della repubblica Veneta ai pubblici rappresentanti dello Stato. |
| 44 | ||
| Ducato | - | ducato, battuto per la prima volta nel 1661 - moneta che durante la Repubblica Veneta si distingueva dal « ducato corrente» - perchč il ducato effettivo o d'argento del peso di carati 109, grani uno valeva lire otto e il «corrente» lire sei e soldi quattro. «Il ducato di banco» era moneta ideale e valeva lire una e soldi dodici e il «ducato da olio» lire sei e soldi diciannove. C'era anche il 1/2 e 1/4 (G. Boerio). |
| Ducato d'oro | - | v. zechin. |
| Ducaton | - | v. giustina. |
| Durar - cosa che dura tre dģ co geri l'altro | - | che ha una durata effimera. |
| Durelo | - | ventricolo dei polli o degli uccelli - buzzino. |
| Duro de boca | - | bocchiduro (dicesi del cavallo) |
| Duro de testa | - | corto: tardo d'intelletto |
| Duro: andar via duro | - | star, camminare, impettito. |
| Duro come un palo: come el manego dela scoa | - | come un travertino. |
| E | - | |
| Ebrei | - | missiar ebrei co samaritani |
| Elastico del leto | - | materasso elastico |
| Elese | - | elice o elce, leccio (pianta). |
| Elo | - | (coll'e stretta) - egli, lui č |
| Elo | - | (coll' e aperta - č esso? desso? usasi spesso invece di xelo. |
| Entrante | - | v. intrante |
| Entrarghe | - | v. intrarghe. |
| Erba | - | |
| Erba canela | - | geranio canella |
| Erba cordela | - | foglia della canna domestica detta arundo donax |
| Erba da cali | - | semprevivo maggiore. |
| Erba da impagiar | - | carice o sala palustre |
| Erba da piaghe | - | giusquiamo |
| Erba da pori | - | litimalo |
| Erba de la nave | - | filandra |
| Erba reciela | - | carciofo selvatico |
| Erba risera | - | borracino |
| Erba rosa | - | geranio rosa |
| Erba spagna o strafogio | - | v. strafogio. |
| Erbaroli | - | erbaiuoli, erbivendoli |
| Erbaroli (Arte dei) | - | si riuniva per concessione fattale di un altare, nella Chiesa dei Santi Filippo e Giacomo, |
| Erbete de gerģ! | - | (esclam. ironica) cose avvenute ieri! novitą! |
| Erbeterava | - | betterava o bietarapa, barbabietola. |
| Erce! | - | (imprecazione) Vatt'impicca! il diavolo ti porti! ti venga la rabbia! |
| Ermagora | - | (s.) v. Marcuola. |
| Esser agro | - | v. agro |
| Esser al can, a remengo. in boleto, sul cao dela malora, su un ponte, tegnirse al stendardo de mezo, in Candia (28) | - | sono espressioni che equivalgono a: esser povero in canna, abbruciato di denaro, spiantato nelle barbe, alle macine: aver fatto spiano |
| Esser avanti cole crose | - | esser inoltrati cogli anni |
| 45 | ||
| Esser buel ligą | - | esser carne ed ugna |
| Esser buseta e boton | - | id. |
| Esser corni contro crose | - | esser l'uno opposto all'altro, o contro l'altro |
| Esser in cartola | - | ridotto a mal termine |
| Esser ora da ovi, ora da late | - | volubile, capriccioso |
| Esser per la cavanela, per la fregola, per la palanca | - | esser un piluccone, per la pagnotta |
| Esser per le ore | - | prossima a partorire |
| Esser strucai come le sardele | - | serrati come le arringhe |
| Esser sutilo | - | v. sutilo |
| Esser tagią in bona luna | - | esser di buona complessione |
| Esser siestu benedeto! | - | Che tu sia benedetto. |
| Eustachio | - | v. Stae. |
| F | - | |
| Faganelo | - | montanello maggiore, fanello. |
| Fagher | - | faggio. |
| Fagoto d'intrighi | - | batuffolo |
| Fagoto de carne | - | mollume, carnume |
| Fagoto: far fagoto | - | andarsene - v. anche mocarsela. |
| Falar la strada | - | errare, smarrire la via |
| Falar: Chi fala de testa, paga de borsa | - | «Chi erra in fretta, a bell'agio si pente» |
| Falar: Chi fa fala, e falando impara | - | «Chi fa falla e chi non fa sfarfalla». |
| Faliva | - | favilla. |
| Falivar | - | sfavillare. |
| Falopa | - | fola, panzana, favola. |
| Falso dela scarpa | - | fiosso o fianco. |
| Fame: aver tanta fame da no vederghe; veder la fame coi oci in aria | - | avere una fame canina |
| Fame: aver fame dopo cena | - | aver cenato magramente o averne pochini. |
| Fanfarielo | - | v. bagarin. |
| Fanfe | - | uomo alquanto basso di statura. |
| Fanfrugnar o fufignar | - | rovistare, trambustare. |
| Fanó | - | gran fanale di poppa delle galere capitane o che andavano in retroguardia ai tempi della Repubblica Veneta. |
| Fante dei cai | - | uno dei bassi ministri in servizio dei 3 capi del Consiglio dei Dieci nel governo della Repubblica Veneta. |
| Fante: Fantin (S.) | - | chiesa fondata nei primordi di Venezia. |
| Fantolin | - | (vezzeggiativo) fanciullino, bambino, fantolino (dim. di fante). |
| Far - (a forza de) | - | v. a |
| Far aria | - | darsi pretesa, sussiego, importanza |
| Far balotae de neve | - | v. balota |
| Far balon de qualchedun | - | farsi giuoco di qualcuno, beffeggiarlo |
| Far baosete | - | v. baosete |
| Far bela gamba | - | spassarsela. |
| Far boca da pianzer o la scafa o fifar | - | far greppo e raggrepparsi |
| Far id. da rider | - | sorridere sogghignare. |
| Far id. storta | - | fare bocca bieca |
| Far bochin (el) | - | v. bochin. |
| Far boger el vin vecio col mosto | - | rincappellare il vino |
| Far bon bever | - | dar buon bere |
| Far bordelo | - | v. ca del diavolo |
| Far caro o carezze | - | accarezzare. |
| Far ciapar aria ai vestiti | - | sciorinare |
| Far co Marco Paparela: (aver da far) co un sempio | - | avere a trattare, ragionare con uno scimunito |
| 46 | ||
| Far crepe | - | fare pentolini |
| Far da Zane e da - buratin | - | far un pņ di tutto, servire in pił modi; servir di cappa e di mantello |
| Far de ocio | - | v. strucar. |
| Far dele ciacole | - | largheggiare in parole |
| Far de ocio o de ocieto | - | ammiccare accennare, coll'occhio, far l'occhiolino |
| Far de penin | - | giocar di pedine |
| Far el beco a l'oca | - | condurre a fine una cosa |
| Far el brustolin (ciapar o saver da) | - | v. brustolin |
| Far el bulo | - | v. bulo |
| Far el calo | - | far sopr'osso - (fig.) farsi insensibile, far l'abitudine a... |
| Far el leto | - | sprimacciare, rifare |
| Far el macaco | - | fare il nesci, la gatta di Masino |
| Far el muso | - | tenere il broncio |
| Far el scimia | - | v. scimia |
| Far el sproto | - | dar di becco, ingerirsi in cose altrui |
| Far el vovo | - | nel senso fig. di ingiarsi o di prendere molto tempo nell'attesa |
| Far fanela o foghera | - | star seduto lungamente in un luogo con poca o nessuna spesa |
| Far finta che el fato no sia suo | - | fingere di non sapere, di non vedere |
| Far gropo e macia | - | v. gropo |
| Far i cassoti | - | fare a cazzotti |
| Far in fregole | - | sbriciolare, fare in minuzzoli |
| Far la gambarola | - | dare il gambetto, v. anche ficarghela |
| Far la pieta del leto | - | rimboccare le lenzuola, far la bocchetta o rimboccatura alle lenzuola. |
| Far la ponga | - | far il gruzzolo, arricchire |
| Far la scimia | - | v. scimia |
| Far le bave | - | esser invelenito |
| Far le beline | - | le moine |
| Far le compilate | - | tombolare |
| Far le scondariole | - | v. scondariole |
| Far man bassa | - | manomettere |
| Far musina | - | accumulare risparmi, raggruzzolare denaro |
| Far netisia | - | sparecchiare, consumare, portar via |
| Far pansa o goba | - | incurvarsi, far corpo |
| Far putelessi | - | bambineggiare |
| Far rider la contrada o i caponi | - | fare belle le piazze, i ranocchi |
| Far stomego | - | stomacare, ripugnare, muovere a sdegno |
| Far un su e su | - | fare un agguaglio |
| Far tabaro o fagoti | - | far gheppio |
| Far tanto de testa | - | stordire, fare il capo come un cestone |
| Far tera da bocai | - | esser morto, sepolto |
| Far tre passi su un quarelo | - | far passo di picca |
| Far un garanghelo | - | v. garanghelo |
| Far una basseta, una cavaleta | - | v. cavaleta |
| Far una fugazza de una roba | - | schiacciare una cosa |
| Faraona | - | gallina faraona. |
| Farmela | - | tritello, cruschello, stacciature |
| Far de semenze de lin | - | linseme o limosa. |
| Farse | - | nel signif. di maturarsi |
| Farse adosso | - | dare in ceci |
| Farse la barba | - | v. barba |
| Farse vardar a drio | - | farsi mostrar a dito . |
| Farse: farsela sui dei | - | v. deo. |
| Farsio | - | infarcito, riempiuto, condito |
| Fasioi | - | fagiuoli. |
| Fasioleti co l'oceto | - | fagiuoli dell'occhio |
| 47 | ||
| Fasolon (fig.) | - | uomo alla buona, gazzolone. |
| Fassion - (roba che fa) | - | roba di buon uso, di sostanza, di durata. |
| Fasso de legne, de erba, de pagia | - | fastello. |
| Fava grassa | - | fava o erba di S. Giovanni |
| Fava luina o lovina | - | lupino. |
| Fazzendier | - | faccendiere, leguleio, cavalocchio |
| Fazzendon | - | affannone. |
| Fazzoleto da naso | - | moccichino, pezzuola |
| Fazzoleto da sudor | - | pezzuola da sudore |
| Fazzoleto: cai del fazzoleto | - | v. cai. |
| Fazzoleton da spale | - | scialle. |
| Fedelini | - | capellini. |
| Felise | - | (nome pr.) - Felice. |
| Felze | - | copertino della gondola. |
| Femenai (bisato) | - | v. bisato. |
| Fenestra | - | finestra (sue parti:) |
| Fenestra piana | - | davanzale o soglia |
| Fenestra pozolo o pozo | - | parapetto, davanti |
| Fenestra scuro | - | imposta |
| Fenestra de veri | - | vetrata invetriata |
| Fenestra stropada | - | finestra accecata, murata |
| Fenestra sula strada, su l'orto ecc. | - | che risponde, guarda sul... |
| Fenestrer | - | finestraio o che fa le finestre o vetraio - La voce verer (o consafinestre) č ormai antiquata, non pił usata, registrata dal Boerio, e corrispondeva a vetraio ossia a ohi fa e vende oggetti di vetro, a chi vende o rimette i vetri alle finestre e simili. |
| Feral | - | fanale, lampione. |
| Ferlada | - | inferriata. |
| Ferigo | - | Federico. |
| Fero da calze | - | ago da agucchiare |
| Fero da coltrine | - | da bandinelle |
| Fero da rizzar i cavei | - | calmistro. |
| Fero da sopressar | - | da stirare |
| Fero da sartor | - | da spianare |
| Fero da eupiar | - | soffione |
| Fero: feri de botega | - | ferramenta |
| Fero: feri da chirurghi | - | armamentario chirurgico. |
| Fersa | - | morbillo, rosolia. |
| Fersora | - | padella. |
| Feta | - | fetta, fettuccia, tagliuola |
| Feta de pan brustolą | - | crostina, fettuccia di pane |
| Feta de pero, de pomo ecc. | - | spicchio di pera, di mela ecc. |
| Feta: darghene una feta | - | dare una stampita; annoiare con discorsi. |
| Feudo - bel feudo! | - | bel tipo, bel mobile! |
| Fezza | - | feccia. |
| Fią (spetar un) | - | aspettare un pochino |
| Fią: aver el fģą che sa da.... | - | sapere il fiato di... |
| Fią: tirar el fģą | - | fiatare, respirare. |
| Fią: dar el fią | - | alitare a bocca o nel viso |
| Fią: cascar el fģą | - | (fig.) - cadere le braccia. |
| Fią: perder el fią de bando | - | sprecare il fiato |
| Fiaca | - | fiacca, fģaccona, lentezza, mollezza |
| Fiaca: andar o cavarsela cola fiaca o destirar la fiaca | - | andare o cedere con lentezza. |
| Fianconar | - | dare una fiancata. |
| Fianco - (mostrar el) | - | (fig.) - scoprirsi, lasciarsi scoprire |
| Fianco: esser grosso de fianco | - | esser fiancuto. |
| Fiapo | - | v. fiosso. |
| Fiasco: (butar via el vin del colo del fiasco) | - | sboccare un fiasco |
| 48 | ||
| Fiasco (impenir un) | - | abboccare, riempire un fiasco. |
| Fiatili o fiantin | - | (dimin. di fią) - pocolino, miccino. |
| Ficarghela a uno | - | (volg.) ingannarlo, fargli prendere una cosa con inganno - v. anche fracar. |
| Ficheto - (far el) | - | v. cavaleta. |
| Ficon | - | v. de ficon. |
| Fifar, tirar su | - | piangiucchiare. |
| Fifezzo | - | piagnisteo frignio. |
| Fifon o fifoto | - | bietolone, piangiucchione, piangiottone, piagnone. |
| Figą - (biata del) | - | v. Mata |
| Figą ghe (voi del bon) | - | ci vuole un bel coraggio, un buon fegato. |
| Figadei o figadini | - | rigaglie, interiora, coratelle. |
| Figarņ | - | anello di forma speciale che il pescatore dava in dono alla sua fidanzata dopo l'anello - segno. |
| Figher | - | pianta. |
| Figo | - | fico, frutto. |
| Figura da ventoli, de carton | - | figura da cembalo. |
| Filada (dar una) | - | dare un rabbuffo, una ramanzina. |
| Filą (agg.) | - | viso affilato, molto dimagrito. |
| Filagna | - | filare di viti, anguillare |
| Filar i ferģ | - | affilare |
| Filar caligo | - | fantasticare, almanaccare |
| Filar o far fuseti (del gato) | - | tornire |
| Filar: filarse drio a uno | - | sfilarsi dietro a..., seguirlo. |
| Filar el lazzo | - | farsi complice di alcuno. |
| Fileto (tagio de carne de) | - | v. tagio. |
| Filo de perle | - | vezzo di perle |
| Filo dela schena | - | spina dorsale |
| Filo: fil perdente | - | debole, lanternuto, consunto |
| Filo (esser in) | - | esser pronto, lesto, in buona condizione (usasi anche ironicamente). |
| Filņ | - | veglia nei casolari di campagna. |
| Filzada | - | carpita, coperta ruvida da letto. |
| Filzeta | - | tessitura a piedi delle vesti. |
| Filzeta: ponto a filzeta | - | punto aperto o punta a filza - tessitura. |
| Finco | - | fringuello - filunguello - (fig.) balusante, di corta vista. |
| Finta | - | finta, fintaggine, o infinta |
| Finta dela camisa | - | mezza camicia |
| Finta de cavei | - | capelli appositicci |
| Finta: far finta de no veder | - | far la gatta di Masino che chiudeva gli occhi per non vedere i topi |
| Finta: finton | - | soppiattone, volpone |
| Fio o fiol - fiol benedeto! | - | mio caro! |
| Fiol d'un can o d'una negra | - | (termine basso) - birbone |
| Fio: el fio de mio pare | - | per dire: io stesso |
| Fio: non aver nč fioi nč cagnoi | - | non avere figli, non avere conseguenze di famiglia. |
| Fior: vender col fior in recia | - | tenere la mercanzia a prezzo alto. |
| Fiorentina | - | lucerna, d'ottone, ad olio, usata nei tempi andati a Venezia. |
| Fiozzo | - | figlioccio. |
| Fisolo (uccello) de mar | - | colimbo minore |
| Fisolo d'acqua dolse | - | colimbo fiumatico. |
| Fista | - | pispola. |
| Fiston | - | pispola di padule |
| Fiuba | - | fibbia. |
| Floris - (esser in) | - | essere in prospera condizione. |
| Flossar | - | floscire - avvizzire. |
| Flosso | - | floscio, avvizzito, flaccido, rugoso. |
| Fodra | - | fodera |
| 49 | ||
| Fodra de stramassi | - | guscio di materassi |
| Fodra dele scarpe | - | fasciuola, fassetta, formanza |
| Fodra: andar per le fodre | - | internarsi in... |
| Fodrą | - | addoppiato, foderato. |
| Fodrar de tote el pian d'una camara | - | intavolare, impalcare con tavole una camera |
| Fofano | - | specie d'anitra selvatica (anas clypeata). |
| Fogher | - | focolare. |
| sue parti: | - | |
| Fogher: caena | - | catena |
| Fogher: cavioni | - | alari |
| Fogher: camin | - | v. camin |
| Fogher: oggetti: moleta | - | molle, molletta |
| Fogher: paleta | - | palletta. |
| Foghera | - | focaja - braciere. |
| Fogo | - | |
| Fogo de Sant'Antonio | - | fuoco sacro, erpete |
| Fogo: farse de fogo | - | arrossire |
| Fogo salvadego | - | specie di eritema |
| Fogo in camin! ala larga! | - | «alla pentola che bolle, gatta non s'avvicina» - «Quando il naso fuma all'orso, non lo stuzzicare». |
| Foia o fogia - (magnar la) | - | intendere il gergo, sapere il segreto |
| Fogia: garofolo da cinque fogie | - | v. garofolo. |
| Folar lana | - | pigiare, ammostare le lane |
| Folar i pani | - | follare, feltrare i panni. |
| Folega | - | folaga (fulica atra). |
| Folo (coll'o stretto) | - | gualchiere. |
| Folo (coll'o largo) | - | soffietto, soffionetto |
| Folo de l'organo o dela carozza mantice | - | |
| Folo: alzar i foli | - | (fig.) - prender baldanza, montare in superbia. |
| Folpo | - | polipo (eladona moschata) |
| Folpo da risi | - | cosģ indica il nostro popolo i folpi quando hanno le uova che sono di forma o blunga, somiglianti in qualche modo al riso. |
| Fondacio | - | feccia, posatura, fondaccio. |
| Fondamenta | - | strade marginali che incassano i rivi e canali di Venezia. |
| Fondčli o fondči | - | gheroni, per le camicie. |
| Fondina | - | piatto fondo per minestra, zuppiera - piccola fonda. |
| Fondo de articioco | - | girello di carciofo |
| Fondo de botega | - | fondaccio, avanzo, residuo |
| Fondo: andar a fondi | - | sommergersi. |
| Fondo (fig.) | - | approfondirsi, cercare la veritą |
| Fondo: buelo senza fondo | - | v. buela |
| Fondo del pozzo | - | arca del pozzo. |
| Fongadina | - | vivanda cotta in guazzetto e composta dei visceri dell'agnello, del vitello o d'altri quadrupedi piccoli, detta complessivamente coradela o coraela - v. coradela. |
| Fongo: ombrela del fongo | - | cappello o pileo (parte superiore) |
| Fongo gamba id. | - | gambo col suo zepperello |
| Fongo del bosco del montelo | - | boleto o uovolo del Montello |
| Fongo de rovere | - | agarico |
| Fongo de prą | - | prataiuolo |
| Fongo sbrisoto o dečlo | - | ditola |
| Fongo logo da fonghi | - | fungaia. |
| Fonso | - | Alfonso |
| Fontegheri | - | fonticaj (arte dei) - Si raccoglievano nella chiesa di S. Silvestro, poi di S.Apollinare, dove avevano pure la tomba. |
| Fontego | - | fondaco (29). |
| Fora - esser fora dei limiti | - | sorpassare ogni ritegno |
| Fora: son fora de mi dal dolor | - | sono fuori di me dal dolore |
| 50 | ||
| Fora dei bazari | - | v. andar |
| Fora per fora | - | da banda a banda |
| Fora: de fora via | - | per terza mano |
| Fora: andarghene o vegnirghene fora | - | andarne o venirne a capo, riuscire |
| Fora: restar fora coi bezzi | - | essere esposto col denaro v. bezzi. |
| Forbir (cola pezza) | - | spolverare collo spolveratoio v. anche scarpiar e pezza |
| Forbir: forbirse la boca | - | pulirsi la bocca. |
| Forca: denti dela forca | - | rebbi |
| Forca: (fig.) forca vecia | - | volpone scozzonato, capestruolo. |
| Forca: forcela | - | tetraone minore (uccello acquatico) |
| Forcheta | - | forcella, forcina |
| Forcola del remo | - | forcella del remo |
| Forcola a un incavo o morso | - | forcolino |
| Forcola a due o tre incavi - forcola de pope | - | |
| Forcola: forcolina (gamba) | - | v. gamba |
| Forfada | - | forbiciata. |
| Forfe | - | forbice, (se grande) cesoia, (fig.) maldicente. |
| Formagela | - | caciuolo, raveggiuolo |
| Formager | - | formaggiaio. Vende pił specialmente ogni qualitą di formaggio, ma anche salami, prosciutto, acciughe ed č quasi un'altro biavarol - v. biavarol e luganegher. |
| Formagio | - | formaggio, cacio |
| Formagio coi vermi | - | bacato |
| Formagio da gratar | - | di grana, da grattuggiare |
| Formagio de piegora | - | pecorino |
| Formagio magro | - | sburrato |
| Formagio picante | - | fermentato. |
| Formagio: forme de formagio | - | cascino |
| Formagio: aver trovą quelo del formagio | - | aver trovato chi non ha paura. |
| Formenton | - | Cosģ si chiamava nel secolo 16° il grano saraceno; ora nel Veneto s'indica cosģ il formentone o gran turco. |
| Formigolarse o informigolarse | - | informicolarsi. |
| Formigolamento | - | formicolio. |
| Formigon | - | (fig.) scaltro, astuto. |
| Fornaza | - | fornace. - Cosģ chia masi anche un tratto di mare fra Chioggia e la Maistra. |
| Forner | - | fornaio. |
| Fornimento da sposa | - | corredo |
| Fornimento da camera e da ciesa | - | addobbo, paramento |
| Fornimento da cavali | - | finimento. |
| Forno | - | forno - infornata |
| (sue parti) | - | |
| Forno: bala del... | - | volta del forno |
| Forno: bancal | - | davanti |
| Forno: buso o boca | - | caldano |
| Forno: furegon | - | forchetto |
| Forno: panariol o desco | - | tavoliere |
| Forno: mastra | - | madia |
| Forno: salizo | - | focolare. |
| Fortagia | - | frittata |
| Fortagia (far la) | - | (fig.) come in ital. |
| Fortagia (missiar o remenar la) | - | insistere in una questione, senza risultato. |
| Forte - (ciapar el) | - | dicesi del vino allorquando inacidisce, infortisce |
| Forte: forti! | - | forza, coraggio! |
| Fossina | - | fiocina |
| Fossina: ciapą a fossina | - | si dice di forestiero che dą poco guadagno all'albergatore. |
| Fosso: esser a caval del fosso | - | essere in buon punto, in buon momento |
| Fosso: una in dosso e una in fosso | - | cosģ si accenna a chi ha due camicie soltanto da scambiare |
| Fosso: stropar un | - | (interrare un fossato). |
| Fraca de zente | - | calca, folla. |
| Fracaciope | - | dicesi di giovanetto corpulento e grasso, di colorito acceso, quasichč denoti un mangiatore. |
| 51 | ||
| Fracada | - | calcata, compressione |
| Fracada: dar la fracada | - | dare la spinta. |
| Fracar | - | premere, calcare, comprimere |
| Fracar: fracarghela a uno | - | (termine volg.) - ingannarlo. |
| Fraco: ciapar o darghene o darsene un fraco (sottint. de bote) | - | dare o pigliarsi un rovescio, un carico, una buona dose di bastonate, di legnate. |
| Fradelo bon | - | fratello consanguineo. |
| Fragia o baraca | - | brigata d'amici - comitiva di buontemponi, di gozzoviglianti - gozzoviglia |
| Fragia de arte | - | confraternita (scuola) di un'arte. |
| Fragiar o baracar | - | scialare, scialacquare, gozzovigliare |
| Fragiar: far fragia | - | significa unirsi e andare a gozzovigliare. |
| Fragion o fragioto | - | chi fa la fragia, o ne forma parte, sprecatore, gozzo vigilante - crapulone. |
| Fragiota (a la) | - | alla maniera dei buontemponi - alla buona - con poca spesa. |
| Fragola grossa o fragolon | - | fragola ananassina |
| Fragola salvadega | - | corbezzola o fragola in albero |
| Franze (far le) | - | sfrangiare ossia - fig.: far malignamente un commento od un'appendice ad un discorso |
| Franze: magna franze | - | dicesi volgarmente di un vagheggino che segue, corteggia le popolane, le quali portano scialli con frangia |
| Frapolar o frapugnar o infrapolar o sfrapolar | - | gualcire, aggrinzare. |
| Frari | - | cosģ chiamata dal volgo la chiesa di S. M. G. dei frati minori conventuali eretta nel 1263 |
| Frascon | - | (usato ora sempre pił raramente) - sfrontato, ardito. |
| Fravo | - | fabbro ferraio, che, a differenza del magnano, fabbrica ferri di mestiere, zappe, vanghe, ecc. |
| Fregar pian pianin | - | soffregare qualchedun - fregarla a uno, fargli un brutto tiro |
| Fregar: fregarse drio a quachedun | - | fregarsi ad uno od attorno ad uno. |
| Fregola | - | briciola o briciolo |
| Fregola: andar in fregole | - | rompersi in minutissimi pezzi - (fig.) - ridursi in miseria |
| Fregola: a fregole | - | v. a boconi |
| Fregola: esser per la fregola | - | mirare ad un guadagno sia pure meschino |
| Fregola: dopo quele quatro fregole che la m'ha dito | - | dopo tante ingiurie scagliatemi, dopo avermi vilipeso |
| Fregola: la mia fregola! | - | vezzeggiativo rivolto a bambino amato - v. anche raise. |
| Fregolin o fregoleta | - | pocolino. |
| Fregoloso | - | v. sfregoloso. |
| Fregoloti | - | briciole di pane, ma non tanto minute. |
| Freschi (cavarse dai) | - | levarsi d'impaccio. |
| Freschin | - | mucido |
| Freschin saver da | - | saper di mucido - di pesce fracido o guasto. |
| Fresco: cavarse dai freschi | - | sbrigarsi, levarsi da l'impiccio. |
| Frescuzene | - | lattime. |
| Freve | - | febbre |
| Freve da cavolo | - | febbrone - dar zo la freve - diminuire la febbre. |
| Frezza | - | freccia. |
| 52 | ||
| Frezzeria | - | localitą di Venezia, dove si vendevano freccie da tirare al bersaglio. |
| Frignocola | - | buffetto. |
| Fritola | - | frittella. |
| Fritoler | - | venditore di frittelle - frittellaio. |
| Fritolin | - | friggipesce. |
| Frizarin | - | verzellino somigliante al lucarino (fringilla serinus). |
| Frizata o frizada | - | quantitą di pesce o d'altro che si puņ friggere in una sola volta - frittura. |
| Frizer dela padela | - | sfriggolare |
| Frizer in bianco | - | soffriggere |
| Frizer semo friti! semo ben conzai! | - | siamo rovinati! |
| Frizer: vate a far frizer! | - | Va t'impicca! Vattene lungi da me! |
| Fruar | - | logorare, consumare |
| Fruar: dar o tor a fruo | - | dare o ricevere a consumo, a calo |
| Frugnar | - | frugolare, frugacchiare, metter le mani - (fig.) armeggiare. |
| Fruo | - | consumo |
| Fruston | - | (sost.) vagabondo |
| Fruston (andar a) | - | vagabondare, andare a zonzo |
| Fruston: frusta! | - | va via! (in uso per scacciare il gatto). |
| Frutarol | - | fruttivendolo. I frutaroli si riunirono in confraternita sino dal 1423: ebbero un oratorio sacro a San Giosafatte ed un ospizio di 19 camere: formarono poi una sol arte cogli erbaiuoli. Erano promotori di feste popolari. |
| Fruteri | - | piante da frutta, alberi fruttiferi. |
| Fuci fuci! | - | (modo popolare) presto, presto - in gran fretta. |
| Fufa | - | paura, spavento. |
| Fufignar | - | rovistare, trambustare. |
| Fufigną | - | gualcito, mal piegato, malmenato. |
| Fufignesso | - | V. scondagna. |
| Fufignon | - | pasticcione, disordinato, armeggione. |
| Fufignoto | - | castrone, intrigo |
| Fugazza | - | focaccia, stiacciata. |
| Fulminante | - | zolfanello. |
| Fumana de testa | - | fumea |
| Fumana | - | (fig.) grillo, fantasia, capriccio. |
| Fumarela | - | nebbia bassa e leggera. |
| Fumar: la ghe fuma! | - | sta in sul grave! se la pretende! |
| Fumarņ | - | grande quantitą di fumo. |
| Fumarsela | - | andarsene alla chetichella. |
| Fumegą o infumegą | - | affumicato. |
| Furatola | - | antica bottega costrutta di legname, nella quale si vendevano commestibili. |
| Furbazzo | - | furbacchione, furfantaccio, soppiattone. |
| Furegar o futignar | - | frugare, frugacchiare V. anche: sfrognar cacciarsi per forza. |
| Fureghin | - | procaccino, frugolino, toccatutto, faccendiere |
| Fureghin rete | - | o sacco di 10 metri. |
| Furegon | - | frugacchione, soppiattone. |
| Furegoto | - | quantitą di cose (dar un) - V. fraco. |
| Furia de gente | - | calca, folla. |
| Furlan | - | (agg.) del Friuli. |
| Furlana | - | (agg.) friulana o donna del Friuli |
| Furlana | - | Danza che si balla in due, presso i friulani, gią di moda nella societą borghese veneziana |
| Fuseri | - | fabbricatori di fusi a Venezia, confratelli delle scuole grandi, risedevano a S. Luca. |
| Fusta | - | piccola galea ad un solo albero dove si tenevano precariamente i condannati. |
| Fustagno | - | frustagno. |
| Fustagno: fustagneri | - | V. coltreri. |
| Futignar | - | V. fufignar. |
| Futignela | - | V. fufignon |
| 53 | ||
| G | - | |
| Gaban | - | gabbano, palandrano o mantello con maniche. |
| Gabana | - | casacca. |
| Gafaro | - | nome di una fondamenta e d'un ponte in parrocchia S. Pantaleone derivato dall'antica famiglia Gaffaro che ivi abitava. |
| Gagiandra | - | testuggine aquaria o tartaruga. |
| Galan | - | galano, nastro, cravatta |
| Galan (far el) | - | fare il cappio, incappiare |
| Galan: galani | - | V. crostoli. |
| Galar o ingalar i vovi | - | fecondare le uova |
| Galea o galera | - | V. galia. |
| Galeta dai cavalieri | - | bozzolo o bocciolo dei bachi da seta |
| Galeta de biscotto | - | galletta |
| Galeta de mar | - | bozzolo marino |
| Galeta: dopion de galette | - | V. dopion. |
| Galia o galea o galera | - | Bastimento di basso bordo dove stavano i condannati al remo; ve ne erano a tre e cinque ordini di remi; ovvero «Bastimento lungo e sottile, a vela latina ed a remi, usata principalmente come nave di fila nei tempi passati» (Fanfani) |
| Galia | - | (insetto) centopiedi - centogambe. |
| Galiazza - galeazza | - | nave simile alla galea, ma assai maggiore; bastimento da remo d'alto bordo e di forme gigantesche (30). |
| Galina pepola | - | gallina nana |
| Galina spolverara | - | da Polverara, paesetto presso Conselve, provincia di Padova. |
| Galinazza | - | beccaccia o acceggia |
| Galinazza de mar id. | - | marina |
| Galinazza | - | (fig. donna piuttosto vecchia, sformata dalla pinguedine (in senso dispregiativo). |
| Galinela | - | (pianta) gallinella e valerianella - lattughella. |
| Galiner | - | gallinaio - pollaiolo, pollivendolo. |
| Galion gallone o galeone (31). | - | Pare un accrescitivo di galea corrisponderebbe a galeazza, la qual ultima ha tono dispregiativo forse perchč lavorata pił rozzamente o destinata, per altre ragioni a servizii pił comuni. |
| Galion: Galione o galeone | - | era un grande bastimento simile alla galea o galera, ma di alto bordo: andava a vela, serviva per guerra e per mercanzie; usato dapprima dalla Spagna, poi dai veneziani. |
| Galiota | - | «piccola galea, con un solo albero a vela ed a remi » - «piccola galea leggerissima che serviva per andare in corso». |
| Galioto | - | galeotto |
| Galioto | - | o anche remo da galera detto in senso dispregiativo per indicare un malvivente, mariuolo. |
| Galiotada | - | mariuoleria, birbonata. |
| Galon | - | gallone, guarnizione tessuta a guisa di nastro. |
| Galonar o ingalonar | - | V. indopionar. |
| Galosse o scarpe de goma | - | caloscie. |
| Galota | - | callotta. |
| Galota | - | dei preti: papalina - zucchetto. Quando copre gli orecchi si chiama reciera |
| Galota del relogio | - | coperchio interno dell'oriuolo. |
| Galozzo | - | gallarone |
| Galozzo: gallo male accapponato | - | gallione. |
| Galton | - | cosģ i nostri barcaiuoli chiamano quella parte del remo ove finisce la parte allargata o pala e comincia el manego ossia ziron, il giglione o girone per cui si impugna il remo |
| 54 | ||
| Galton: mal dei galtoni | - | si chiama il male degli orecchioni. |
| Gamba a picolon | - | penzoloni, spenzolante |
| Gamba de legno | - | v. schiaccia o gruccia |
| Gamba de pano, de seleno | - | gamba spolpata |
| Gamba de salata | - | gambo d'insalata |
| Gamba: aver le gambe storte, a verigola | - | aver le gambe a bilie, a iccasse, a balestrucci: essere bilenco o sbilenco |
| Gamba: destirar le gambe | - | fare un po' di moto |
| Gamba: esser in gambe | - | essere vigoroso |
| Gamba: meterse le gambe in spala e andar via | - | mettersi la via tra le gambe |
| Gamba: star in gamba (fig.) | - | vigilare |
| Gamba: tagiar le gambe (fig.) | - | troncare ogni vigore, ogni slancio in un'impresa |
| Gamba: le gambe me fa Giacomo | - | mi si piegano |
| Gamba: tor soto gamba | - | farsi facile e pigliare in giuoco. |
| Gambariola (far la) | - | dare lo sgambetto. |
| Ganassa | - | ganascia, guancia magnar a quattro ganasse v. magnar. |
| Ganfo | - | crampo, granchio, intorpidimento |
| Ganfo (ciapar el) | - | aggranchiare, aggranchire. |
| Ganga | - | gorgia, spesso affettata, talvolta ironica. |
| Ganzante | - | cangiante. |
| Ganzega | - | galloria, zurlo, zurro, giolito. |
| Ganzer | - | č colui che per guadagno avvicina e trattiene alle rive dei traghetti con un bastone armato di uncino, detto ganso, le gondole che trasportano persone tragittanti da l'una a l'altra riva d'un canale. |
| Ganzo | - | nel signif. venez. di broccato, liscio od arricciato. |
| Ganzo | - | gancio, uncino, fermaglio |
| Ganzo de balanza | - | anello scorsoio |
| Ganzo: tegner de ganzo o tegner terzo | - | essere d'accordo o l'anello di congiunzione. |
| Garanghelo | - | merenduzza, pranzo o cenetta fatti in brigata (32). |
| Garba (sost.) | - | malvasia brusca |
| Garba (bever la) | - | (fig.) sbuffare, irritarsi |
| Garbin | - | v. vento. |
| Garbinada | - | v. vento. |
| Garbinazzo | - | v. vento. |
| Garbinela | - | gherminella. |
| Garbo | - | (sostant.) come in ital. fr. ingl. spag. |
| Garbo | - | aggett. - aspro, alquanto acerbo |
| Garbo: tempo al garbo | - | temperatura con tendenza al freddo; v. vento. |
| Garbo-dolce | - | agro - dolce, dolce-amaro |
| Garbo: fruto garbo | - | aspro, acerbo, agro. |
| Gardelin | - | cardellino. |
| Gareta | - | garitta, guardiola. |
| Garetolo | - | garetto e garretto (rad: gar: coscia, gamba). |
| Garganega (ua) | - | uva colombaia. |
| Gargato | - | gorgozzule o gorgozzuolo. |
| Garisso | - | (pesce) - v. menola. |
| Garofolo (broche de) | - | teste, bottoni o chiodi di garofano. |
| Garofolo da cinque fogie (dar un) | - | dare uno schiaffo. |
| Garugio de nosa | - | gariglio o gheriglio. |
| Garusolo | - | murice maschio. |
| Garzar | - | carminare e scardassare. |
| Garzoto o garzador | - | cardatore, battitore o scardassiere e ciompo. |
| Gaseto o gaso | - | (lavori femminili) - impuntura - punto addietro nella cucitura. |
| Gastaldo ducale | - | era colui che dava il segno al carnefice per l'esecuzione della sentenza. |
| 55 | ||
| Gata morta o gata fiapa | - | soppiattone, acqua cheta (33) |
| Gata: campo de le gate. | - | |
| Gatąro o buso del gato | - | v. busa (del gato). |
| Gatarusola | - | v. gatorusola. |
| Gati da pelar (torse) | - | darsi pensiero degli altrui pensieri; pigliarsi le brighe che non ci toccano. |
| Gato | - | nel signif. di: ladro e di pelliccia grossolana |
| Gato gnao - (caminar a) | - | camminare carponi. |
| Gatolo | - | smaltitojo, scolatojo |
| Gatolo: roba da gatolo | - | roba spregevole. |
| Gatorigole o catorigole | - | solletico |
| Gatorigole (patir le) | - | patire il solletico |
| Gatorigole (aver le) in tel ēervelo | - | avere il capo ai grilli. |
| Gatorusola o gatarusola (pesce) | - | gattoruggine. |
| Gazanela | - | tordella o tordo maggiore. |
| Gazeta | - | moneta da due soldi coniata nel 1500. |
| Gazia | - | gaggia. |
| Gazo | - | punto addietro alla cucitura. |
| Gegia | - | Teresa. |
| Gelmo | - | Guglielmo. |
| Gemo | - | gomitolo |
| Gemo (fas su un) | - | aggomitolare |
| Gemo (desfar) | - | sgomitolare. |
| Gendena | - | lendine. |
| Geri | - | jeri. |
| Gesuati | - | v. S. Maria del Rosario; v. S. Maria. |
| Getarse | - | sfilarse delle trame di seta. |
| Ghebo | - | canaletto della laguna. |
| Giacomo - (le gambe ghe fa) | - | le gambe gli si piegano |
| Giacomo: Sior Giacometo meza camisa | - | personaggio di una commedia del Goldoni (La bona mare) - dicesi per dileggio a chi veste stentatamente con decenza, essendo povero. |
| Gialapa | - | scialappa o jalappa. |
| Giandussa | - | pestilenza scoppiata a Venezia nel secolo 14° |
| Giandussa: se no se mor de cancro se mor da la giandussa | - | se non si muore d'una malattia, si muore d'un altra. |
| Gianico | - | freddo acuto - nebbia fitta |
| Giara | - | ghiaja. |
| Gianissero | - | nel signif. di: sbarazzino. |
| Giazzarse el sangue - no aver pił fią da parlar | - | esprime l'effetto di un grave sgomento - allibire (veggasi il dantesco impietrare) |
| Giazzarse co uno | - | venir meno; intiepidirsi nell'affetto e nei rapporti con persona. |
| Giazzéra | - | ghiacciaia, luogo molto freddo. |
| Giga | - | diga. |
| Giazzo | - | ghiaccio. |
| Gigi | - | Luigi. |
| Gin | - | acquavite di ginepro. |
| Giopo | - | voce corrotta da Giobbe; peggio: Sant'Agiopo |
| Giopo: povero giopo | - | povero martuffo - spiantato - barbacheppo. |
| Giovąni | - | v. Zuane. |
| Giozza | - | goccia. |
| Giozzo | - | ghiozzo: piccola quantitą d'un liquido |
| Giozzo: vegnģ soto a ste giozze che ve ne incorsarč! | - | lasciate menar la lingua a codesti maldicenti e ne sentirete le conseguenze! |
| Giozzola | - | mensola |
| Giozzola (in architettura) | - | gocciola. |
| Giuffa o gagiuffa | - | denominazione della Ruga (v. ruga a S. Maria Formosa da S. Apollonia, che stendesi dal ponte di Canonica al campo Ss. Filippo e Giacomo (v. Tassini) (34). |
| Giusta | - | v. cao. |
| Giustar | - | aggiustare; accomodare; acconciare; ristabilire |
| 56 | ||
| Giustar ala bona | - | raffazzonare; rabberciare |
| Giustar: giustarse del tempo | - | rasserenarsi rabbonirsi. |
| Giustģna (nome proprio) | - | Era anche il nome d'una moneta del del valore di L. 11, coll'effigie di S. Giustina, coniata nel 1571 dalla Repubblica veneta in memoria delle vittorie delle Curzolari e di Lepanto |
| Gnacara | - | nacchera o nacchero; castagnetta. |
| Gnagna | - | (voce bambinesca) - zia - V. amia. |
| Gnagnara | - | febbriciattola. |
| Gnanca | - | neppure, nemmeno |
| Gnanca per ombra o per insonio | - | neppure per ombra o per sogno - a nessun patto. |
| Gnegnč (esser un) | - | stenterello, finfino, smorfioso, che non sa dir bene due parole. |
| Gnegnesso | - | affettazione, leziosaggine. |
| Gnese | - | Agnese. |
| Gnoco (in tela testa) | - | bernoccolo, corno |
| Gnoco (pero) | - | V. pero |
| Gnoco | - | (fig.) uomo stupido. |
| Gnuca (termine scherzoso) | - | testa, cervello |
| Gnuca: aver gnuca | - | aver giusto criterio, sano intelletto. |
| Gņ | - | cobio, ghiozzo - V. anche paganelo e scagioto. |
| Goba (far) o far panza | - | incurvarsi d'un corpo diritto, spec. d'un muro. |
| Gobo: andar gobo andar | - | ricurvo |
| Gobo: Chi ve dise gobo? | - | Chi vi accusa, chi vi censura, chi vi dileggia? |
| Gobo: pagar el gobo | - | pagar l'entrata; offrire da bere per festeggiare qualche avvenimento |
| Gobo: vegnir via gobi | - | uscirne colle mani piene |
| Gobo de Rialto | - | cosģ denominato un piedestallo o parte di colonna di granito egiziano, che sorge a S. Giacomo di Rialto: la piccola scala a cui si sale č sostenuta da una statuetta di Pietro da Salņ curva sotto il peso che sostiene. |
| Golosezzo | - | golositą - V. licheto. |
| Golziera | - | gorgiera |
| Golziera del can | - | collare. |
| Goma (scarpe de) | - | V. galosse. |
| Gomitar | - | vomitare. |
| Gomitaure | - | reciticcio. |
| Gomitorio | - | emetico, vomitivo. |
| Gorga | - | non solo nel signif. ital. ma anche in quello di voce gutturale esagerata. |
| Gorgon (San) | - | San Gorgonio martire |
| Gorgon: San Gorgon, sete brentane e un brentanon | - | modo popolare di dire, usato specialmente dai contadini per significare che se nel 9 di Settembre in cui si commemora detto santo il tempo č cattivo, sarą pessimo l'autunno. |
| Gorna | - | doccia, grondaia, gronda. |
| Gosso | - | gozzo |
| Gosso: aver el gosso pien | - | aver gozzaia |
| Gosso: aver el gosso pien | - | (fig.) avere colmo il sacco; avere bisogno di parlare liberamente. |
| Goto | - | bicchiere di corpo pił grande dell'ordinario, detto anche gotto |
| Goto: cavar el goto | - | ottenere effetto piacevole |
| Goto: darse al goto | - | darsi al bere |
| Goto: no i xe goti da supiar | - | non sono cose da farsi in un attimo. |
| Gran | - | |
| Gran de caffč | - | chicco di caffč |
| Gran de fermento | - | loppa o (scorza del grano), loppa o lolla di frumento |
| Gran de megio | - | granello di miglio |
| 57 | ||
| Gran de pomingrana | - | chicco o acino o granello di melagrane; |
| Gran de ua | - | chicco d'uva. |
| Grandessona | - | dicesi di persona che si dą idee grandiose. |
| Granzeola | - | V. granzio. |
| Granzio o granzo | - | (sostant.) - granchio - Con questo nome nel nostro dialetto s'indicano soltanto alcune specie di granchi di mare: perņ i pescatori intendono una specie di granchio marino a coda conosciuto da Linneo col nome di cancer moenas; cosģ sonņ indicati il maschio e la femmina, ma pił di frequente il maschio solo, dannosi alla femmina di questa specie il nome di masaneta (cancer rotundatus) |
| Notiamo inoltre il: | - | |
| Granzio: granzioporo | - | granciporro, (eryhia spinifrons) specie di granchio marino a coda corta (cancer pagurus); gli somiglia il granziporeto (cancer hirtellus). |
| Molto grossa č la | - | |
| Granzio: granzeola | - | o granchio gigante, o grancevola e granchiessa marina, la femmina del |
| Granzio: granzon (cancer maio) | - | con torace a molte punte - V. anche moleca. |
| Granzio o granzin | - | (aggett.) rancido o rancio |
| Granzio: saver da granzio | - | sapere di vieto. |
| Granziol | - | cruschello; la parte pił grossa della farina di granoturco; cruscone dicesi la semola abburattata. |
| Graspa | - | grappa, acquavite |
| Graspa: graspe | - | raspe, vinacce |
| Graspa: graspia | - | vinello, o acquarella. |
| Graspo | - | grappolo |
| Graspo de ua | - | V. anche recio. Puņ essere anche d'edera, di ribes, ecc. |
| Grassa | - | concime, letame. |
| Grasso de porco | - | sugna |
| Grasso de carne | - | grassello ch'el sciopa - grasso bracato |
| Grasso come el manego dela scoa | - | (iron.) - allampanato. |
| Gratacasa o gratarola | - | grattugia, grattacacio. |
| Graton | - | siccioli o ciccioli di sego. |
| Grave a'un fiume | - | renaj o ridossi; se formati anzichč d'arena, di sassi e ghiaie si chiamano: greto o ghiariccio e ghiareto. |
| Grebani | - | greppi, luoghi deserti, balze, dirupi. |
| Grego | - | greco (35) |
| Grego (vento) | - | vento di N. E. V. venta |
| Grela o graela | - | graticola, gratella |
| Grela: grelada | - | graticci di vimini Grela: quantitą di pesce che si puņ arrostire in una volta su una graticola . |
| Grela: la grela che dise mal de la farsora | - | il galeotto che sparla del marinajo - andar dala grala ale bronze andar, di male in peggio. |
| Grespe | - | increspature, rughe, grinze. |
| Gresta (ua) | - | uva agresta, acerba. |
| Grezzo | - | greggio (lat. agrestis). |
| Griglia | - | persiana. |
| Grima | - | vecchia grinzosa. |
| Gringola | - | allegria, baldoria, zurlo, galloria. |
| Grinta | - | agg. rif. a persona: iracondo, stizzoso |
| Grinta: saltar o ciapar la grinta | - | saltare o pigliare il grillo, la mosca, il moscherino; montare in sulla bica o in bestia |
| Grinta: ingrintarse | - | adirarsi, incollerire, stizzirsi, arrovellarsi. |
| Gripia o grupia | - | greppia, mangiatoia. |
| Gripola | - | greppola, gromma, tartaro delle botti |
| Gripola: | - | «o tripolo - sorta di pietra bianca tenera; (argilla tripolitana) che si polverizza e serve per lucidare gli utensili di rame». |
| 58 | ||
| Grisiole | - | graticci di vimini - V. anche grela |
| Grisiole | - | specie di copertojo fatto di canne intrecciate. |
| Grisoler | - | tessitore di graticci. |
| Grissolo | - | brivido, ribrezzo febbrile, V. anche ingritolirse |
| Grissolo (saltar o montar el) | - | (fig.) ticchio, capriccio, ghiribizzo |
| Grissolo: grissolar el sangue | - | rabbrividire. |
| Gro gro (far) | - | far le fusa: proprio del gatto quand'č soddisfatto. |
| Grongo - gongo o gavonchio | - | (pesce che somiglia all'anguilla) |
| Grongo | - | cņsi chiamasi dai pescatori quella schiuma viscida che le anguille emettono dalla bocca. |
| Grongolar | - | V. sgrongolar. |
| Gropame | - | carcassa del pollo. |
| Gropo | - | gruppo, nodo |
| Gropo: far gropo e macia | - | far due cose insieme |
| Gropo: aver un gropo in gola o ingroparse | - | V. ingroparse |
| Gropo: tirar el gropeto | - | fare al cappio, tirare a sorte |
| Grosso o matapan | - | moneta veneta: era la vigesima quarta parte di un ducato - Il grosso del ducato corrente era di soldi 5 e piccoli due: quello del ducato d'argento, di soldi 6 e piccoli 7; quello del ducato di banco, di soldi 8; e quello del ducato da olio, di soldi 5, piccoli otto (36) |
| Grosso (peso) | - | decima parte di un'oncia metrica, - parte dodicesima della libbra. |
| Grosson | - | moneta d'argento da soldi 8. |
| Grumo | - | ammasso, mucchio. |
| Grupia | - | V. gripia. |
| Gua | - | arrotino - V. anche moleta. |
| Guada | - | affilatura |
| Guada: dar, ciapar una guada | - | (nel senso volgare) significa: danneggiare, esser danneggiato, di sorpresa o no, da qualcuno. |
| Guadagnar - da do bande | - | ritrar guadagno da due parti diverse; macinare a due palmenti. |
| Gualivar | - | agguagliare, uguagliare, pareggiare - adeguare. |
| Gualivo | - | agguagliato, eguale, piano |
| Gualivo: malgualivo | - | č il suo contrario. |
| Guantar o vantar | - | agguantare, abbrancare - V. anche brincar. |
| Guanter | - | guantajo; chi fa e chi vende guanti. |
| Guar | - | arrotare, affilare - V. guada e guzzar. |
| Guardian del ponte o del ponton | - | pontonajo e quando raccoglie il pedaggio «pedaggiere» |
| Guardian de una tore o che ga in custodia una tore | - | torrigiano |
| Guardian dele mandre | - | mandriano |
| Guardian del seragio dele bestie | - | bestiario. |
| Guarnizion | - | guernizione, fregio, ornamento. |
| Guazzarotoli | - | ninfea, erba palustre. |
| Gucia | - | maglia di lana, di cotone e di seta da indossare |
| Gucia o fero o ago da far lavori di maglia | - | (agucchia). |
| Guciar o lavorar de gucia | - | agucchiare, far lavori di maglia cogli aghi da agucchiatore. |
| Gucier | - | V. Sculier |
| Gucier o quel dele gucie | - | venditore o negoziante di maglie da indossare. |
| Gulziera o golziera | - | gorgiera |
| Gulziera de can | - | collare del cane. |
| Guzzar | - | agguzzare, affilare, arrotare. |
| 59 | ||
| I | - | |
| Ico | - | Lodovico. |
| Ica | - | Lodovica. |
| Iluną o inluną | - | paturnioso, accigliato. |
| Ilunarse | - | avere la luna a rovescio, avere le paturnie, accigliarsi, fare brutta cera. |
| Imagą | - | V. imatonio. |
| Imaltar | - | incalcinare, intonacare, rinzaffare. |
| Imanegar | - | guarnire di manico. |
| Imanetar | - | ammanettare. |
| Imarsir | - | immarcire, marcire. |
| Imatonio | - | sbalordito, stordito, allibito. |
| Imatonir | - | sbalordire, stordire. |
| Imbalocar | - | appallottolare. |
| Imbarcar: quą no se imbarca cuchi | - | (termine volgare) - qui non s'inganna nessuno; o non si vuol essere ingannati - V. anche cuco. |
| Imbastķdura | - | punto a filza, imbastidura, V. anche cuser |
| Imbąstio de stomego | - | fastidio, affanno, travaglio di stomaco. |
| Imbaterse | - | abbattersi, incappare in.... incontrarsi per caso con qualcuno. |
| Imbaucarse | - | V. inalocarse. |
| Imbilą | - | (agg.) - stizzito, arrabbiato, arrovellato |
| Imbilada | - | stizza, arrabbiamento, rovello. |
| Imbilarse | - | arrabbiarsi, stizzirsi, arrovellarsi. |
| Imboconar | - | imboccare. |
| Imbombą | - | abbombato, imbevuto, ammollito. |
| Imbombarse | - | abbombarsi, imbeversi, imzupparsi - ammollirsi. |
| Imbonir | - | interrare, colmare, ostruire, riempire. |
| Imborezzar | - | mettere in zurlo, in gazzurlo, in allegria smoderata qualcuno. |
| Imbotia da leto | - | imbottita o coperta da letto. |
| Imbotonar | - | abbottonare, affibbiare o allacciare con bottoni. |
| Imbovolą | - | inanellato, fatto a chiocciola, a linea spirale. |
| Imbovolar | - | inanellare, acchiocciolare; ricciare, dicesi dei capelli che si arricciano ad arte. |
| Imbriagar | - | ubbriacare |
| Imbriagar: imbriaghela | - | ubbriacone |
| Imbriagar: carte da zogo imbriagae | - | carte da giuoco messe sossopra |
| Imbriagar: imbriagarse o ciapar la bala | - | la buba - ubbriacarsi. |
| Imbriago | - | ubbriaco |
| Imbriago patoco | - | fradicio. |
| Imbriagon | - | ubbriacone. |
| Imbrochetar | - | imbullettare, mettere bullette. |
| Imbrogiarse - a parlar | - | avvilupparsi, frastagliare, avere la lingua impacciata, linguettare. |
| Imbrunir | - | brunire - zannare, grattapugiare. |
| Imbusarse | - | intanarsi - V. sconderse. |
| Imussą | - | ostinato, incaponito. |
| Impaciugar | - | impacciucare, imbrattare, insudiciare, impiastricciare, imbrodolare. |
| Impaltanar | - | impantanare. |
| Impastizzar o impastrociar | - | guazzabugliare, non connettere, imbrogliare. impiastricciare, intridere. |
| Impatą | - | eguagliato, pareggiato. |
| Impazzarse | - | impicciarsi, intromettersi, ingerirsi. |
| Impelucarse o impelumarse | - | insudiciasi di pelurie, essere pieno di bioccoli. |
| Impenir | - | riempire, empire, abboccare o rabboccare |
| Impenir: impenirse de magnar | - | strippare affoltarsi - V. anche magnar. |
| 60 | ||
| Impetolar | - | invescare, impaniare, inzaccherare |
| Impetolar: impetolarse co qualchedun, in qualche afar | - | intrigarsi, imbrogliarsi, avventurarsi malamente |
| Impetolar: aver i oci impetolai | - | aver gli occhi cisposi. |
| Impiantar - (fig.) uno | - | abbandonare ad un tratto, lasciare in asso |
| Impiantar: impiantarghela dura a uno | - | (termine volgare) dargliela a bere, imbrogliarlo, piantargli una carota - V. anche boridon. |
| Impiantar: far el balo de l'impianton | - | abbandonare l'innamorato o innamorata. |
| Impiastro (esser un) | - | V. pitima. |
| Impiatolarse | - | V. bibiar. |
| Impirar | - | infilare, infilzare |
| Impirar: (fig.) impirarse el soprabito, ecc. | - | imbracciarsi il soprabito |
| Impirar el busto | - | affibbiarsi, allacciarsi |
| Impirar qualchedun | - | (term. volgare) - V. ficar e fracar. |
| Impiria | - | V. pirla. |
| Impironar | - | inforchettare. inforcinare, infilzare colla forchetta o colla forcina. |
| Impissaferai | - | accendifanali, lumaio. |
| Impizzar | - | appicciare, avvivare, accendere il fuoco, il lume, ecc. |
| Impociar o impotaciar | - | V. impaciugar. |
| Impongarse | - | gonfiarsi (fig.) invanirsi. |
| Impontģo o impontolģo | - | puntuto, appuntito |
| Impontģo | - | (fig.) rifer: a persona - affettato, impettito. |
| Impotaciar | - | V. impociar. |
| Impricar | - | implicare o complicare |
| Impricar: questo non imprica el caso | - | ciņ non č del caso. |
| Imprometer | - | promettere. |
| Imufir | - | muffare, divenir muffato, intanfarsi. |
| Imusoną | - | ingrugnato o ammusito. |
| Imusonarse | - | ammusire, imbroncire. |
| Imussarse | - | incaponirsi, ostinarsi, incroiarsi, intestarsi. |
| Imutriarse | - | V. imusonarse. |
| Inacorzerse | - | accorgersi. |
| Inalocarse o inalochirse | - | instupidirsi, incapocchiare, stolidire, imbarbogire. |
| Inanzolą | - | angelicato: angelico |
| Inanzolą: siestu inanzolą! | - | Tu sei un angelo! Che tu sia benedetto! |
| Inasolar | - | affibbiare i gangheri. |
| In bota | - | di posta, senza indugio, immantinente. |
| In broca: in punto e in broca | - | a perfezione, a puntino. |
| Incagnģo | - | accanito, incagnito (rif. a persona), pane; V. pan. |
| Incagiarse | - | V. intocarse. |
| Incancarar | - | ingangherare. |
| Incandio | - | (pan) cotto, arrabbiato, rifer. a pers: allamparate. |
| Incantonarse | - | rincantucciarsi. |
| Incaparar | - | accaparrare. |
| Incapuzzar | - | incappucciare. |
| Incaramelą | - | caramellato (fig.) azzimato |
| Incaramelą: quel dai carameli | - | caramellaio |
| Incaramelar | - | caramellare. |
| Incaratar - incaratarse | - | fare o dare un'accomandita - associarsi con qualcuno. |
| Incaratelar | - | mettere il vino o travasarlo nel caratello. |
| Incariolą | - | tarlato V. anche: tarmą. |
| Incassar dei soldi | - | intascare, riscuotere |
| Incassar un fiume | - | inalveare |
| Incassar un legno | - | augnare |
| Incassar zoge o piere | - | incastonare |
| 61 | ||
| Incassar: Incassamento de peto | - | infreddatura bronchiale. |
| Incastrarse | - | intricarsi |
| Incatigiarse | - | intralciarsi, impigliarsi. |
| Incatigiarse | - | (fig.) ingarbugliarsi - V. anche impetolar. |
| Inciavar | - | chiudere, serrare a chiave. |
| Incģo | - | acciuga salata. |
| Inciocarse | - | V. imbriagarse. |
| Inciucarse | - | V. ingossar. |
| Incocalio | - | instupidito, sbalordito. |
| Incocalir uno | - | renderlo stupido, imbietolirlo. |
| Incocalirse | - | v. inalocarse. |
| Incoconar | - | ingorgare, affoltare, ingollare, rimpinzarsi. |
| Incodegar | - | incoticare. |
| Inoontrarse | - | nel signif. di: piacersi a vicenda |
| Inoontrarse: incontrar ben nel maridarse | - | aver buona fortuna nel matrimonio, fare una buona scelta |
| Inoontrarse: incontrar i soldi, le carte | - | riscontrare, rivedere, ecc. |
| Incordelar | - | listare o fornire di cordella. |
| Incorzerse in te'l tosser | - | v. saver (che ora che xe.) |
| Incossą | - | incroiato, insozzato. |
| In coste: darse in coste co qualchedun | - | v. dar e imbaterse. |
| Incotegarse | - | intanarsi, segregarsi, appartarsi dal mondo per salvatichezza; rannicchiarsi - v. cotego. |
| Incrosar - le segie | - | alzare il ciglio, aggrottarlo, fare il cipiglio |
| Incrosar i brazzi | - | incrociare le braccia - sospendere il lavoro. |
| Incrucarse | - | arrampicarsi, ravvilupparsi, intricarsi. |
| Incucarse | - | incapricciarsi. |
| Incugnar | - | imbiettare, incuneare. |
| Incuzene | - | incudine. |
| Indafarą | - | affaccendato. |
| Indolzir | - | addolcire. |
| Indopionar | - | orlare. |
| Indormenzar | - | addormentare, assonnare, insonnare |
| Indormenzar: indormenzarse un pocheto | - | dormigliare, dormicchiare |
| Indormenzar: indormenzarse un brasso, una man | - | intormentire, intorpidire, aggranchire |
| Indormenzar: da l'indormia | - | alloppiare. |
| Indosso: una indosso e una in fosso | - | v. fosso. |
| Indove | - | dove. |
| Indretura | - | dirittura. |
| Indretura | - | (pił spec. fig.) - furberia. |
| Indrio o indrķo schena | - | indietro, all'indietro |
| Indrķo: esser indrķo cole scriture | - | essere male o scarsamente informato o progredito in qualche cosa. |
| Infenociar | - | infinocchiare, raggirare. |
| Infiapir | - | afflosciare. |
| Infiapio | - | appassito, ravvincidito, afflosciato. |
| Infolponarse | - | caricarsi di pannitapparsi - impellicciarsi. |
| Informagiar | - | incaciare. |
| Informigolarse | - | v. ganfo. |
| Infrapolar o infrapolir o frapolar | - | gualcire, raggrinzare - allucignolare. |
| Infumegar | - | affumicare. |
| Ingabanarse | - | coprirsi col gabbano o palandrano - ammantellarsi. |
| Ingalonar | - | v. indopionar. |
| Ingagnolio | - | imfreddolito. |
| Ingambarar | - | impacciare, inviluppare, intrigare, involgere. |
| Inganfirse | - | v. ganfo. |
| Inganzar | - | agganciare, aggangherare. |
| Ingarbelą | - | v. oci. |
| Ingarbugion | - | imbroglione, avviluppatore. |
| Ingazadura | - | lavoro di punto a spina v. gazo. |
| Ingossar | - | ingozzare, ingorgare |
| 62 | ||
| Ingossar: ingossarse o inciucarse magnando | - | far gruppo nella gola. |
| Ingranfirse o inganfirse o informigolarse | - | v. ganfo. |
| Ingrignolir o ingrignolirse | - | intristire, imbozzacchire, (dicesi specialmente delle piante, dell'uomo e degli animali) |
| Ingringolą o ingringolio | - | ingalluzzito. |
| Ingringolirse o meterse in gringola | - | ingalluzzirsi - v. gringola. |
| Ingrintarse | - | v. grinta. |
| Ingritolirse - o ingrotarse dal fredo | - | abbrividire - raggricchiarsi, raggranchiarsi, rannicchiarsi pel freddo, raggomitolarsi, aggropparsi, annodarsi. |
| Ingroparse | - | (fig.) intenerirsi, commuoversi, trattenendo le lagrime - v. anche gropo. |
| Ingrotarse | - | raggomitolarsi, rannicchiarsi. |
| Ingrugnarse | - | ingrugnire, fare il muso, imbronciarsi, ammusonire. |
| In malorsega | - | v. malorsega. |
| Inocarse | - | v. inalocarse. |
| In pien! | - | (esclam.) considerato tutto l'insieme, tenuto conto di tutto, alla fin fine. |
| Imprimar | - | indossare un vestito la prima volta. |
| Inrabiarse | - | arrabbiarsi, stizzirsi od adirarsi. |
| Inrabiada o irabiada o imbilada | - | v. imbilada. |
| Insacar uno | - | (fig.) confonderlo; farlo tacere in una discussione, vincer uno nel giuoco, superarlo in qualche impresa |
| Insacar roba salada | - | rimpinzare i salumi ecc. |
| Inscarselar | - | v. scarselar. |
| Insembrar | - | mescolare, tramischiare. |
| Inseminio o insenitio o inalochio | - | sbalordito, stordito. |
| Inseminirse | - | v. inalocarse. |
| Insempiarse | - | v. inalocarse. |
| Insensarse | - | v. andar ala sensa e bibiar o anche inalocarse |
| Insensarse: insensą | - | v. meca e bibia |
| In senton (star) | - | star assiso sul letto, a bioscio od a biotto, a sedere. |
| In sfesa | - | (rifer. a porta o finestra) socchiuso. |
| Insinganar | - | affascinare. |
| Inzitar | - | eccitare, stuzzicare. |
| Insoasar | - | incominciare v. soaza. |
| Insoną o insonolģo | - | assonnato, sonnolento, sonnacchioso. |
| Insozzolar | - | insudiciare, lordare - v. sossolo. |
| Inspear o ispear | - | infilzare, inschidionare. |
| Instecar | - | incannucciare. |
| Intabararse | - | ammantellarsi, inferraiuolarsi. |
| Intacą al peto | - | indozzato, che dą nel tisico. |
| Intambarar | - | v. tambarar. |
| Intardigarse | - | ritardare, indugiare. |
| Intavaną | - | stizzito - arrovellato. |
| Intavelar | - | ammattonare. |
| Intender per le recie del mastelo | - | fraintendere, intendere male. |
| Intima | - | federa, traliccio, guscio dei materassi o dei guanciali v. stramazzo. |
| Intimela | - | federetta |
| Intimela (meter la) | - | infederare un guanciale |
| Intimela (cavar, la) | - | sfederare id. |
| Intivar | - | imbroccare, imberciare, dar nel segno, nel brocco, colpire giusto, indovinare, riuscire, darsi il caso. |
| Intocarse | - | rapprendersi, coagularsi, di un liquido. |
| Intoparse in qualchedun | - | v. dar (el muso dentro). |
| Intorbiar | - | intorbidire o intorbidare. |
| Intorcolar | - | arroncigliare o roncigliare, e attorcere, o torcere, o avvolticchiare o intorticciare o avviluppare o aggrovigliarsi |
| 63 | ||
| Intortigiar | - | attorcigliare, intortigliare indica pił specialmente l'attorcersi del corpo umano sovra sč stesso. (Fanfani) |
| Intorzer | - | corrisponde all'intorcolar. |
| Intossegarse | - | nel senso di: attossicarsi. |
| Intrada o entrada | - | entrata, andito, atrio |
| Intrada: pagar la bona intrada | - | versare un importo per essere ammesso, od iscritto in qualche Societą, riunione ecc. |
| Intrante o entrante | - | prospero - rubizzo, vegeto, ferrigno, (si dice spec: dei vecchi). |
| Intrarghe o entrarghe - da per tuto | - | esser come il matto fra i tarocchi |
| Intrarghe come el zoba. | - | |
| Intrezzą | - | si dice di persona ben tarchiata, fatticciona. |
| Intrigarse | - | intricarsi |
| Intrigarse co qualchedun | - | impacciarsi, igerirsi |
| Intrigarse in qualcossa | - | id. in qualche cosa - v. incastrarse |
| Intrigarse la corda al pozzo | - | incarrucolarsi la fune. |
| Intrigabisi | - | importuno, disturbatore. |
| Intrighi de casa | - | cianfrusaglie, bagatelle - v. strigaria. |
| Intrigon | - | avviluppare, imbroglia matasse, bindolo. |
| Intro: (a o de primo intro) | - | a prima vista, di primo acchito. |
| Introsarse | - | avviarsi, infilare la via verso qualche luogo. |
| Introsarse: andar per i trosi | - | per i vicoli o sentieri |
| In t'un supio | - | in un attimo, in un batter di ciglio. |
| In t'una volta | - | in un tratto |
| Inturbiar | - | intorbidire. |
| Invasą in tel viso | - | congestionato, acceso in volto. |
| Inverigolarse | - | contorcersi - (fig.) avviticchiarsi - V. verigola, intorcolar e intortigiar. |
| Inviar una botega | - | avviare un negozio |
| Inviar una barca | - | abbrivare una barca |
| Inzacolarse | - | inzaccherarsi, impilaccherarsi. L'altro signif; di accingignare o succignare non č pił in uso. |
| Inzamparse | - | inciampare, incespicare |
| Inzamparse | - | (fig.) - intricarsi, imbrogliarsi in una faccenda, con qualcuno. |
| Inzender | - | incendere. |
| Inzendoso | - | incendioso, incendito, mordicante. |
| Inzenociarse | - | V. scagneto. |
| Inzenocion | - | (modo avverb.) ginocchione. |
| Inzochio o inzucą | - | intontito, sbalordito. |
| Inzucamento | - | intontimento, gravezza di capo. |
| Inzucarse | - | intontirsi, sbalordirsi. |
| Irabiarse | - | V. imbilarse e inrabiarse. |
| Iruzenir | - | arrugginire. |
| Iscarselar | - | V. scarselar. |
| Isepo | - | Giuseppe. |
| Ispio o lispio | - | V. saver. |
| Istą | - | Estate. |
| 64 | ||
| L | - | |
| La boge! | - | interiezione volgare per esprimere con forza un sentimento d'indignazione che sta per prorompere. |
| Lą arente | - | colą presso, vicino, a quel luogo |
| Lą: de lą de l'aqua | - | di lą del canale. |
| Laca o slįca | - | lacca, coscia, inforcatura natica |
| Laca: tirar le lache | - | tirar le calze, il calzino, le cuoja, morire - V. sgalonarse. |
| Ladin | - | (agg.) - agile, pronto, sciolto scorrevole - latino (37) |
| Ladin de boca | - | disposto, facile a parlare disonesto - sboccato |
| Ladin de man | - | manesco. |
| Lagremoni - (far i) | - | far i lucciconi. |
| Lai (anticamente ladi) | - | lato, parte, banda |
| Lai de fora e lai de dentro | - | V. tagio. |
| Lama de le porte | - | bandella |
| Lama co l'ocio | - | bandella femmina, quella che, vuota, riceve l'ago della compagna o dell'arpione |
| Lama de polese | - | bandella dell'ago |
| Lama snodada | - | mastietto: č composto di uno o pił anelli e d'un arpione incastrato in essi, per tenere congiunte le parti di qualche arnese che s'abbiano a ripiegare e volgere l'una sopra l'altra. |
| Lampizar | - | lampeggiare. |
| Lanchin | - | anchina; tela cotonina di color giallognolo. |
| Lančri - (arte dei) | - | lanaiuoli - avevano una scuola dedicata a S. Bernardino. |
| Lanzardo (scomber colias) | - | scombero pił grande V. scombro |
| Laorar: botega che laora | - | che vende, che guadagna molto |
| Laorar a fatura | - | a compito |
| Laorar de fin | - | di fine |
| Laorar de calse | - | far la calza |
| Laorar de biano | - | in bianco |
| Laorar de ficon | - | in fretta V. andar |
| Laorar de scondon | - | di nascosto |
| Laorar de testa | - | stillare il cervello |
| Laorar: voja de laorar | - | V. vogia. |
| Laorar da sartor, da calegher ecc. | - | lavorare di sarto, di calzolaio ecc. |
| Laorier | - | lavoro - lavorio |
| Laorier | - | chiusura di graticci per farvi entrare il pesce, nelle valli. |
| Lapio | - | querulo, molesto V. anche cruzzio. |
| Lardo | - | lardo, lardone, lardo scotennato |
| Lardo: No gh'č lardi | - | non c'č abbondanza |
| Larese | - | larice. |
| Lasagna | - | in ital. nel signif. di pasta a nastri, da minestra. |
| Lasagna o lasagnon | - | nel signif. di bietolone o scipido, id. come in ital. per di pił V. trombon. |
| Lasagnada | - | V. trombonata. |
| Lasagnete | - | piccole lasagne, o tagliatelli. |
| Lasco | - | (agg.) rado, largo - grossolana |
| Lasco (vestito) | - | di taglio abbondante, in crescenza, allentato. |
| Lassar | - | lasciare, abbandonare |
| Lassar andar zo un amala | - | trascurare il suo stato grave, l'assistenza dovutagli |
| Lassar da banda o per ocio | - | in non cale, nel dimenticatojo; perdere di vista, trascurare. |
| Lassar: no lassar de pesto | - | non abbandonare per un solo momento; essere sempre ai fianchi di qualcuno |
| Lassar: lassarghe del so pelo | - | portarne stracciato il petto; risentire le conseguenze di qualche atto od impresa |
| 65 | ||
| Lassar: lassarse dei fruti | - | si dice delle pesche specialmente, e d'altre frutta che, raggiunto un giusto grado di maturitą, si dividono con facilitą colle mani o si aprono naturalmente. - Si esprime anche col |
| Lassar: lassarse da l'osso | - | che figuratamente corrisponde a molarse da la riva - V. molar |
| Lassar: lassarse menar a torzio | - | V. menar. |
| Lastico | - | (termine popolare) elastico. |
| Lastre de fero, de piombo | - | falde, lamine |
| Lastre de veri | - | invetriate |
| Lastre panae | - | impannate, smerigliate, offuscate. |
| Latar | - | allattare. |
| Latarolo o latariol | - | V. pestrin. |
| Late: andar de mal el late | - | V. andar (in sansarele) |
| Late: esser ora da late, ora da ovi | - | ora d'un pensiero, ora d'un altro. |
| Latesini | - | animelle. |
| Latesiol | - | rifer. a sievolo o passarin picolo e perciņ di colore alquanto lattiginoso - V. sievolo e passarin |
| Latesiol (erba) | - | cicerbita o crispignola (ne sono avidi i conigli e le vacche). |
| Latela | - | pertica, ramo lungo, rimondo |
| Latela de la pergola | - | cornicelli: traversa che si mette da capo dei bronconi, su per la quale si diramano le viti. |
| Laton | - | ottone, oricalco, rame giallo, rame alchimiato (fusione di rame e zinco). |
| Latuga | - | capuzzina - V. capuzzada |
| Latuga rizza | - | lattuga crespa o broccoluta. |
| Lavapiati | - | guattero o sguattero, sbratta scodelle. |
| Lavar i piati | - | rigovernare, lavare o nettare i piatti e altre stoviglie adoperate per mangiarvi. |
| Lavativo | - | V. servizial e pitima. |
| Lavaura | - | sciacquatura, rigovernatura. |
| Lavelo | - | lavatojo, pila, acquajo, lavamani V. scafa. |
| Lavezeri o consalavezi | - | (38) operai che rappezzavano arnesi di rame e racconciavano le stoviglie con filo. Unirono durante la Repubblica Veneta, la loro «arte» con quella dei caldereri - V. caldereri. |
| Lavezo | - | laveggio, specie di vaso di terra per cuocere vivande che si usa in alcuni luoghi invece di pentola. |
| Lavraner o lavrano | - | lauro, alloro. |
| Lazariol (pomo) | - | V. pomo. |
| Lazzo | - | laccio, nodo scorsojo, capestro - V. molar. |
| Leamer o leamaro | - | letamajo. |
| Leandro | - | (pianta) oleandro; rododendro. |
| Lecardin | - | zerbino, vagheggino. |
| Legnera | - | legnaia, magazzino da legna. |
| Legno che se rompe o che se despianta faēilmente | - | legno stantiereccio. |
| Legria | - | (termine popol.) - alleggrezza (per: allegria) |
| Lengua | - | lingua. |
| Lengua: Esser Beta da la lengua s-cieta | - | v. Beta |
| Lengua: mastegar la lengua in boca | - | v. mastegar |
| Lengua: meter la lengua dapertuto | - | v. pezza |
| Lengua: tegnir la lengua dentro dei denti | - | frenare la lingua |
| 66 | ||
| Lengua: xela una lengua! | - | Che lingua! |
| Lengual | - | linguale. |
| Lengueta | - | linguella - striscietta di cuojo o d'altro. |
| Lenza | - | tempo piovoso e ventoso. |
| Lesca (pop:) | - | per: esca. |
| Lesena da calegheri | - | lesina da calzolai. |
| Lesena da marangoni | - | id. da falegnami. |
| Lesena | - | oggetto, sporgenza, risalto. |
| Lessa | - | castagna cotta nell'acqua, succiola, figlia, ballotta. |
| Lesso | - | alesso |
| Lesso | - | (fig.) rif. a persona - indifferente, mogio. |
| Leto a otomana | - | letto a canale |
| Leto col padiglion o cola tenda | - | letto parato |
| Leto da cani | - | cuzzo, cuccia, canile |
| Leto | - | (fig.) letto incomodissimo |
| Leto da canon | - | tetto, cassa, carretta da cannone |
| Leto da matrimonio | - | letto gemello |
| Leto da sposi | - | letto nuziale - talamo. |
| Leto da una persona e meza | - | letto bastardo |
| Leto de pena | - | con materasso di piuma - coltrice |
| Leto dele bestie | - | letto di strame o di paglia |
| Leto del morter dela bomba | - | ceppo del mortaio |
| Leto del pagiol | - | v. pagiol (de tole) |
| Leto: andar in leto come i polastri | - | coricarsi all'ora dei polli, troppo presto |
| Leto: cascar zo dal leto | - | ruzzolare il letto (nel senso di alzarsi presto contro il solito) |
| Leto: cocolarse in leto | - | v. cocolar |
| Leto: desfar el leto | - | abballinare le materasse, levar coperte e lenzuola |
| Leto: far la pieta del leto | - | imboccare il lenzuolo |
| Leto: passar dal leto ala carega o star spesso in leto | - | v. carega |
| Leto: preparar da note al leto | - | acconciare il letto. |
| Letorin | - | leggio. |
| Letrico | - | termine popol. per elettrico o elettricitą. |
| Levą | - | (sost.) lievito |
| Levą (pan) ogg. | - | pane lievitato. |
| Levantera | - | vento forte. |
| Levantera | - | vento scilocco - levante |
| Levantera est, sud est. | - | |
| Levar el bogio | - | levar il bollore. |
| Levar del pan | - | lievitare del pane |
| Levar le carte da zogo | - | alzar le carte da giuoco |
| Levazzion | - | (termine popol.) - elevazione. |
| Libro (scuri o porte a) | - | imposte di finestre o di usci che si chiudono a guisa di libro |
| Libro d'oro | - | protogiornale del patriziato veneziano: in esso erano registrati i nomi delle famiglie patrizie, colle relative generalitą e particolaritą: perciņ verzer el libro d'oro significava: aggregare, secondo i bisogni e convenienze dei tempi, altre famiglie veneziane al patriziato. |
| Licą | - | (agg.) rifer. a persona zerbino. agg. lisciardo. |
| Licaizzo | - | (agg.) ghiotto, leccardo. |
| Licar | - | leccare |
| Licar | - | (fig.) adulare, strisciare, fare il cortigiano. |
| Licarda | - | leccarda, ghiotta. |
| Licardin - moscardin | - | ganimede, zerbino. |
| Licheto o golosezzo - dar el licheto a uno | - | dare il mal vezzo, adescare. |
| Lievro | - | lepre. |
| Ligar | - | allacciare - v. desmolar |
| Ligar i denti | - | allegare i denti (effetto del mangiar cose aspre) i denti (fig.) del mangiare (il far dispiacere o danno d'una cosa). |
| 67 | ||
| Ligar: ligarse un ligambo | - | allacciarsi un legaccio. |
| Limela | - | stomachino - specie di animella che sta attaccata alla milza ed al fegato. |
| Linaroli - (arte dei) | - | linajuoli, si riunivano nella chiesa di S. Apollonia e di san Filippo e Giacomo. |
| Linda - (roba) | - | nel senso di frusta, logora. |
| Lionora | - | Eleonora. |
| Lira veneta | - | moneta d'argento da soldi 20 == L. 0.47 fino al 1797 |
| Lira picola | - | peso pari a Kgr. 0.333 |
| Lira grossa | - | peso pari a Kgr. 0.4997 |
| Lirazza | - | moneta di basso argento del valore di 30 soldi, usata dalla Repubblica Veneta dal 1722 al 1797 == It. L. 0.78. |
| Liron | - | moneta d'argento da 10 gazete (v. gazeta). |
| Lispio o ispio | - | pioviggina leggera |
| Lispio: saver da lispio | - | v. saver. |
| Lissia | - | ranno, lisciva lisciare |
| Lissia: far la lissia | - | far il bucato. |
| Lissiasso | - | rannovata. |
| Lissiera | - | lavatico. |
| Lissieta (dim. di lissia) | - | lisciviuzza, ranno leggero. |
| Lisso | - | (agg.) - liscio - piano. |
| Lista (di Spagna) | - | era cosģ detto il tratto, di strada pił vicino al palazzo dell'ambasciatore di Spagna |
| Liston | - | pubblico passeggio, corso, sfilata a passeggio |
| Liston | - | via lastricata sul molo di Venezia e in piazza S. Marco (39). |
| Loame | - | letame, concime stabbio. |
| Lodar: chi se loda se sbroda | - | chi sč loda, sč lorda. |
| Lodola | - | allodola v. calandrina e capelua. |
| Lofio (volg.) | - | bugia, fandonia. |
| Logar - meter a so logo | - | allogare, riporre, collocare. |
| Logar qualchedun | - | metter a' servigi altrui, impiegare |
| Logar una puta, una tosa | - | dar marito ad una fanciulla. |
| Logo o logheto de campagna | - | poderetto, villino, luogo di villeggiatura |
| Logheto de casa | - | stanzino o ripostiglio o ripostignolo. |
| Logo d'abondanza | - | magona |
| Logo da abiti | - | repositorio |
| Logo da destender | - | stenditojo |
| Logo solivo | - | luogo solativo. |
| Lombardi | - | termine popolare, come palanche, per indicare denaro in genere. |
| Longo: tirar de longo | - | v. tirar |
| Longo: muso longo | - | faccia arcigna. |
| Lorenzo (S.) | - | chiesa edif. per la 1° volta nell'800 dalla fam. Partecipazio. |
| Lņri (pron.) | - | essi loro. |
| Loto: ciapar sto loto (iron.) | - | Bella fortuna |
| Lotregan | - | v. sievolo. |
| Lovo | - | (pesce) merluzzo o lupo marino o nasello; si mangia piccolo e fresco - v. bacala. |
| Lovo (canis lupus) | - | lupo |
| Lovo: se el lovo no me magna | - | se un grave ostacolo non mi si frapponga... |
| Lovo: ti magni come un lovo | - | divori il cibo come un lupo. |
| Loza | - | loggia. |
| Lozeta | - | loggetta. |
| Luca (S.) | - | chiesa eretta nel sec. 11° dalle famiglie Dandolo e Pizzamano, fu tosto dichiarata parrochiale. |
| Luganega | - | salsiccia |
| Luganega: gh'č pił zorni che luganega... | - | |
| Luganega: ghe vol tempo e luganega | - | ci vuol tempo e condizioni favorevoli. |
| Luganegher | - | salsicciajo, che fa e vende soltanto salsicce e salumi - v. anche biavarol e formager. |
| 68 | ||
| Lugarin | - | lucarino. |
| Lugia | - | scrofa, troja. |
| Lugiadega (ua) | - | uva lugliatica (che matura in Luglio) v. ua. |
| Lu | - | (pron.) egli, lui. |
| Luigia (erba) | - | v. erba. |
| Lume de roca | - | allume |
| Lume: bochin del lume | - | v. bochģn |
| Lume: lumin (xe morto el) | - | il lumicino č spento. |
| Luminal | - | abbaino. |
| Luna (aver la) | - | v. smara |
| Luna (nato in creser de) | - | scherz. uomo |
| Luna: aver la luna | - | esser di cattivo umore. |
| Luna: bater la luna | - | vagare di notte |
| Luna: scuro de luna | - | interlunio, luna silente |
| Luna: el par la luna d'agosto | - | ha un faccione da luna piena. |
| Luni | - | lunedģ. |
| Lusariol | - | lucciola. |
| Lustrin | - | lustrascarpe. |
| Lustrini | - | v. bisantini. |
| Lustrissimo | - | illustrissimo |
| Lustrissimo: vardč che lustrissimo! | - | presuntuoso. |
| Luzzo | - | luccio (lucius) (pesce) |
| M | - | |
| Maca | - | v. a |
| Macą | - | ammaccato |
| Macą: od macai | - | occhiaie livide. |
| Macaco o macaron | - | macacco, stupido. |
| Macadura o macaura | - | ammaccatura. |
| Macaisso | - | dą l'idea generica di depresso, compresso, cedevole, se si potesse inventare un termine italiano corrispondente, che non esiste, sarebbe: ammaccaticcio |
| Macaisso: ēiera macaissa | - | faccia scolorata, depressa |
| Macaisso: tempo macaisso | - | tempo incostante, nuvoloso, depressa temperatura. |
| Macar | - | ammaccare |
| Macar el sgrugno | - | (senso dispreg.) dar una ceffata, un ceffone. |
| Macaroni | - | gnocchi |
| Macaroni | - | In italiano «maccheroni» corrisponde invece alla pasta di farina di grano distesa sottilmente in falde o strisce lunghe, accartocciata e cotta nell'acqua. I pił chiamano maccheroni i cannonciotti di mezzana grandezza che noi denominiamo caneloni se pił lunghi, subioti se pił corti |
| Macaroni: spetar che i macaroni casca in boca | - | aspettare che le lasagne piovano in bocca; si dice dei peritosi e fiacchi che non si sforzano punto a conseguire il loro fine |
| Macaroni: ciaro come l'acqua dei macaroni | - | e cioč, torbido come quell'acqua; usato anche figuratamente per indicare ció che si distingue, si vede o si intende poco. |
| Macaronzini de Puglia o caneloni | - | v. subioti. |
| 69 | ||
| Machina | - | in 1. di regata chia masi cosģ a Venezia un gran palco sul Canal grande, con addobbi sfarzosi, dal quale i giudici della regata consegnano le bandiere ai vincitori. |
| Macia | - | macchia |
| Macia de ogio o de altro onto | - | frittella |
| Macia del legno | - | marezzo, venatura |
| Macia | - | (fig.) - rifer. a uomo faceto: mattacchione, spiritoso |
| Macia: far gropo e macia | - | fare due cose ad un tempo |
| Madama | - | v. patafia |
| Madona | - | candelora |
| Madona | - | suocera |
| Madona: esser dona e madona | - | padrona assoluta in casa |
| Magazen da vin | - | taverna osteria. |
| Magia (andar zo o tor su una) | - | cascare, raccogliere, accavallare una maglia. |
| Magiol | - | filo lungo di cera, cerino lungo, facellino. |
| Magiolera | - | arnese di metallo che contiene ravvolto, il filo di cera. |
| Magnacarte | - | scribacchino, faccendiere, notaiuzzo, cavalocchio, avvocatuzzo, leguleio, impiastrafogli. |
| Magnada (dar una) | - | scorpacciata. |
| Magnamento | - | morsura, mordicamento. |
| Magnaora | - | mangiatoia |
| Magnaora dei cavai | - | greppia dei cavalli |
| Magnaora dei osci | - | beccatoio degli uccelli |
| Magnaora: meterse in magnaora | - | dicesi figuratamente di chi comincia a guadagnare col suo lavoro. |
| Magnaputei | - | bravaccio, spavaldo, spaventapasseri. |
| Magnar | - | mangiare, cibo, vitto |
| Magnar a l'osteria | - | stare a scotto |
| Magnar da impenirse la ponza | - | a crepa pancia |
| Magnar a maca | - | v. a |
| Magnar a quatro ganasse | - | macinare a due palmenti - a tutte due le mascelle |
| Magnar a strangolon | - | v. a |
| Magnar cola testa in saco | - | mangiare alle altrui spese |
| Magnar come i porchi | - | grufolare. |
| Magnar el pan pentio | - | mangiare il pane dei pentiti: ossia essere pentiti. |
| Magnar i oci a qualchedun | - | bistrattare |
| Magnar in pič, senza pareciar la tola e in pressa | - | mangiare a battiscarpa |
| Magnar in scondon | - | di nascosto |
| Magnar la fogia | - | intendere, scoprire qualche segreto o mistero |
| Magnar le coste | - | vivere o cibarsi a carico di qualcuno. |
| Magnar pan e lengua o pan e spuaci | - | (espressione popol.) - mangiare pane asciutto, viver a stecchetto, magramente |
| Magnar per i polastri | - | becchime |
| Magnar poco e in pressa | - | in pugno |
| Magnar senza pagar | - | mangiare a bertolotto |
| Magnar: magnarghe o volerghe magnar el cuor, i oci a qualchedun, volerlo magnar in salata | - | volere mal di morte a qualcuno, detestarlo o almeno, tormentarlo crudelmente, bistrattarlo |
| Magnar: magnarse i dei dola rabia | - | mordersi di rabbia le dita; divorarsi di stizza. |
| Magnar: come la magnemo? | - | a che giuoco giochiamo? |
| Magnaria | - | mangeria, ladreria concussione. |
| Magnolezo | - | mangereccio, appetitoso. |
| Magnon | - | pappatore. |
| 70 | ||
| Magoga (vecia) | - | vecchiaccia - v. carampia. |
| Magoną o smagoną | - | stomacato, annoiato, disgustato, ristucco. |
| Mai: (el dģ de San Mai) | - | modo di dire: non mai. |
| Mal de corpo | - | dolori di ventre |
| Mal de la piera | - | litiasi o, volg. mal della pietra |
| Mal (fig.) | - | mania di fabbricare |
| Mal del molton | - | mal degli orecchioni o gattone |
| Mal (andar de) | - | v. andar |
| Mal (ciamarse el) | - | cercarsi il male a contanti |
| Mal: spartir el mal mezo a par'omo | - | divider il male a metą per uno - fare un taccio o uno stralcio |
| Maistral | - | v. vento |
| Malandreta | - | attenuazione di maledetta. |
| Malcanton | - | localitą di Venezia in parrocchia S. Pantalone, cosģ detta perchč formata da una stretta svolta pericolosa al viandante o perchč nel sec. IV si sarebbe commesso un assassinio che fu causa delle inimicizie fra Castellani e Nicolotti v. anche Nicoloti. |
| Malcanton | - | localitą ch'ebbe il nome dalla poca sicurezza che vi trovavano i viandanti o di un ammutinamento di popolo avvenuto per questioni di esazione di decime parrocchiali. |
| Maledegno o malegnazo o massagnao | - | tristarello, furbo, malizioso (detto anche scherzosamente a qualcuno) |
| Malegnazo: sia malegnazo! | - | (interiezione di chi č ovvero finge, scherzando, d'essere in collera) - Mal aggia! Maledetto il diavolo! Eh via! v. malorsega. |
| Malagrazzon | - | screanzato, maleducato, sgraziato. |
| Malegnazo | - | v. maledegno. |
| Malgari o Malgarita | - | v. Margarita |
| Malgualivo | - | ineguale. |
| Malorsega | - | malanno, malora. Usasi anche nella forma di interiezione in malorsega con signif. simile a sia malegnazo! v. maledegno |
| Malorsega: va in malorsega (invettiva) | - | Che il malanno ti colga! (usata dal popolo anche scherzosamente, con bonarietą, come eufemismo) v. anche a remengo |
| Malorsega: A andar in malorsega no ghe vol miseria | - | la rovina non vuole miseria. |
| Malpaga | - | cosģ č chiamato un rio e ponte a S. Barnaba dal soprannome dato a Fantino Michiel che ivi aveva edificato un palazzo. |
| Malvasia - (boteghe de) | - | botteghe ove si vendevano vini navigati e specialmente quello proveniente dalla Malvasia, cittą della Morea dove in gran quantitą detti vini si commerciavano. |
| Mamao | - | (voce bambinesca) - gatto, mucino. |
| Mamara - (muso da) | - | v. macaco. |
| Mamaro | - | v. baucon. |
| Man a picolon | - | v. picolar |
| Man bone da tuto | - | mani benedette |
| Man de carte (al zogo) | - | mano, girata di carte al gioco |
| Man de ciave | - | girata volta di chiave |
| Man sbuse (aver le man) | - | bucate, fig. essere prodigo |
| Man tofolote | - | mani pienotte |
| Man: aver le man de puina | - | lasciarsi cadere facilmente la roba dalle mani |
| Man: aver per man | - | alla mano a proprio agio, in vista |
| Man: dar la man a una puta | - | impalmare una fanciulla |
| 71 | ||
| Man: dar la prima, la seconda e la terza man de calsina | - | v. calēina |
| Man: darse le man atorno | - | darsi attorno, studiarsi a qualche fine |
| Man: far man bassa | - | sconvolgere |
| Man: meter le man | - | v. meter |
| Man: star zo de man o fora de man | - | abitare un quartiere remoto |
| Man: tor la man | - | guadagnare o levare la mano |
| Man: tor per man o tor via | - | canzonare, burlare. |
| Manatole - (zogar ale) | - | v. zogar. |
| Manca (sost.) | - | assenza |
| Manca: far la manca (in scuola o a messa) | - | marinare o salare la scuola, la messa ecc. |
| Manco - (far de) | - | fare a meno |
| Manco: ridurse al manco | - | ridursi a minor stato, diminuire. |
| Mandar a remengo, ala bela | - | all'inferno. |
| Mandola: dar la mandola | - | dare un compenso a scopo giusto o disonesto |
| Mandola: ciapar la mandola | - | ricevere un compenso a diritto od a torto - lasciarsi corrompere. |
| Mandoler | - | (pianta) - mandorlo |
| Mandoler: mandoleri | - | venditori di mandorle, uniti in "arte,, cogli spezieri da grosso: si radunavano nella Chiesa di S. Matteo, presso la Chiesa di S. Apollinare |
| Manega | - | manica (fig. mano) |
| Manega: una manega de mati, de canagie | - | una lega di mattoidi, un'orda di canaglie |
| Manega: farse su le maneghe | - | rimboccare le maniche, |
| Manega: quel che no va in busto va in manega | - | (fig.) quel che non va nelle maniche va nei gheroni |
| Manega: questo xe un altro par de maneghe | - | questa č una cosa diversa. |
| Manegada | - | quanto puņ contenere una manica v. anche manizada |
| Manego | - | manico, impugnatura, maniglia, ansa |
| Manego del fior o del fruto | - | pedicciuolo o peduncolo |
| Manego: maneghi de antian e seme de zuca | - | bazzecole, cose da nulla |
| Manego: butar el manego drio la manera | - | sciogliersi da tutto |
| Manego: el difeto sta in te'l manego | - | il difetto, il male vien dalla base |
| Manego: el ga ingiotģo el manego dela scoa | - | ha nelle reni Palinuro, (quasi abbia un palo nelle reni, che non lo lasci chinare e salutare) |
| Manego: el par un manego vestģo | - | sembra un lucerniere vestito. |
| Manego: el secio va tanto al pozzo ch'el ghe lassa el manego | - | tanto va la gatta al lardo che vi lascia lo zampino |
| Manego: ghe vol el soramanego | - | manca il pił, ciņ che pił importa; occorre il meglio |
| Manego: scantinar in tei manego | - | v. scantinar. |
| Manegoto | - | polsino, manichino. |
| Manera | - | mannaia, scure |
| Manera: manerin | - | scuricella |
| Manera: butar el manego drio la manera | - | v. manego |
| Manera: esser tagią cola manera | - | essere grossolano, tagliato colla scure. |
| Manerada | - | colpo, taglio di mannaia, di scure. |
| Manestrar o rebaltar | - | minestrare, scodellare la minestra, versarla nella zuppiera. |
| Manestrin | - | mestolino, ramaiuolino. |
| Manestro | - | mestola, ramaiuolo. |
| Manestron | - | mestolone rif. a pers. divoratore di minestre. |
| Manganelo | - | randello, martinello, v. pien. |
| 72 | ||
| Manin | - | maniglio, armille, č formato di lunghe fila d'oro colle quali le popolane ancor oggi si adornano il collo - monile di Venezia. Nome dato ad un palazzo a Rialto dove abitņ l'ultimo doge. |
| Manizada | - | masnada, lega di (dispreg.) combriccola. |
| Manizar | - | maneggiare, manipolare |
| Manizo | - | maneggio. |
| Manizza | - | manicotto |
| Manizza dela porta (o portela) | - | maniglia; In italiano "manizza,, ha l'unico significato generico di manubrio. |
| Manizzete | - | guanti senza dita o mezzi guanti (per lo pił di filo o di seta) |
| Manoal | - | manovale |
| Manoela | - | manovella. |
| Mansion | - | nel signif. di soprascritta. |
| Mantechin | - | profumiere, unguentario. |
| Mantese | - | mantice |
| Mantese: folo o foleto del mantese | - | soffietto o rosta del mantice. |
| Manuchi | - | biscottini lunghi, intrisi con burro e zucchero, di uso speciale a Venezia, pił grossi dei baicoli v. baicolo. |
| Marameo o marmeo | - | (agg.) babbeo, uccellone, babbio. Ora usato come interiezione negativa di risposta nel signif. it. di; madič no! maino! |
| Marangon | - | falegname, legnaiuolo |
| Marangon da grosso | - | carpentiere, maestro |
| Marangon da sutilo | - | stipettaio, ebanista |
| Marangon da rimessi | - | impiallicciatore |
| Marangon da mobili | - | stipettaio. |
| Marangona | - | cosģ fu denominata quella tra le campane di S. Marco che suonava a disteso al levare del sole, invitando gli operai dell'Arsenale e gli artieri tutti al lavoro, molti dei quali erano anticamente marangoni costituiti, per la maggior parte, in «arte» |
| Maranto | - | amaranto. |
| Marantega | - | v. carampia. |
| Marascalco | - | maniscalco. |
| Marchete | - | moneta di rame detta anche soldo coniata. |
| Marcia via! | - | Va via, vattene! |
| Marcelo | - | antica moneta d'argento coniata nel 1472 sotto il doge N. Marcelle, del valore di soldi 16 poi di 12 |
| Marciņ | - | Melchiorre v. Re magi |
| Marco (S.) | - | Chiesa - Basilo di Giust: Partecipazio ne gettņ le fondam. nell' 828 |
| Marco: S. Marco per forza! | - | per necessitą - volere e non volere (40) |
| Marco: esser fra Marco e Todero (41) | - | |
| Marco: esser fra Scilla e Cariddi | - | |
| Marco: esser el tesoro de S. Marco | - | espressione usata in significato iperbolico quando talvolta si puņ indicare un possesso di valore inestimabile |
| Marco: San Marco dei bocoli | - | Festa di S. Marco (25 Aprile) |
| Marco Caco | - | v. Caco |
| Marcantonio (che pezzo de....!) | - | |
| Marco: S. Marco spegassą | - | S. Marco impiastrato, figura grossolana di San Marco |
| Marco paparele | - | (volg.) stupido |
| Marco: No ti ga da far co Marco paparole | - | non sono gią io uno stolto! |
| Marcuola (San) | - | Ss. Ermagora e Fortunato - chiesa eretta nei primi tempi della Repubblica, rifabbr. nel 1728. |
| Mare | - | madre |
| Mare de melon o de zuca | - | gli interiori dei poponi e delle zucche. |
| Mare: aver la mare per traverso | - | v smara. |
| Maregna | - | matrigna. |
| Marena | - | amarena. |
| 73 | ||
| Marendata | - | merenduzza |
| Marezana | - | parte del tetto del fiume che resta scoperto dall'acqua - v. grave. |
| Marezelo o marezela | - | lieve turbamento del mare |
| Marezelo o marezela: far i marezeli o le marezele | - | far dondolare la barca in modo da produrre intorno ad essa l'effetto del mar agitato. |
| Margarita - (Chiesa di) | - | eretta nel 836, riedificata nel 1647. - chiusa nel 1810. |
| Margarota (capa) | - | cappa che si pesca nelle paludi di Marghera |
| Margarota | - | barca da regata, vogata da sei barcaiuoli che seguiva le bissone v. bissone |
| Margariteri | - | lavoranti di pallottoline di vetro smaltato d'ogni tinta, che si chiamavano margherite - artefici che tagliano le canne di vetro per farne margarite - negozianti e venditori di siffatte margarite. |
| Maria | - | |
| Maria: S. Maria Formosa | - | o della Purificazione - fondata sulla fine del 600 |
| Maria: S, Maria gloriosa dei Frari | - | v. Frari. |
| Maria: S. Maria Maggiore | - | eretta nel 1497, ora serve a scopi militari |
| Maria: S. Maria dei Miracoli | - | (Chiesa) si cominciņ nel 1580. |
| Maria: S. Maria Mater Domini | - | eretta nel 960 |
| Maria: S. Maria del Rosario | - | eretta nel 1500. |
| Maria: S. Maria dei Miracoli | - | v. Miracoli |
| Maria: S. Maria Zobenigo | - | v. Zobenigo |
| Maria: Siora Maria, de tola | - | si dice ancora, fra il popolo, per motteggio d'una femmina che sia magra, insulsa |
| Maria: per la festa delle Marie | - | v. nota (42) |
| Maria orba - (zogar a) | - | v. zogar. |
| Maridarola | - | smanie di maritarsi. |
| Maridasso | - | maritaggio. |
| Mariegola | - | matricola: libro in cui stavano scritte le leggi sistematiche delle Confraternite e delle Corporazioni delle «arti» era di pergamena e avoria, pregiata di magnifiche miniature. Dal 1213 codeste confraternite si posero sotto il patrocinio di un Santo di Venezia. |
| Marina (S.) | - | Chiesa eretta nel 1030 dalla famiglia Balbi. |
| Marizą | - | v. amarizą. |
| Marmeo | - | v. marameo. |
| Marmorin | - | marmorato. |
| Marmotina | - | cassetta a riparti |
| Marabolan | - | mirabolano. |
| Maron | - | marrone |
| Maron (far) | - | esser scoperti, smascherati in un'impresa, spesso non buona, che si voleva restasse segreta. |
| Marostegana | - | ciliegia marchiana. |
| Marota | - | serbatoio di legno a forma di barchetta traforata per conservare nel'acqua le anguille. |
| Marsa | - | (sost.) marcia: pus. |
| Marsadego | - | marzaiuolo; di Marzo |
| Marzilian (San) | - | S. Marziale - chiesa del sestiere di Cannaregio. |
| Marsion | - | marsio (gobius marsio). |
| Marso | - | (agg.) putrido, marcio. |
| Marteleto | - | v. a. |
| Marti | - | Martedģ. |
| Martin | - | cosi detto scherzosamente il deretano. |
| Martinazzo | - | gabbiano reale (nel 2° anno d'etą). |
| Martorelo | - | faina. |
| Martufo | - | balordo, babbione, mestolone. |
| Marubio | - | marrobio (erba) |
| Marubio: vin marubio | - | vino aspro |
| 74 | ||
| Marubio: dą su marubio | - | il cielo s'annuvola, minaccia il temporale. |
| Marzapan | - | v. pasta. |
| Marzaria | - | Merceria. |
| Marzemin | - | marzimino; usato fig. per indicare un dirittone, un furbo matricolato. |
| Marzer | - | merciajo |
| Marzer | - | L'«arte» dei merciaj risale al 900; si radunavano nella chiesa di San Daniele e di San Giuliano. |
| Masaneta | - | v. granzio. |
| Mazarar | - | macerare. |
| Masaro o masorin | - | germano reale o collo verde - maschio dell'anitra selvatica (ven. anara). |
| Mascaroto | - | maschera senza garbo. |
| Masena | - | v. piera da molin. |
| Mascia | - | femmina. |
| Masenar | - | macinare. |
| Masenar: la neve mąsena | - | la neve sta per cadere |
| Masenar: el la masena - el la missia | - | (fig.) mulina - la rigira v. anche missiar. |
| Masenin | - | macinella, macinello, macinetta - (fig.) - chiaccherone |
| Massa | - | (forma avverbiale) - troppo. |
| Massagnao | - | v. maledegno. |
| Massarin (pan) o massarina | - | v. pan. |
| Massera | - | massara, fante, fantesca, serva. |
| Masseta | - | matassetta, matassina, faldella. |
| Massizzo | - | massiccio. |
| Mastegaura | - | masticaticcio. |
| Mastela | - | conca di legno fatta a doghe e cerchiata, poco pił alta e profonda d'un catino |
| Mastela dei piati | - | id. per lavare le stoviglie |
| Mastela da late o da manzer | - | secchio. |
| Masteler | - | bottaio. |
| Masteleto da lissia | - | conchetta o concola. |
| Mastelo id. | - | mastello o ranniere |
| Mastelo da bagni | - | tinozza, bagno |
| Mastelo scachķo | - | inaridito, (per essere stato da lungo tempo senza acqua) |
| Mastelo da travasador | - | brenta |
| Mastelo: intender per le recie del mastelo | - | intendere per il buco dell'acquajo. |
| Mastrussar | - | mantrugiare, malmenare. |
| Mataran | - | matterello, giovialone. |
| Matada | - | matteria, cervellaggine. |
| Matezar o matizar | - | matteggiare, scherzare. |
| Matio | - | Matteo. |
| Mato a fioroni | - | avventato, inconsiderato |
| Mato da pozzi | - | tromba per sollevare l'acqua a forza di pressione o d'attrazione |
| Mato: matonķo | - | v. imatonir e imatonio. |
| Matrizar | - | madreggiare. |
| Maturlo o matuselo | - | v. mataran. |
| Mauco: tempo mauco o zornada mauca | - | tempo nuvoloso, incerto; umido, piovigginoso; qualche volta anche nei significato di strano |
| Maurizio (S.) (chiesa di) | - | eretta la 1Ŗ volta anteriormente al 1000. |
| Mazza dei fravi | - | mazzuolo dei fabbri |
| Mazza del morter | - | pestello |
| Mazza del torno | - | gruccia del tornio |
| Mazza e pandolo | - | v. zogar. |
| Mazzar: el ride che el se mazza | - | ride a crepapelle, sbracatamente. |
| Mazzoca | - | mazzocchio. |
| Mea | - | mčta |
| Mea: tegnir a mea | - | tener uno per i capelli, tenerlo dipendente, pascere di speranze |
| Mea: tirar a mea | - | tirare o recare acqua al proprio mulino; tirar tutto per sč |
| Mea: vegnir a mea | - | venire ai ferri corti; venire a conclusione; convenire. |
| Meca | - | v. bibia. |
| 75 | ||
| Meco | - | persona interessata in qualche cosa; padrone di negozio, capo di casa; talvolta: uomo temuto o non desiderato. |
| Medagiola | - | (pesce) v. alboro. |
| Melazza o mielazzo | - | fondigliuolo o sciroppo di zucchero, di miele. |
| Melifa o melliflua | - | v. monifa. |
| Melona | - | (fig.) - capo, cuccia, coccola. |
| Melonara | - | mellonajo, poponajo. |
| Memini | - | ricordo |
| Memini: dar un menimi | - | una percossa, una guanciata - v. anche stramuson. |
| Menadeo | - | menadito - v. deo. |
| Menar la man | - | tenere, guidare la mano di chi impara a scrivere |
| Menar a torzio o in ziro | - | raggirare, menare per il naso |
| Menar la polenta | - | tramenare |
| Menar la porta atorno | - | stare colle mani in mano, baloccarsi, oziare |
| Menar la testa | - | scrollare il capo. |
| Menarosto | - | girarrosto, (fig.) - individuo seccatore, noioso; talvolta anche nel significato di: ciarliere - v. roda. |
| Menaressa | - | agguindolatrice, che forma la matassa sull'arcolajo o guindolo. |
| Mendar | - | rimendare, cucire a pelo. |
| Mendaressa | - | rimendatrice. |
| Menega | - | Menica o Domenica |
| Meneghela | - | (giuoco) - due di spade |
| Menego | - | Domenico o Menico. |
| Menola | - | pesce di mare del genere degli sparus; abbondante, ma non tenuto in alcun conto |
| Menola: aver oci da menola o da pesce straco | - | aver occhi chiari, senza espressione. |
| Menuagia | - | minutaglie; specie di piccoli pesci (pesce popolo). |
| Menuelo (deo) | - | dito mignolo. |
| Menuo o minuo | - | (agg.) - minuto, stentato, magro. |
| Menzonar | - | far menzione, cenno, nominare, |
| Meola o megola | - | midollo. |
| Merda de bo | - | bovina |
| Merda de colombi | - | colombina |
| Merda de galine, de polastri | - | pollina |
| Merda de osei | - | caccherelli, e se č secca: calcinacci. |
| Merlo o merloto | - | balordo. |
| Meschizzo o mestizzo | - | quasi: mescolaticcio agg. a cosa formata di parecchie sostanze - v. anche missiar |
| Meschizzo: acqua meschissa | - | acqua salmastra. |
| Mescola da polenta | - | matterello, mestolone per la polenta |
| Mescola da lasagne | - | spianatoio per i taglierini. |
| Meter | - | |
| Meter a l'aria i vestiti | - | sciorinare i panni |
| Meter a man una bote | - | manomettere una botte |
| Meter a mogie | - | in molle - v. mogiar |
| Meter da so posta | - | di per sč |
| Meter de mezo | - | inframmettersi |
| Meter el vin nei fiaschi | - | infiascare |
| Meter in borezzo | - | in zurlo |
| Meter in cesta | - | incestare |
| Meter in tecia | - | integamare |
| Meter in teler | - | intelajare |
| Meter i pali ale vigne | - | palare le viti |
| Meter i ossi a segno | - | riporre le ossa; (fig.) - acconciarsi, accomodarsi. |
| Meter la vesta | - | gabbare, ciurmare, giuntare. |
| Meter le man dapertuto | - | mettere le mani in ogni intriso; ingerirsi dovunque |
| Meter su qualchedun | - | istigare, sobillare contro altri, mettere al punto alcuno |
| Meter su la boca el goto | - | accostare la bocca al bicchiere |
| 76 | ||
| Meter su una botega | - | aprire un negozio, una bottega, un fondaco |
| Meter una spina a man | - | mettere una cannella - (fig.) introdurre un'usanza |
| Meter via | - | riporre |
| Meter zo | - | deporre, posare |
| Meter: meterse atorno al magnar | - | ingrassare, nutrirsi. |
| Meterse su | - | vestirsi, indossare gli abiti. |
| Métila via! | - | smettila! |
| Meza coa | - | codimozzo, - (fig.) povero gentiluomo |
| Meza spenta | - | di debole complessione. |
| Mi a mi | - | io a me |
| Mii | - | miei. |
| Micel | - | Michele v. andar. |
| Micel: Micelazzo | - | (dispreg.) Michelaccio |
| Micel (far el mestier de) | - | far la vita o l'arte di Michelaccio. |
| Mier | - | migliaio. |
| Miga | - | mica (rinforzo di negativa) |
| Mignognole | - | moine, lezii, smorfie v. ciacolezzo. |
| Mincioni. minciombari | - | Capperi! Cappita! Alla grazia! |
| Miracoli | - | S. Maria dei (chiesa) - eretta nel 1480. |
| Misericordia | - | (chiesa abbaziale). |
| Miseron | - | pigro, infingardo. |
| Missiada (sost.) | - | meschiata, mestata. |
| Missiamento | - | rimescolamento - sconvolgimento - rif. specialmente allo stomaco: v. stomego. |
| Missianza | - | miscuglio, mischianza. |
| Mis mas | - | confusione, guazzabuglio, farragine. |
| Missiar | - | mescolare, mescere, mestare, rimestare |
| Missiar al leto | - | sprimacciare il letto |
| Missiar el pagion del leto | - | rimenare il saccone |
| Missiar le carte | - | rimescolare, scossare |
| Missiar Ebrei co Samaritani | - | mescolare, confondere cose o idee disparate, mescolare lancie con mannaie |
| Messiar el la missia | - | si dice anche figuratamente riferendosi a persona che insista troppo sulle stesse idee o cose - v. masenar. |
| Missier | - | titolo che si dava ai Santi, al Doge, ai procuratori di S. Marco, al proprio padre, a persone degne di alto onore |
| Missier grando | - | o anche semplicemente missier era il "capo bargello,, o "capitan grande,, capo dei birri che in origine dev'essere stato un personaggio illustre nell'ordine dei cittadini |
| Missier oggidģ | - | significa suocero. |
| Missioto | - | v. missianza. |
| Mistrą | - | anicetto. |
| Mistra | - | maestra, donna capomaestra di qualche arte. |
| Mistro | - | maestro, capomastro, lavoratore o maestro di bottega. |
| Mocarsela o batersela | - | andarsene, svignarsela, prendere il puleggio, v. anche fagoto. |
| Moēegoto o mussegoto | - | mozzicone. |
| Mocolo: dar dei mocoli | - | dare cazzotti. |
| Mocolo: tirar zo dei mocoli | - | tirare dei cospettoni, bestemmiare. |
| Modegal (carne de) | - | v. tagio |
| Modion | - | modiglione, motulo, mensola. |
| Mogiaizzo | - | molliccio. |
| Mogiar | - | intingere, inzuppare, mettere in molle, immollare o ammollare. |
| Molar | - | allentare, slegare, svincolare, v. anche desfar, desligar, desmolar |
| Molar | - | (fig.) - cedere, assentire, rinunziare ad un'opposizione |
| Molar del fredo | - | addolcire. |
| Molar del giazzo | - | didiacciare, sgelare |
| 77 | ||
| Molar el can | - | sguinzagliare, accanare |
| Molar el cao | - | allentare il capo della fune. |
| Molar el lasso | - | sciogliere il laccio, allentare la sorveglianza |
| Molar la brena al cavalo | - | rallentare le redini, dar la briglia al cavallo |
| Molar: molarghe | - | nel signif. di cedere |
| Molar: molarse el busto | - | allentare, slacciare |
| Molar: molarse fora, dala riva | - | staccarsi dalla riva, (fģg.) sciogliersi, uscir di gatto selvatico, dal riserbo, dall'usanza |
| Molar: molarse | - | parlando di terreno che cede, ammollarsi, franare. |
| Molar peae, sciafi, pugni | - | sciorinare calci, dare di piedi - schiaffeggiare, dar delle pugna |
| Molar un stramuson, un paton | - | v. stramuson |
| Molar: melighe un ponto! | - | cedi alcun poco! |
| Moleca | - | v. granchio molle. |
| Molegato | - | molliccico, flaccido v. anche flosso, molo, mogiaisso. |
| Molena de pan | - | mollica di pane |
| Molena (fig.) | - | rifer. a uomo fiacco. |
| Molesin | - | morbido, liscio, soffice, maneggevole |
| Molesin: vin molesin | - | vino delicato |
| Molesin: andar cole molesine | - | trattare, procedere con finezza e cortesia. |
| Moleta | - | sost. masch. - arrotino |
| Moleta | - | sost. femm. - piccola molla. |
| Molin - da una, da do, da tre rode | - | mulino d'un palmento, di due di tre palmenti, quando ha una o pił macine |
| Molin: che molin! | - | v. roda e menarosto. |
| Molinelo - (far tria a) | - | diciamo nel giuoco della tavola a mulino (v. tria) quando le pedine, o tavolette di uno dei due giuocatori sono impostate in modo che ad ogni mossa si compone la tria, onde l'avversario perde ogni volta una pedina, e quindi, senza riparo la partita |
| Molinelo: aver la tria a molinelo | - | detto fig. - macinare a due palmenti (v. molin) ossia guadagnare per due versi e doppiamente, corrisponde a: essere a cavallo del fosso, aver tre pani per coppia |
| Molinelo: girar la testa cerne un molinelo | - | girar del capo come un arcolaio, avere una gran confusione di mente. |
| Molo | - | (sost.) - con significato generico - riparo di grossa muraglia che si fa ai porti contro l'impeto del mare - con signif. locale: quel tratto della nostra Riva degli Schiavoni, in fondo alla Piazzetta che va dal giardinetto reale al ponte della paglia |
| Molo | - | (agget) - sfiaccolato, molle. floscio (rif. a persona) - (fig.) debole di carattere, di sentire |
| Molo | - | (sost.) pesce di mare -nasello (Gallus morlangus) - v. bacalą. |
| Molton | - | moltone |
| Molton (fig. rifer. a persona) | - | cocciuto, testardo |
| Molton: mal del molton | - | mal degli orecchioni. |
| Momi o Momolo | - | Girolamo |
| Molomo: Sior Momoleto dale vogie | - | si dice specialmente dei ragazzi che hanno ed esprimono voglie di frequente. |
| Monada | - | (volg.) o sempiada - bazzecola, cosa da nulla. |
| Monaro o munaro o muner o muliner | - | mugnaio. |
| Monaro: monari dela polenta | - | bolle, grumi, bernoccoli. |
| Monea o moneda | - | moneta |
| Monea mata | - | moneta falsa |
| 78 | ||
| Monea: dame monea de sto franco | - | dammi moneta in cambio di questa lira, spezzami questa lira in spiccioli |
| Monea: no go monea | - | non ho piccola moneta, non ho di spiccioli |
| Monea: far monea falsa per qualchedun | - | (fig.) far carte false per alcuno, dar tutto sč stesso, far qualunque cosa possibile per qualcuno. |
| Monifa | - | sdolcinato, melenso, bietolone, pigolone, persona molle v. anche molo. |
| Montar | - | |
| Montar o, la ghe monta | - | gli montano i futeri (Giusti, Epist. I. 361) |
| Montar: presto la ghe monta e presto la ghe passa | - | acqua che corre non macina pił |
| Montar sui ēimbani o meterse in gringola | - | mettersi in speranza, essere adescato dal desiderio, dall'illusione. |
| Monzer | - | mungere. |
| Mora | - | donna di colorito bruno, cosi chiamata con tono confidenziale invece di: mia cara |
| Mora: de morer | - | frutto del gelso - moraiuola |
| Mora de spin | - | mora prugnola |
| Mora salvadega | - | agresta |
| Mora: da Padova o sareza moraciona | - | v. sareza |
| Morbin: aver morbin o morbinezzo | - | avere il ruzzo, zurro, buon tempo; folleggiare |
| Morbin: far passar el morbin | - | cavare il ruzzo o zurro di capo. |
| Morer | - | gelso i cui frutti si chiamano more. |
| Moreta | - | (uccello) sterpagnola |
| Moreta | - | mezza maschera - moretta. |
| Moreton o ciozzo col ciuffo, o anara moraciota | - | fischione col ciuffo - specie d'anitra selvatica. |
| Morgnou | - | sornione, musorno, cornacchia di campanile - acqua cheta. |
| Morigióla | - | topolino. |
| Morir cola zogia | - | v. zogia |
| Morir dal caldo | - | stillarsi dal caldo |
| Morir de la so bona morte | - | di morte naturale, di malattia; coi conforti religiosi; non d'im- provviso o di morte violenta, o per infortunio |
| Morir drio a uno o a una roba | - | struggersi di passione per una persona, di ardente desiderio per possedere una cosa. |
| Moro: Vien qua moro! | - | (modo affettuoso o scherzoso o ironico di invitare una persona ad avvicinarsi a noi) - Ehi tu! avvicinati, buon uomo! |
| Moro | - | (pesce) specie di raia che puņ talvolta raggiungere il peso di 70 chilogrammi. |
| Morosar, smorosar | - | amoreggiare, civettare. |
| Morsegar | - | mordere, addentare, morsecchiare. |
| Morsegon | - | morso, morsicatura. |
| Morter | - | mortajo |
| Morter | - | Chiamasi volgarmente la vecia del morter la nota scultura rappresentante una vecchia che affacciandosi alla finestra urta e fa cadere sulla strada un mortaio (43). |
| Mosca d'oro | - | cantarina e cantarella |
| Mosca cagnina | - | assillo o mosca canina o mosca cavallina |
| Mosca: aver la mosca mora | - | aver la luna, le paturnie |
| Mosca: ogni mosca ghe par un cavalo | - | ogni bruscolo gli pare una trave. |
| Moscardin | - | vagheggino, bellimbusto, ganimede. |
| Moscariola o moscarola o moscheto | - | moscariuola. |
| Mossato | - | zanzara. |
| Mostra de galantarie | - | scarabattolo |
| 79 | ||
| Mostra dele maneghe | - | paramano. |
| Mostricio | - | mostricciatolo (in senso vezzeggiativo e dispregiativo). |
| Mostrizar | - | render mostruoso. |
| Mota (de roba) | - | cumulo. |
| Mozza | - | umile barca tozza che serviva a traghettare. |
| Mua | - | muta |
| Mua de cavai, de cani, de colombi | - | e cioč un certo numero di.... |
| Muar | - | mutare. |
| Muci | - | (esclamazione con cenno per far tacere) - zitto! silenzio! - In italiano significa la voce con cui si chiama il gatto |
| Muci: star muci | - | tacere, restar chiotto, zitto, mogio. |
| Muciar | - | ammucchiare, accumu- |
| lare, ammassare, aggrumolare. | - | |
| Mucio | - | mucchio, cumulo, gruppo |
| Mucio de ave, de vespe | - | gomitolo d'api, di vespe |
| Mucio de coresini, piante, o de fiori | - | cespo di virgulti, di fiori |
| Mucio de fien | - | maragnola |
| Mucio de legne | - | legnalo, catasta |
| Mucio de soldi | - | gruzzolo. |
| Mucio farse in t'un mucio | - | accocolarsi, rannicchiarsi, raggrupparsi. |
| Muta (ciapar la) | - | pigliar di muffa. |
| Mufadin | - | muffaticcio. |
| Muger | - | moglie (mogliera). |
| Mula o muleta | - | pianella, pantofola, petacchina (cosģ detta perchč partecipava della scarpa e della ciabatta). |
| Mulada o colpo de mula | - | pianellata |
| Mulada | - | (fig.) atto di ostinazione, di cocciutaggine |
| Muloto | - | zoccolo col tomajo di pelle, e con tutto il rimanente di legno. |
| Munaro o muner | - | mugnajo. |
| Munega | - | arnese di legno, intelaiato, a cui si applica uno scaldino e si mette nel letto per iscaldarlo. |
| Munegheta | - | uccello palustre (mergooca minore) id. di mare (mergus albellus) Cosi chiamasi nel dialetto il granello di sorgo turco fatto sbocciare fra la cenere calda (44). |
| Murazzo | - | muraccio, muraglione. |
| Murazzi | - | muraglioni di macigni fatti erigere dalla Repubblica veneta lungo una gran parte del litorale che da Pellestrina si estende fino al di lą di Chioggia per tenere riparate le lagune dall'azione del mare. |
| Murelo de fasso | - | rocchio di legno |
| Murelo de luganega | - | salsicciolo o rocchio di lucanica - v. luganega |
| Murelo de bisato | - | rocchio d'anguilla. |
| Murer | - | muratore |
| Murer: I mureri | - | avevano Scuola nella chiesa di S. Samuele, con altare, sepolcro proprio; avevano altresģ un proprio albergo. |
| Muro a cassela | - | muraglia a cassa |
| Muro grezo o cola prima marita | - | muro arricciato, a cui si č dato la prima mano o crosta della calcina - v. calēina |
| Muro da mezza piera | - | muro sottile |
| Muro | - | id. (fig.) - persona di debole complessione |
| Muro da una piera sola | - | sopramattone. |
| Musana | - | musaccio, musone. |
| Museto o musin belo | - | bei visino grazioso |
| Museto salsicciotto | - | specie di salame che per lo pił si mangia lessato. |
| Musina | - | salvadanajo |
| Musina: far musina | - | far gruzzolo, aggruzzolare. |
| Muso da do musi - o roto, o de tola | - | uomo falso - doppio - impudente - sfrontato |
| 80 | ||
| Muso da luna de Agosto | - | "faccione a luna piena,, |
| Muso da San Marco spegazzą o da leon in moleca | - | faccia orrida, ceffo da impiccato, rincagnato, truce |
| Muso: andar al muso de uno | - | affrontare aggressivamente |
| Muso: far o tegnir el muso | - | fare o tenere il broncio v. anche ilunarse, ingrugnarse e smara |
| Muso: ghe vol un bel muso | - | ci vuole una faccia tosta |
| Muso tuto a rape | - | grinzoso, simile al dattero. |
| Musso | - | asino, ciucco, somaro |
| Musso: far el musso | - | incaponirsi - v. anche imussarse, esser cocciuto |
| Mustazzada | - | sgridata, aspro rimprovero. |
| Mustazzo | - | mostaccio, ceffo, visaccio, mutria. |
| Muzzegar | - | maciullare, biasciare, denticchiare, mozzicare. |
| Muzzegoto | - | mozzicone, troncone |
| Muzzegoto de pan o d'altro | - | scamuzzolo, rosura. |
| N | - | |
| Nadal | - | (nome proprio) Natale. |
| Nalba | - | malva. |
| Nalboni | - | altea. |
| Nana o Nanela | - | Anna, Giovanna. |
| Nana (far) | - | espressione bambinesca - dormire. |
| Nanarela | - | suol dirsi di donna che nel camminare imita l'anitra: quasi anitrella. |
| Nando | - | Ferdinando. |
| Nane | - | Giovanni. |
| Nano | - | Ottaviano. |
| Napa o napara | - | nasaccia, nasone, napa del camin - capanna; ceppo. Napa dicesi da alcuni per idiotismo invece di mapa. |
| Naranza | - | arancia o arancio o melarancia. |
| Naranzada | - | aranciata o melaranciata. |
| Naranzon (color) | - | color aranciato o arancione. |
| Nardo | - | Bernardo o Leonardo. |
| Naroncolo | - | ranuncolo |
| Nasada | - | (sost.) - annusata. |
| Nasar | - | fiutare, annasare, odorare |
| Nasar: farse nasar | - | (fig.) - farsi scorgere, lasciarsi scoprire, anche in senso fig. |
| Naso | - | |
| Naso (ale del) | - | falde del naso |
| Naso (busi del) | - | narici del naso |
| Naso coi busi grandģ | - | spiacciato (le cui narici sono molto depresse) |
| Naso che ghe piove in boca | - | sgrignuto, adunco |
| Naso in su | - | rincagnato, rivolto all'insł |
| Naso scagnelo del | - | dorso o spina del naso |
| Naso del caenazzo | - | boncinello del catenaccio |
| Naso del lucheto | - | arco del luchetto |
| Naso del saltarelo | - | monachelle |
| Naso: aver naso | - | intendersene |
| Naso: aver el naso stropa | - | aver il naso intasato |
| Naso: sangue da naso | - | emorragia nasale. |
| Naspar | - | annaspare, agguindolare. |
| Nasser | - | nascere |
| Nasser fortuna, cola camiseta | - | nascere in piedi, in grembo a Giove |
| 81 | ||
| Naspersego | - | pesca-noce. |
| Nastasia | - | Anastasia. |
| Nastruzzo | - | nasturzio, crescione. |
| Natarelo | - | espressione popolare scherzosa per dire: bricconcello. |
| Nato d'un can o fiol d'un can | - | espressione volgare ingiuriosa (o talvolta adoperata scherzosamente, come natarelo) - cane, roba da cani. |
| Natole | - | tegole |
| Natole: soto le natole | - | sotto il tetto. |
| Navesela | - | navicella; piccolo stromento per lavoro a rete; recipiente per incenso usato nelle cerimonie religiose; orna- mento che le donne di qualche contado portano agli orecchi. |
| Negro dala bóta | - | v. bóta |
| Nembaizza | - | uragano, tempesta orribile: dicesi anche per - nembo imminente o cielo infruscato e tonante che minaccia la tempesta |
| Nembaizza: Se ingropa una nembaizza | - | maniera metaforica che vale: il tempo comincia a rabbuffarsi - minaccia una tempesta, si avvicina un uragano. |
| Nena | - | balia, nutrice |
| Nena: la par la nena de Pilato | - | pare la nencia di Barberino: dicesi di persona sciatta nel vestito - č una manimorcia, una sciammannata |
| Nena: dopo che l'ho dą a nena no l'ho pił visto | - | maniera popolare che vale: non lo vidi mai in vita mia, non lo conosco |
| Nena: E quei dela Nena? | - | e gli anni della balia? Č questa la domanda che si rivolge in tono di scherzo a chi vuol nascondere un'etą molto superiore a quella dichiarata. |
| Nene | - | Elena. |
| Néno | - | balio, il marito della balia. |
| Nčno | - | Eugenio |
| Nespoler | - | nespolo. |
| Nessa | - | nipote. |
| Netar | - | pulire nettįre. |
| Netizia | - | nettezza, pulizia |
| Netizia: far netizia | - | si dice anche nel significato di: portar via, far repulisti, consumare il suo o l'altrui, fare lo spiano. |
| Neto (metar in) meter in neto un manoscrito | - | ricopiare con cura un manoscritto. |
| Niar | - | annidare |
| Niar: niaro | - | uovo che si lascia persegno nel nido delle galline. |
| Nicoloti | - | Abitanti della parrocchia di S. Nicolo (45). |
| Ninar o ninolar i putei | - | ninnare i bambini. |
| Nio o niaro | - | nido, covo. |
| Nizziol o nenziol | - | lenzuolo |
| Nizziol da do o da tre teli | - | lenzuolo da due o tre altezze. |
| Nogarin | - | color noce. |
| Neghera | - | noce maschio (Iuglans regia). |
| Nolesin | - | vetturino, noleggiatore di carrozze. |
| Nombolo | - | v. tagio. |
| Nome | - | (forma avverb.) - appena, or ora, poco fa. |
| Nonzolo | - | scaccino. |
| Nosa | - | noce (frutto) formata di guscio e gheriglio |
| Nosa: esser pien de nose o de cuche | - | aver pił debiti della lepre. |
| Nosele | - | nocciuole. |
| Nosele del brazzo | - | noci del braccio |
| Nosele: nosela feltrino | - | noce stiacciamani. |
| Noseler | - | (albero) - nocciuolo. |
| Notomia | - | (volg.) anatomia (Corte dela) denominazione di una corte a San Giacomo dall'Orio dove si aprģ la prima scuola o teatro d'anatomia nel 1671: questa poi passņ all'ospedale civile di Venezia e all'Universitą di Padova. |
| 82 | ||
| Novizza | - | fidanzata, promessa sposa. |
| Nuar | - | nuotare |
| Nuar come el piombo | - | nuotare pesantemente, come un vomero |
| Nuar de spassagio | - | dicesi di chi nuota, tenendo la testa sopra acqua, mentre solleva un braccio per volta, ordinariamente battendolo sopra l'acqua per romperla e spingersi innanzi |
| Nuar a barbusseto | - | dicesi di chi nuota appoggiando il mento ad una tavola galleggiante, ultimo esperimento di chi imprende a nuotare cņlla tavola prima d'abbandonarla |
| Nuar | - | v. caorģo |
| Nuar ne l'onto e nel bombazo | - | fig. vivere colle proprie comoditą, nell'agiatezza, nell'abbondanza, senza difficoltą o contrarietą. |
| O | - | |
| O | - | lettera vocale dell'alfabeto che presa in forza di sostantivo č mascolino |
| O bravo! | - | |
| Oą: sigar oą | - | vagire, piagnucolare proprio dei bambini. |
| Oca (andar in) | - | andare in Emaus, smarrirsi di memoria, d'attenzione. |
| Ocato | - | papero, paperello. |
| Oci bisatai o da menala | - | occhi sbattuti, languidi |
| Oci buleghini | - | occhi vivaci |
| Oci ēimeghini | - | occhi sbirciati |
| Oci da canagia | - | occhi truci |
| Oci da gato | - | occhi cesii, verdognoli |
| Oci da sono | - | occhi dormigliosi |
| Oci del brodo | - | occhi, scandella della pentola |
| Oci de la bertoela | - | anelli della bandella |
| Oci del caenazzo | - | anelli del catenaccio |
| Oci del prefazio | - | cipiglio |
| Oci fodrai de persuto | - | occhi scerpellati |
| Oci pianzoti | - | imbambolati |
| Oci incagolai o impetolai | - | (volg.) - cisposi |
| Oci in dentro | - | occhi affossati |
| Oci in fora | - | sporgenti, bovini |
| Oci sbardelai | - | occhi sbalestrati |
| Oci sgarbelai o ingarbelai | - | scerpellini o scerpellati |
| Oci: far moto coi oci | - | ammiccare o strizzare (dell'occhio) |
| Oci: lassar i oci drio a.... | - | non istancarsi di seguire con occhio teso una persona al momento di allontanarsene |
| Oci: tirar i oci | - | aguzzare, sbarrare gli occhi |
| Oci: tor i oci | - | (effetto di corpo luminoso), abbagliare. |
| Ocialer | - | occhialaio: artefice d'occhiali |
| Ocialer: ocieto de fero da tacar quadri | - | o altro - appiccagnolo |
| Ocialer: id. de fero da finestre | - | gangherello. |
| Ocio de bó | - | occhio bovino |
| Ocio da pesce straco | - | v. menola |
| Ocio del brodo | - | scandella |
| Ocio: bufar un ocio | - | dar un'occhio, un'occhiata |
| Ocio: esser l'ocio dreto de qualchedun | - | esser il beniamimo, il favorito, il mignone, il cucco |
| 83 | ||
| Ocio: far de ocio | - | ammiccare, strizzar l'occhio |
| Ocio, eh! | - | bada eh! |
| Oco | - | cervellino d'oca; castronaccio. |
| Odor (o spuzza) | - | |
| Odor da arso, da brusą | - | di bruciaticcio |
| Odor da lispio | - | saper di mucido |
| Odor da onto | - | di leppo |
| Odor da mocolo stuą | - | odor nidoroso |
| Odor da vovi marsi | - | nidore e putire d'ova tradice |
| Odor: saver da bon odor | - | olezzare, saper di mille odori |
| Odor: da cativo odor | - | puzzare. |
| Ogio - (bosseta de l') | - | v. bozzeta |
| Ogio: star sora come l'ogio | - | v. sora |
| Ogni qual trato | - | di tratto in tratto. |
| Ognissanti | - | (Chiesa) edif. nel 1472. |
| Oladega | - | volatica; empetigine - (tricofizia circinata o erpete circinato). |
| Olivo benedeto | - | palmizio che si distribuisce in piccoli rami la settimana santa. |
| Ombra | - | Con questa voce i bevitori indicano la decima parte d'un litro di vino |
| Ombra: gnanca per ombra | - | v. gnanca |
| Ombra: esser l'ombra de Nino | - | rifer. ad importuno che si caccia sempre tra i piedi. |
| Ombrela del fongo | - | cappello del fungo |
| Ombrela: ombreler | - | ombrellaio. |
| Omo ben trezzą, ben messo | - | tarchiato, di bella taglia, atticciato, v. tagią |
| Omo ben tegnuo | - | attempato ma vigoroso - ben curato |
| Omo bon da gnente | - | uomo da succiole, di nessuna abilitą |
| Omo bon da tuto | - | uomo da bosco e da riviera; d'ingegno versatile |
| Omo de afari | - | da faccende; dedito agli interessi, alle speculazioni |
| Omo de legno | - | appicca cappe (arnese di legno per sostenere vesti) |
| Omo | - | (fig.) - uomo duro, impassibile |
| Omo entrante | - | prosperoso, rubizzo, florido |
| Omo fredo | - | cencio molle, pulcin bagnato |
| Omo in cotole o cotoleta | - | imbelle, debole, effeminato |
| Omo in pie | - | risoluto, energico |
| Omo el ga de l'ometo! | - | ha del sennino! |
| Omo: l'č un ometo in gamba | - | č un uomo ammodo, di proposito, di conto, di voglia. |
| Onaro o oner | - | ontano. |
| Onfegar | - | ungere superficialmente. |
| Ongia: bianco da l'ongia | - | lunetta (quella delle bestie dicesi: tuello) |
| Ongia: pelesina dele onge | - | pipita |
| Ongia: El ga le onge de la gran bestia | - | ha gli unghioni (detto famigl. pop.) ha le unghie lunghe. |
| Ontizzo | - | unticcio, untuoso. |
| Onto | - | (sost.) untume |
| Onto | - | (agg.) - unto |
| Onto: L'č onto? | - | č alticcio |
| Onto: sporcar da onto | - | inzafardare |
| Onto: dare un'onta e una ponta | - | darne una cotta ed una cruda. |
| Onza | - | parte dodicesima di una libbra. |
| Orada (pesce) | - | orata. |
| Oraro | - | lauro. |
| Orbar | - | accecare, abbacinare, abbagliare. |
| Orbarole | - | traveggole. |
| Orbigolo o orbisigolo, orbicio | - | balusante, losco. |
| Orbo | - | cieco, abbacinato |
| Orbo dal ciaro, dal sol | - | abbagliato, abbarbagliato |
| 84 | ||
| Orbo: dar bóte da orbi o darghene un fraco | - | v. fraco |
| Orbo: quel che ēerca l'orbo | - | quel che appunto si desiderava, si voleva |
| Orbo: senza bezzi l'orbo no canta | - | per nulla non s'ha nulla |
| Orese | - | orefice, orafo. |
| Ormesin | - | ermellino o armellino (piccolo animale quadrupede) bianchissimo le cui pelli servivano a listare le vesti dei patrizi veneti nella mezza stagione (46). |
| Oro (coll'o largo). | - | |
| Oro agro | - | oro bianco (legato in gran parte coll'argento) |
| Oro cantarin | - | orpello, canterello |
| Oro de zechin | - | sopraffino |
| Oro: l'oro no ciapa macia | - | (fig.) l'uomo puro resta puro |
| Oro massizzo | - | oro sodo, senza mescolanze |
| Oro: gnanca ch'el fosse oro colą! | - | quasichč fosse oro di coppella! |
| Oro (coll'o stretto) | - | lembo, margine, estremitą |
| Oro del leto | - | proda o prodicella |
| Oro dele palpiere | - | orlo delle palpebre: nepitello o nipitello |
| Oro: a oro via | - | sull'orlo, lungo il margine. |
| Orsar | - | levigare, pulire. |
| Orseta | - | Orsola. |
| Orsogio | - | orsojo, ordito. |
| Orzar o dar l'orzo | - | battere, percuotere. |
| Osmarin | - | ramerino o rosmarino. |
| Ose | - | voce |
| Ose | - | in termine del Governo della Republica veneta significava: impieghi vacanti, nomine |
| Ose o ēigo - o lamento, o son dela ose dele bestie | - | grido suono, verso di animali |
| Ose de l'agnelo | - | belato |
| Ose de l'aseno | - | raglio |
| Ose de l'ava | - | ronzio |
| Ose dal bņ | - | mugghio, muggito |
| Ose del can | - | abbaio, latrato, canizza mugolamento o miagolio, guaito, uggiolar, ringhio, ululo o ululato, schiattare, squittire, guaiolare, ustolare |
| Ose dei calabroni | - | ronzio |
| Ose del cavalo | - | nitrito |
| Ose dela cavra | - | belato |
| Ose de l'elefante | - | barrito |
| Ose del gato | - | miagolio, gnaulio |
| Ose del leon | - | ruggito, rugghģo |
| Ose del lovo | - | del lupo - urlo |
| Ose de l'orso | - | fremito |
| Ose de la piegora | - | belato |
| Ose del porco | - | grugnito |
| Ose dela rana | - | gracidio |
| Ose del serpente | - | fischio, sibilo |
| Ose del sorze | - | strido o stridģo - de inseti |
| Ose de l'ava | - | (dell'ape) |
| Ose dei calabroni | - | ronzio |
| Ose dela mosca | - | ronzio |
| Ose dei mossati - (delle zanzare) | - | ronzio |
| Ose dela vespa | - | ronzio |
| Ose dela ēigala | - | stridore |
| Ose del grilo | - | grillare, stridģo. |
| Osela | - | specie di medaglia d'argento del valore di soldi 32 ½ - lire 3 e soldi 18 veneti (poi aumento di valore) che sotto la Repubblica veneta si, distribuivano nel giorno di S. Barbara dal doge a tutti i patrizii che avevano voto nel Maggior Consiglio; il doge A. Grimani la sostituģ al dono di uccelli uccisi a caccia |
| Oselada, oseliera | - | uccelliere - v. rocolo. |
| Oselanda, oselada | - | uccellaia, uccellare, uccellagione, frasconaia |
| Oselar | - | uccellare - fig. zimbellare. |
| Oseliera | - | uccelliera (luogo dove si conservano vivi gli uccelli). |
| Oselo da reciamo | - | uccello, cantaiuolo |
| Oselo: oseleto da nido | - | guascherino |
| Oselo: oselon (fig.) | - | furbachione |
| 85 | ||
| Oselo: reciamo da osei | - | fischietto di richiamo. |
| Osmarin | - | rosmarino. |
| Ospealeto | - | a S. Zanipolo fu fondato nel 1627. |
| Osso | - | |
| Osso de balena | - | stecca |
| Osso de la gamba | - | fusolo focile; tibia dicesi il maggiore; tibulo il minore. |
| Osso de la spala | - | scapula |
| Osso del brazzo | - | focile del braccio; il maggiore dicesi ulna; il minore, raggio |
| Osso del colo | - | nodo, catena del collo |
| Osso del fianco | - | ischio |
| Osso dei fruti | - | nocciolo |
| Osso fora de logo | - | lussazione, slogamento d'un osso |
| Osso duro da rosegar | - | osso duro a rodere - fig. impresa difficile. |
| Ossocollo | - | specie di salsiccione che mangiasi crudo a fette, fatto di carne porcina. |
| Osto | - | oste. |
| Ostregher | - | ostricaio. |
| Ostregheta! | - | (esclam. popol.) - per Bacco, perdinci! Affč di Dio! |
| P | - | |
| Paca | - | percossa, colpo - v. anche bóta. |
| Paca: aver o darse paca | - | darsi pretesa |
| Paca: de paca | - | di botto. |
| Pachea de mar | - | maccheria (calma di mare, spianato e smaccatissimo, quando il cielo č nuvoloso) - vento di scilocco. |
| Paciar | - | mangiare sgraziatamente |
| Paciar | - | In italiano la voce bassa pacchiare significherebbe piuttosto mangiare del buono, senza risparmio. |
| Paciarela | - | mota, fanghiglia. |
| Pacioto o pacion | - | pacchierotto; paffuto (dicesi per lo pił di giovinetto grasso e rubicondo) pacchione. |
| Paciugada | - | cipollata. |
| Paciugo o pacio | - | pacciume, imbratto, pacchio. |
| Paciugon | - | v. sbrodegon. |
| Padiglion | - | parato a padiglione, zanzariera. |
| Paela | - | padella - v. fersora. |
| Paganelo | - | piccolo cobio (gobius paganellus). v. go e scagioto. |
| Pagar ala romana | - | a bocca e borsa. |
| Pagiaro | - | pagliajo. |
| Pagiazzo | - | pagliaccio, buffone |
| Pagiazzo saccone | - | pagliariccio o pagion da letto v. brusar. |
| Pagieta | - | pagliuzza - cappello di paglia. |
| Pagiol | - | fondo di gondola o di battello |
| Pagiol de tole | - | intavolatura fatta per riparare dall'umiditą il fondo d'una camera o di un bastimento. |
| Pagiola dela testa | - | forfora del cuoio cappelluto. |
| Pagno | - | abbrev. di: compagno. |
| Pair o palir | - | patire, scontare, digerire anche in senso traslato |
| Pair la bala | - | v. bala. |
| Palagremo | - | (che suona paragremium) - paralembo: specie di grembiule che i bottegai ed i guatteri portono al davanti, allacciato alla cintura, per difendere i panni. |
| 86 | ||
| Palamagio | - | pallamaglio (giuoco). |
| Palamida (pesce) o palamia | - | palamita o ciortone. |
| Palancola | - | pancone ; legno segato per lungo dall'albero, di grossezza maggiore di tre dita. |
| Palandra | - | buccia di cocomero - palandra in italiano signif.: bastimento da commercio, specie di brigantino - veste da uomo, lunga e assai larga. |
| Palassiola | - | piccola sardella. |
| Paleta da fogher | - | paletta del focolajo. |
| Paleto | - | cosģ si indica tuttora un piccolo palo dinanzi al quale i regatanti devono svoltare per giungere al punto d'arrivo. |
| Paiir | - | v. pair. |
| Palo (restar al) | - | si dice di donna che non piglia marito |
| Palo dele vigne | - | broncone |
| Palo: el xe un palo | - | v. salgher. |
| Palpiera | - | palpebra; nipitello. |
| Palpon | - | v. a. |
| Palpugnar | - | palpeggiare, brancicare. |
| Palpugnon | - | (sost.) brancicone, brancicatore. |
| Paltan | - | pantano. |
| Paluo | - | palude. |
| Pampalugo o pampe | - | pippione, scioccone, scimunito, pinchellone, da poco |
| Pampalugo: pampalugheto | - | scemo; scimunitello; zughetto |
| Pampalugo | - | dicesi del fante di spade nelle carte da giuoco. |
| Pąmpano | - | viticcio, capriuolo (tralcio di viti che si avviticchia inanellandosi) - pampino |
| Pąmpano | - | (fig.) baccellone; semplicione, merendone, sciocco. |
| Pan ben levą o spanķo | - | alluminato; sbocciato |
| Pan bogio | - | pan cotto o buffetto |
| Pan brusą o brustoią | - | abbruciatiocio: abbrustolito |
| Pan coto in pressa | - | pane arrabbiato - (v. anche ciopa) |
| Pan de castagne | - | castagnaccio |
| Pan de fior de farina | - | buffetto |
| Pan de spagna | - | v. savogiardo |
| Pan de tuta farina o massarin | - | inferigno o confusaneo: di segala |
| Pan de vezza | - | vecciato o veccioso |
| Pan gratą | - | grattuggiato |
| Pan incagnķo | - | pane incoticato o diventato duro anche perchč mal lavorato o perchč cotto da parecchi giorni |
| Pan mal levą | - | mazzero |
| Pan poeo coto o mezo coto | - | cotticcio |
| Pan rostģo | - | crescentina (fetta di pane arrostita, poi sparsa d'olio, sale, pepe) |
| Pan semolei o massarin | - | inferrigno |
| Pan suto | - | v. viver |
| Pan tuto crosta o tropo coto | - | incoticato, incrostinato |
| Pan tegnazzo o vecio | - | (cotto da pił di un giorno e divenuto piuttosto duro) |
| Pan: bina de pan | - | piccia, fil di pane |
| Pan: dar pan e bastonae | - | dare il pane colla balestra, malvolentieri - v. onto |
| Pan: el pan dei mincioni xe el primo magną | - | i merlotti sono pelati |
| Pan: levar del pan | - | lievitare del pane |
| Pan: L'č un pan onto | - | č una bazza |
| Pan: l'e un pan che s'impresta | - | rendere la pariglia; ricambiare d'un servizio, d'un favore |
| Pan: panazzo o panata | - | panaccio |
| Pan porcin | - | ciclamino. |
| Pana | - | crema, fior di latte; la parte pił grassa del latte, dibattuta, leva in capo e si trasforma a guisa di neve: si chiama panna specialmente a Venezia ed a Firenze. |
| 87 | ||
| Panada o panadela | - | panata, pancotto. |
| Panadele de semenze de lin | - | empiastro di semi di lino. |
| Panar | - | appanare, offuscare. |
| Panariol | - | asse del pan; paniere - (tavola bislunga e spianata su cui si ripone il pane per portarlo al forno) |
| Panarizzo | - | patereccio o panericcio. |
| Panciana | - | (agg. ad uomo) - sballone, bubbolone |
| Panciana o pancianada | - | (sost.) fola, favola, fandonia, baggianata, pagliacciata. |
| Pandolo | - | confortino; specie di pasta dolce o biscottino intriso di burro e zucchero, di forma oblunga che si inzuppa nel caffč, latte ecc. |
| Pandolo | - | (fig. rifer. ad uomo) - balordo, stordito, goffo, tempellone. |
| Pane - (sost. plur.) del viso | - | lentiggini. |
| Panela da viscio | - | paniuzza; fuscelletto impaniato che si adatta su vergelli (vergoni) per pigliare gli uccelli. |
| Paneselo | - | pannicello. |
| Paneto | - | pane, panino |
| Paneto col pien | - | ripieno, gravido. |
| Panimbrodo | - | pan molle, zuppa in brodo. |
| Panizzo | - | panķco. |
| Pantalon (S.) | - | Pantaleone - chiesa di - edif. prima del 1000 |
| Pantalon | - | Maschera veneziana rappresentante un mercante veneziano onesto, ma bonario e quindi preso talvolta di mira dagli ingannatori. Ne derivņ il modo di dire molto diffuso: paga pantalon - paga il pił minchione; o anche: paga il popolo perchč questo, troppo spesso, paga, tace e si rassegna |
| Pantalon: far el pantalon | - | (47) dire e comportarsi in modo da apparire troppo ingenui e talvolta goffi e sciocchi. |
| Pantasso | - | entragno, feccia: cibo non ancora digerito che trovasi negli intestini |
| Pantegana | - | topo delle chiaviche o sorcio d'acqua (mus decumanus) |
| Panza | - | pancia, ventre, epa |
| Panza fiapa | - | guizza, vizza |
| Panza: rider a crepa panza | - | ridere a crepapelle. |
| Panza: far panza | - | far corpo |
| Panza: star cola panza in su | - | star supino o resupino |
| Panza id. in zo | - | star boccone |
| Panza: magnar da impenirse la panza | - | v. magnar |
| Panza: panzon | - | trippaccia, buzzone |
| Panza: panzeta de ton | - | sorra ; cosģ chiamasi la carne della pancia del tonno, sia fresca, sia salata; quando č posta in salamoja dicesi: tarantela, la quale č pił precisamente la parte del tonno sott'olio, tagliata fra la schiena e la pancetta |
| Panza: panzetta del porco | - | pancia di porco - v. ventresini o ventresca. |
| Papafigo | - | (termine marinaresco) - gabbiozzo (l'albero che porta la gabbia e la vela dell albero di gabbia). |
| Papagą | - | pappagallo |
| Papagą | - | vaso oblungo e basso, consimile all'orinale. |
| Paparela | - | pappina, pappolata. |
| Paparele | - | pappardelle |
| Paparele: Sior Marco paparele | - | tipo d'idiota. |
| Paparoto | - | v. paparela. |
| Papatasi | - | specie di zanzara (culex pulicaris) |
| Papatasi | - | (fig.) - soppiattone; gattone; chi sopporta i torti della moglie per tornaconto. |
| 88 | ||
| Pape de lin | - | v. panadele. |
| Papin | - | pasta dolce - ceffone. |
| Papolar | - | pappare, sconocchiare, smammolarsi. |
| Papoto | - | v. pacioto. |
| Papuzza | - | babbuccia. |
| Papuzzaro | - | venditore di babbuccie. |
| Par | - | sincop. di paron; p. e. Par Isepo, Par Zuane. |
| Parabote | - | cercine; guancialetivo a guisa di cerchio per ripararo il capo dei bambini dalle percosse. |
| Parada | - | parata |
| Parada | - | l'atto del tragittare da un canale all'altro da parte del gondoliere e il prezzo che ne riceve. |
| Paranco | - | paranchina e paranchino o palano. |
| Parangola | - | manovella, leva. |
| Parangon | - | drappo di seta - denominazione d'una calle di Venezia - Rialto dove si fabbricavan codeste stoffe che per la loro finezza e perfezione si chiamavano appunto di paragone. |
| Paraori | - | mčta, termine, fine |
| Paraori: esser sui paraori | - | essere molto prossimo a perdere, a finire, a morire. Dicesi anche di donna moldo vicina al parto. |
| Parar via i cavai | - | guidare i cavalli |
| Parar zo | - | Mandare gił, inghiottire, tollerare |
| Parar: paré (fr.) | - | tavolato, assito, tramezzo, parete piccola |
| Parar: parer da stranio | - | saper reo. |
| Parecio | - | preparativo. |
| Parlar in ponto de piron | - | in punta di forchetta, parlar leccato, parlar cola fiaca, cola camoma - parlar melenso, collo strascico |
| Parlar cola boca | - | parlare senza riflettere |
| Parlar sgnanfo | - | parlare col naso |
| Paron | - | padrone. |
| Parpagiola | - | v. pavegia. |
| Parpagnaco | - | specie di foccaccetta ovale |
| Parpagnaco: un bon parpagnaco | - | (fig.) mestolone, bonario. |
| Parsuto | - | prosciutto. |
| Parussola | - | cingallegra. |
| Pasqueta | - | Epifania. |
| Pasina | - | corruzione di: piscina - localitą a S. Silvestre verso il Canal grande. |
| Passa (ua) | - | v. ua. |
| Passą | - | immezzito; spec: dicesi delle frutta o d'altre cose soggetto a deperimento, quand'č passato il loro momento migliore e tendono nel gusto e nella sostanza a guastarsi |
| Passą: passadin | - | sommoscio, alquanto moscio, appassito, dicesi specialmente: delle frutta, come per passą. Rifer. a persona: attempatello. |
| Passabrodo | - | colino, staccio. |
| Passadin | - | rifer: a persona attempatella. |
| Passadora | - | stamigna di rame. |
| Passagia | - | chiudenda; quella chiusa che si fa negli orti, o riparo con siepe. |
| Passar - davanti e indrio a un logo | - | fare la passata dinanzi ad una casa, aggirarsi intorno ad essa |
| Passar arente | - | passar davvicino; rasentare. |
| Passarin | - | (pesce) - passerina (pleuronectis flexus) |
| Passarin del sciopo | - | grilletto |
| Passarin: tirar el passarin | - | sgrillettare |
| Passarin: far un passarin | - | (giuoco) fare una passata, cioč arrischiare di rispondere con una carta inferiore che potrebbe essere presa da altra superiore |
| 89 | ||
| Passarin: far passarini | - | far saltare le piastrelle a fior d'acqua. |
| Passatizzio | - | cavalcavia - passatoio |
| Passeto | - | braccio, metro, per misurare. |
| Passir | - | appassire. |
| Pasta de marzapan | - | buon piastricciano, buon diavolaccio |
| Pasta frola | - | pasta reale. |
| Pastela o pastume | - | intriso. |
| Pastizzon | - | bindolo; armeggione, imbroglione. |
| Pataca | - | zero, nulla. |
| Patacheo | - | vivanda grossolana che si vende ancora a Burano, e a Chioggia, composta di farina, mele, noci e mandorle. |
| Patacon | - | grossa moneta di rame (48) - macchia d'olio o di grasso che sia in un vestito o simile (ital. - frittella). |
| Patafia (Madama) | - | patafiona - dicesi per dispregio a donna assai grossa e goffa. |
| Patanflana | - | frottola; panzana. |
| Palatin - patatun | - | bņtte, legnate in abbondanza! |
| Pataton | - | divoratore di patate, grossolano di persona e di gusti. |
| Patatunfete | - | patatrac. |
| Patela dele scarsele | - | finta, rivolta, pistagna |
| Patela dele braghesse | - | toppa, parte della brachetta - pendolina che copre lo sparato della parte anteriore. |
| Pati - (no darsela a) | - | non sapere adattarsi, rassegnarsi |
| Pati ciari e amicizia longa | - | conti chiari e amici cari. |
| Pato dela scala | - | limitare, mazza di ferro o di legno per appoggiarsi nel salire le scale. |
| Patoco: marzo patoco | - | marcio fradicio, infracidito (dicesi spec. di uomo consunto da gravi malattie e di carni). |
| Paton | - | v. stramuson. |
| Paura che fa tremar le buele in corpo | - | sensazione profonda cagionata da grande sbigottimento. |
| Pavana (cavarse la) | - | scapricciarsi, cavarsi il ticchio - v. pivia |
| Pavegia o pavegiola | - | farfalla o farfalletta. |
| Pavero | - | stoppino - lucignolo. |
| Peada | - | pedata, calcio - v. trar. |
| Pedana | - | v. sbiego |
| Peagno | - | cavalcafossa, passatoio. |
| Peata | - | piatta, chiatta o barcaccia piatta da carico usata pel trasporto di mercanzie in Venezia (49). |
| Peater | - | chiattaiuolo, o barcaiuolo che voga in piatta e il proprietario di questa. |
| Pecą: no la val i so pecai | - | non vale una foglia di porro. |
| Pecólo | - | stelo, picciuolo |
| Pecólo del boton | - | gambo, attaccatura dei bottoni |
| Pecólo: pecosso del porco | - | ginocchiello. |
| Pegola | - | pece |
| Pegola: de che pegola! | - | di che pezza; di quale portata! |
| Pegola da violin | - | colofonia. |
| Pegoloto | - | venditore di pece |
| Pegoloto: Pegoloti | - | si chiamavano anche i calafati (calafai); formavano una «arte». |
| Pegorer | - | pecoraģo. |
| Pegorin | - | pecorino. |
| Pelacuchi | - | uomo calvo. |
| Pelandron | - | poltrone, schifanoia. |
| Pelar | - | |
| Pelar i albori | - | brucare gli alberi |
| Pelar le fogie | - | sfrondare le foglie |
| Pelar i fiori | - | spicciolare i fiori |
| Pelar i fruti, i legumi | - | sbucciare mondare le frutta, i legumi |
| Pelar i ovi | - | mondare le uova |
| Pelar i osei | - | spennare gli uccelli. |
| Pelatier | - | conciatori di pelli. |
| 90 | ||
| Pelegata | - | pellaccia; pelle floscia, avvizzita. |
| Pelo mato | - | lanuggine. |
| Peloto o peluco | - | peluzzo, primo pelo, peluria.< |