Journal Logo

Search by Volume

Back to Main Search Page
Do Another Volume Search

Your requested volume is: SS 20-21.


Author: Valentin Vodnik
Title: Moj spominik
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Translator: Jana Kobav
Vodnik, Valentin. "Moj spominik", transl. Henry R. Cooper, Jr. with Jana Kobav: "My Monument," SS 20–21: 28–29 (1998–99).
 

Author: Primož Trubar
Title: Ena duhovska peisen zuper Turke
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Trubar, Primož. "Ena duhovska peisen zuper Turke," transl. Henry R. Cooper, Jr.: "A Hymn Against the Turks," SS 20–21: 24–25 (1998–99).
 

Author: France Prešeren
Title: Slovo od mladosti
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Translator: Tom M. S. Priestly
Prešeren, Francè. "Slovo od mladosti," transl. Henry R. Cooper, Jr. with Tom Priestly: "Farewell to Youth," SS 20–21: 32–33 (1998–99).
 

Author: France Prešeren
Title: Sonetni venec
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Translator: Tom M. S. Priestly
Prešeren, Francè. "Sonetni venec," transl. Tom Priestly and Henry R. Cooper, Jr.: "A Wreath of Sonnets," SS 20–21: 34–49 (1998–99).
 

Author: France Prešeren
Title: Sonetje nesreče I, V
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Translator: Tom M. S. Priestly
Prešeren, Francè. "Sonetje nesreče I, V," transl. Henry R. Cooper, Jr. and Tom Priestly: "Sonnets of Unhappiness I, V," SS 20–21: 50–51 (1998–99).
 

Author: France Prešeren
Title: Zdravljica
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Translator: Tom M. S. Priestly
Prešeren, Francè. "Zdravljica," transl. Tom Priestly and Henry R. Cooper, Jr.: "A Toast," SS 20–21: 52–55 (1998–99).
 

Author: Fran Levstik
Title: Martin Krpan z Vrha
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Anthony J. Klančar
Levstik, Fran. "Martin Krpan z Vrha," transl. Anthony J. Klančar: "Martin Kerpan of Verkh," SS 20–21: 58–85 (1998–99).
 

Author: Ivan Tavčar
Title: Visoška kronika
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Timothy Pogacar
Tavčar, Ivan. Visoška kronika, transl. Timothy Pogacar: The Visoko Chronicle, SS 20–21: 88–103 (1998–99).
 

Author: Janko Kersnik
Title: Kmetska smrt
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Leo Wiener
Kersnik, Janko. "Kmetska smrt," transl. Leo Wiener: "The Peasant's Death," SS 20–21: 106–115 (1998–99).
 

Author: Anton Aškerc
Title: Pevčev grob
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Paul Selver
Aškerc, Anton. "Pevčev grob," transl. Paul Selver: "The Poet's Grave," SS 20–21: 118–121 (1998–99).
 

Author: Ivan Cankar
Title: Hiša Marije Pomočnice
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry Leeming
Cankar, Ivan. Hiša Marije Pomočnice, transl. Henry Leeming: The Ward of Our Lady of Mercy (excerpt), SS 20–21: 124–141 (1998–99).
 

Author: Oton Župančič
Title: Duma
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Župančič, Oton. "Duma," transl. Henry R. Cooper, Jr.: "Duma, SS 20–21: 144–157 (1998–99).
 

Author: Oton Župančič
Title: Telesa naša
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Janko Lavrin
Župančič, Oton. "Telesa naša," transl. Janko Lavrin: "Our Bodies," SS 20–21: 158–159 (1998–99).
 

Author: Alojz Gradnik
Title: Eros–Tantos
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Janko Lavrin
Translator: William Mathews
Gradnik, Alojz. "Eros–Tantos," transl. William Mathews and Janko Lavrin: "Eros-Thanatos," SS 20–21: 162–163 (1998–99).
 

Author: Alojz Gradnik
Title: Besede iz groba
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Paul Selver
Gradnik, Alojz. "Besede iz groba, " transl. Paul Selver: "Message from the grave," SS 20–21: 162–163 (1998–99).
 

Author: Ivan Pregelj
Title: Gospoda Matije zadnji gost
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Baroness Zmajić
Pregelj, Ivan. "Gospoda Matije zadnji gost," transl. Baroness Zmajić: "Vicar Mathias' Last Guest," SS 20–21: 166–183 (1998–99).
 

Author: Prežihov Voranc
Title: Samorastniki
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Irma M. Ožbalt [Marija A.I. Ožbalt]
Voranc, Prežihov. Samorastniki, transl. Irma M. Ozbalt: The Self-Sown (excerpt), SS 20–21: 186–195 (1998–99).
 

Author: Milka Hartman
Title: Zakaj?
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Herbert Kuhner
Hartman, Milka. "Zakaj?", transl. Herbert Kühner: "Why? ", SS 20–21: 198–199 (1998–99).
 

Author: Milka Hartman
Title: Izbrana
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Herbert Kuhner
Hartman, Milka. "Izbrana," trans. Herbert Kühner: "The Chosen One," SS 20–21: 198–199 (1998–99).
 

Author: Milka Hartman
Title: Žito valovi
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Herbert Kuhner
"Žito valovi," transl. Herbert Kühner: "Waves of Wheat," SS 20–21: 200–201 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Evakuacija duha
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Evakuacija duha," transl. William S. Heiliger: "evacuation of spirit," SS 20–21: 204–205 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Integrali
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Integrali," transl. William S. Heiliger: "integrals," SS 20–21: 204–205 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: KONS
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "KONS," transl. William S. Heiliger: "KONS," SS 20–21: 206–207 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Črni zidovi
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Črni zidovi," transl. William S. Heiliger: "black walls," SS 20–21: 206–207 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Mrtve oči
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Mrtve oči," transl. William S. Heiliger: "dead eyes," SS 20–21: 206–207 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Rdeča raketa
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Rdeča raketa," transl. William S. Heiliger: "red rocket," SS 20–21: 208–209 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Odprto
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Odprto, " transl. William S. Heiliger: "open," SS 20–21: 210–211 (1998–99).
 

Author: Srečko Kosovel
Title: Ura žalosti
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: William S. Heiliger
Kosovel, Srečko. "Ura žalosti," transl. William S. Heiliger: "hour of sadness," SS 20–21: 210–211 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: Glejte nelepo ženo
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Edvard Kocbek
Kocbec, Edvard. "Glejte nelepo ženo," transl. Edvard Kocbek: "Behold, an unbeautiful woman," SS 20–21: 214–215 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: Na vratih zvečer
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Edvard Kocbek
Kocbec, Edvard. "Na vratih zvečer," transl. Edvard Kocbek: "At the door at evening," SS 20–21: 214–215 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: Lipicanci
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Edvard Kocbek
Kocbec, Edvard. "Lipicanci," transl. Edvard Kocbek: "Lippitzans," SS 20–21: 216–221 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: Maharadža
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Edvard Kocbek
Kocbec, Edvard. "Maharadža," transl. Edvard Kocbek: "Maharajah, " SS 20–21: 220–221 (1998–99).
 

Author: Ciril Kosmač
Title: Pomladni dan
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: F. S. Copeland
Kosmač, Ciril. Pomladni dan, transl. F.S. Copeland: A Day in Spring (excerpt), SS 20–21: 224–231 (1998–99).
 

Author: Vitomil Zupan
Title: Stališče velikega miru
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Margaret G. Davis
Zupan, Vitomil. "Stališče velikega miru," transl. Margaret Davis: "The Standpoint of Great Peace," SS 20–21: 234–249 (1998–99).
 

Author: Franc Balantič
Title: Žalostinka
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: P. M. H. Morgen
Balantič, France. "Žalostinka," transl. P.M.H. Morgen: "Elegy," SS 20–21: 252–253 (1998–99).
 

Author: Dane Zajc
Title: Kepa pepela
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Veno Taufer
Translator: Michael Scammell
Zajc, Dane. "Kepa pepela," transl. Veno Taufer and Michael Scammell: "Lump of ash," SS 20–21: 256–257 (1998–99).
 

Author: Dane Zajc
Title: Vrt
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Veno Taufer
Translator: Michael Scammell
Zajc, Dane. "Vrt," transl. Veno Taufer and Michael Scammell: "the garden," SS 20–21: 258–259 (1998–99).
 

Author: Dane Zajc
Title: Veliki črni bik
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Veno Taufer
Translator: Michael Scammell
Zajc, Dane. "Veliki črni bik," transl. Veno Taufer and Michael Scammell: "the big black bull," SS 20–21: 260–261 (1998–99).
 

Author: Dane Zajc
Title: Ubijavci kač
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Veno Taufer
Translator: Michael Scammell
Zajc, Dane. "Ubijavci kač," transl. Veno Taufer and Michael Scammell: "snake killers," SS 20–21: 262–263 (1998–99).
 

Author: Dane Zajc
Title: Vse ptice
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Veno Taufer
Translator: Michael Scammell
Zajc, Dane. "Vse ptice," transl. Veno Taufer and Michael Scammell: "all the birds," SS 20–21: 264–265 (1998–99).
 

Author: Dane Zajc
Title: Dva
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Veno Taufer
Translator: Michael Scammell
Zajc, Dane. "Dva," transl. Veno Taufer and Michael Scammell: "two," SS 20–21: 266–267 (1998–99).
 

Author: Gregor Strniša
Title: Brobdingnag III
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Vasa D. Mihailovich
Strniša, Gregor. "Brobdingnag III," transl. Vasa D. Mihailovich: "Brobdingnag III," SS 20–21: 270–271 (1998–99).
 

Author: Gregor Strniša
Title: Brobdingnag V
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Vasa D. Mihailovich
Strniša, Gregor. "Brobdingnag III," transl. Vasa D. Mihailovich: "Brobdingnag V," SS 20–21: 270–271 (1998–99).
 

Author: Gregor Strniša
Title: Svečeniki
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Michael Scammell
Strniša, Gregor. "Svečeniki," transl. Michael Scammell: "The Priests," SS 20–21: 272–273 (1998–99).
 

Author: Gregor Strniša
Title: GroboviI
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Michael Scammell
Strniša, Gregor. "GroboviI," transl. Michael Scammell: "The Graves," SS 20–21: 272–273 (1998–99).
 

Author: Gregor Strniša
Title: Tu je bil tiger, I-V
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Tom Ložar
Strniša, Gregor. "Tu je bil tiger, I-V," transl. Tom Ložar: "There Was a Tiger Here, I-V," SS 20–21: 274–279 (1998–99).
 

Author: Kajetan Kovič
Title: Labrador
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Alaisdair MacKinnon
Kovič, Kajetan. "Labrador," transl. Alaisdair MacKinnon: "Labrador," SS 20–21: 282–283 (1998–99).
 

Author: Kajetan Kovič
Title: Lovec
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Alaisdair MacKinnon
Kovič, Kajetan. "Lovec," transl. Alaisdair MacKinnon: "The Hunter," SS 20–21: 282–283 (1998–99).
 

Author: Kajetan Kovič
Title: Nekaj
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Alaisdair MacKinnon
Kovič, Kajetan. "Nekaj," transl. Alaisdair MacKinnon: "Something," SS 20–21: 284–285 (1998–99).
 

Author: Tomaž Šalamun
Title: Hommage kapi stricu Gvidu in Eliotu
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Vasa D. Mihailovich
Šalamun, Tomaž. "Hommage kapi stricu Gvidu in Eliotu," transl. Vasa D. Mihailovich: "Homage to a Hat & Uncle Guido and Eliot," SS 20–21: 288–289 (1998–99).
 

Author: Tomaž Šalamun
Title: History
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Charles Simic
Šalamun, Tomaž. "History," transl. Charles Simic: "History," SS 20–21: 290–291 (1998–99).
 

Author: Tomaž Šalamun
Title: Ljudska
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Charles Simic
Šalamun, Tomaž. "Ljudska," transl. Charles Simic: "Folk Song," SS 20–21: 292–293 (1998–99).
 

Author: Tomaž Šalamun
Title: Brati: Ljubiti
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Tom Ložar
Šalamun, Tomaž. "Brati: Ljubiti," transl. Tom Ložar: "To Read: To Love," SS 20–21: 292–293 (1998–99).
 

Author: Tomaž Šalamun
Title: Beseda
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Henry R. Cooper Jr.
Šalamun, Tomaž. "Beseda," transl. Henry R. Cooper, Jr.: "The Word," SS 20–21: 294–295 (1998–99).
 

Author: Drago Jančar
Title: Smrt pri Mariji Snežni
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Maio Susko
Translator: Edward J. Czerwinski
Jančar, Drago. "Smrt pri Mariji Snežni," transl. Maio Susko and Edward J. Czerwinski: "Death at Mary-of-the-Snows," SS 20–21: 298–315 (1998–99).
 

Author: Branko Gradišnik
Title: Meopat
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translated
Translator: Branko Gradišnik
Gradišnik, Branko. "Meopat," transl. Branko Gradišnik: "Oeopath," SS 20–21: 318–333 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Title: transl. Primož Trubar: "Ena duhovska peisen zuper Turke"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Cooper, Henry R. Jr. transl. Primož Trubar: "Ena duhovska peisen zuper Turke" / "A Hymn Against the Turks," SS 20–21: 24–25 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Author: Jana Kobav
Title: transl. Valentin Vodnik: "Moj spominik"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Cooper, Henry R. Jr. with Jana Kobav. transl. Valentin Vodnik: "Moj spominik" / "My Monument," SS 20–21: 28–29 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Author: Tom M. S. Priestly
Title: transl. Francè Prešeren: "Slovo od mladosti"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Cooper, Henry R. Jr. with Tom Priestly. transl. Francè Prešeren: "Slovo od mladosti" / "Farewell to Youth," SS 20–21: 32–33 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Author: Tom M. S. Priestly
Title: transl. Francè Prešeren: "Sonetje nesreče I, V"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Cooper, Henry R. Jr. with Tom Priestly. transl. Francè Prešeren: "Sonetje nesreče I, V" / "Sonnets of Unhappiness I, V," SS 20–21: 50–51 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Author: Tom M. S. Priestly
Title: transl. Francè Prešeren: "Sonetni venec"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Priestly, Tom and Henry R. Cooper, Jr. transl. Francè Prešeren: "Sonetni venec" / "A Wreath of Sonnets," SS 20–21: 34–49 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Author: Tom M. S. Priestly
Title: transl. Francè Prešeren: "Zdravljica"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Priestly, Tom and Henry R. Cooper, Jr. transl. Francè Prešeren: "Zdravljica" / "A Toast," SS 20–21: 52–55 (1998–99).
 

Author: Anthony J. Klančar
Title: transl. Fran Levstik: "Martin Krpan z Vrha"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Klančar, Anthony J. transl. Fran Levstik: "Martin Krpan z Vrha" / "Martin Kerpan of Verkh," SS 20–21: 58–85 (1998–99).
 

Author: Timothy Pogacar
Title: transl. Ivan Tavčar: Visoška kronika
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Pogacar, Timothy. transl. Ivan Tavčar: Visoška kronika / The Visoko Chronicle, SS 20–21: 88–103 (1998–99).
 

Author: Leo Wiener
Title: transl. Janko Kersnik: "Kmetska smrt"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Wiener, Leo. transl. Janko Kersnik: "Kmetska smrt" / "The Peasant's Death," SS 20–21: 106–115 (1998–99).
 

Author: Paul Selver
Title: transl. Anton Aškerc: "Pevčev grob"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Selver, Paul. transl. Anton Aškerc: "Pevčev grob" / "The Poet's Grave," SS 20–21: 118–121 (1998–99).
 

Author: Henry Leeming
Title: transl. Cankar, Ivan: Hiša Marije Pomočnice
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Leeming, Henry. transl. Cankar, Ivan: Hiša Marije Pomočnice / The Ward of Our Lady of Mercy (excerpt), SS 20–21: 124–141 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Title: transl. Oton Župančič: "Duma"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Cooper, Henry R. Jr. transl. Oton Župančič: "Duma" / "Duma, SS 20–21: 144–157 (1998–99).
 

Author: Janko Lavrin
Title: transl. Oton Župančič: "Telesa naša"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Lavrin, Janko. transl. Oton Župančič: "Telesa naša" / "Our Bodies," SS 20–21: 158–159 (1998–99).
 

Author: Janko Lavrin
Author: William Mathews
Title: transl. Alojz Gradnik: "Eros–Tantos"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Mathews, William, and Janko Lavrin. transl. Alojz Gradnik: "Eros–Tantos" / "Eros-Thanatos," SS 20–21: 162–163 (1998–99).
 

Author: Paul Selver
Title: transl. Alojz Gradnik: "Besede iz groba"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Selver, Paul. transl. Alojz Gradnik: "Besede iz groba" / "Message from the grave," SS 20–21: 162–163 (1998–99).
 

Author: Baroness Zmajić
Title: transl. Ivan Pregelj: "Gospoda Matije zadnji gost"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Zmajić , Baroness. transl. Ivan Pregelj: "Gospoda Matije zadnji gost" / "Vicar Mathias' Last Guest," SS 20–21: 166–183 (1998–99).
 

Author: Irma M. Ožbalt [Marija A.I. Ožbalt]
Title: transl. Prežihov Voranc: Samorastniki
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Ozbalt, Irma M. transl. Prežihov Voranc: Samorastniki / The Self-Sown (excerpt), SS 20–21: 186–195 (1998–99).
 

Author: Herbert Kuhner
Title: transl. Milka Hartman: "Zakaj?"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kühner, Herbert. transl. Milka Hartman: "Zakaj?" / "Why? ", SS 20–21: 198–199 (1998–99).
 

Author: Herbert Kuhner
Title: transl. Milka Hartman: "Izbrana"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kühner, Herbert. transl. Milka Hartman: "Izbrana" / "The Chosen One," SS 20–21: 198–199 (1998–99).
 

Author: Herbert Kuhner
Title: transl. Milka Hartman: "Žito valovi"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kühner, Herbert. transl. Milka Hartman: "Žito valovi" / "Waves of Wheat," SS 20–21: 200–201 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "Evakuacija duha"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "Evakuacija duha" / "evacuation of spirit," SS 20–21: 204–205 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "Integrali"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "Integrali" / "integrals," SS 20–21: 204–205 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "KONS"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "KONS" / "KONS," SS 20–21: 206–207 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "Črni zidovi"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "Črni zidovi" / "black walls," SS 20–21: 206–207 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "Rdeča raketa"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "Rdeča raketa" / "red rocket," SS 20–21: 208–209 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "Odprto"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "Odprto" / "open," SS 20–21: 210–211 (1998–99).
 

Author: William S. Heiliger
Title: transl. Srečko Kosovel: "Ura žalosti"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Heiliger, William S. transl. Srečko Kosovel: "Ura žalosti" / "hour of sadness," SS 20–21: 210–211 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: transl. Edvard Kocbek: "Glejte nelepo ženo"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kocbec, Edvard. transl. Edvard Kocbek: "Glejte nelepo ženo" / "Behold, an unbeautiful woman," SS 20–21: 214–215 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: transl. Edvard Kocbek: "Na vratih zvečer"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kocbec, Edvard. transl. Edvard Kocbek: "Na vratih zvečer" / "At the door at evening," SS 20–21: 214–215 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: transl. Edvard Kocbek: "Lipicanci"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kocbec, Edvard. transl. Edvard Kocbek: "Lipicanci" / "Lippitzans," SS 20–21: 216–221 (1998–99).
 

Author: Edvard Kocbek
Title: transl. Edvard Kocbek: "Maharadža"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Kocbec, Edvard. transl. Edvard Kocbek: "Maharadža" / "Maharajah, " SS 20–21: 220–221 (1998–99).
 

Author: F. S. Copeland
Title: transl. Ciril Kosmač: Pomladni dan
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Copeland, F.S. transl. Ciril Kosmač: Pomladni dan / A Day in Spring (excerpt), SS 20–21: 224–231 (1998–99).
 

Author: Margaret G. Davis
Title: transl. Vitomil Zupan. "Stališče velikega miru"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Davis, Margaret. transl. Vitomil Zupan. "Stališče velikega miru" / "The Standpoint of Great Peace," SS 20–21: 234–249 (1998–99).
 

Author: P. M. H. Morgen
Title: transl. France Balantič: "Žalostinka"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Morgen, P. M. H. transl. France Balantič: "Žalostinka" / "Elegy," SS 20–21: 252–253 (1998–99).
 

Author: Veno Taufer
Author: Michael Scammell
Title: transl. Dane Zajc: "Kepa pepela"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Taufer, Veno, and Michael Scammell. transl. Dane Zajc: "Kepa pepela" / "Lump of ash," SS 20–21: 256–257 (1998–99).
 

Author: Veno Taufer
Author: Michael Scammell
Title: transl. Dane Zajc: "Vrt"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Taufer, Veno, and Michael Scammell. transl. Dane Zajc: "Vrt" / "the garden," SS 20–21: 258–259 (1998–99).
 

Author: Veno Taufer
Author: Michael Scammell
Title: transl. Dane Zajc: "Veliki črni bik"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Taufer, Veno, and Michael Scammell. transl. Dane Zajc: "Veliki črni bik" / "the big black bull," SS 20–21: 260–261 (1998–99).
 

Author: Veno Taufer
Author: Michael Scammell
Title: transl. Dane Zajc: "Ubijavci kač"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Taufer, Veno, and Michael Scammell. transl. Dane Zajc: "Ubijavci kač" / "snake killers," SS 20–21: 262–263 (1998–99).
 

Author: Veno Taufer
Author: Michael Scammell
Title: transl. Dane Zajc: "Vse ptice"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Taufer, Veno, and Michael Scammell. transl. Dane Zajc: "Vse ptice" / "all the birds," SS 20–21: 264–265 (1998–99).
 

Author: Veno Taufer
Author: Michael Scammell
Title: transl. Dane Zajc: "Dva"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Taufer, Veno, and Michael Scammell. transl. Dane Zajc: "Dva" / "two," SS 20–21: 266–267 (1998–99).
 

Author: Vasa D. Mihailovich
Title: transl. Gregor Strniša: "Brobdingnag III"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Mihailovich, Vasa D. transl. Gregor Strniša: "Brobdingnag III" / "Brobdingnag III," SS 20–21: 270–271 (1998–99).
 

Author: Vasa D. Mihailovich
Title: transl. Gregor Strniša: "Brobdingnag V"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Mihailovich, Vasa D. transl. Gregor Strniša: "Brobdingnag V" / "Brobdingnag V," SS 20–21: 270–271 (1998–99).
 

Author: Michael Scammell
Title: transl. Gregor Strniša: "Svečeniki"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Scammell, Michael. transl. Gregor Strniša: "Svečeniki" / "The Priests," SS 20–21: 272–273 (1998–99).
 

Author: Michael Scammell
Title: transl. Gregor Strniša: "Grobovi"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Scammell, Michael. transl. Gregor Strniša: "Grobovi" / "The Graves," SS 20–21: 272–273 (1998–99).
 

Author: Tom Ložar
Title: transl. Gregor Strniša: "Tu je bil tiger, I-V"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Ložar, Tom. transl. Gregor Strniša: "Tu je bil tiger, I-V" / "There Was a Tiger Here, I-V," SS 20–21: 274–279 (1998–99).
 

Author: Alaisdair MacKinnon
Title: transl. Kajetan Kovič: "Labrador"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
MacKinnon, Alaisdair. transl. Kajetan Kovič: "Labrador" / "Labrador," SS 20–21: 282–283 (1998–99).
 

Author: Alaisdair MacKinnon
Title: transl. Kajetan Kovič: "Lovec"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
MacKinnon, Alaisdair. transl. Kajetan Kovič: "Lovec" / "The Hunter," SS 20–21: 282–283 (1998–99).
 

Author: Alaisdair MacKinnon
Title: transl. Kajetan Kovič: "Nekaj"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
MacKinnon, Alaisdair. transl. Kajetan Kovič: "Nekaj" / "Something," SS 20–21: 284–285 (1998–99).
 

Author: Vasa D. Mihailovich
Title: transl. Tomaž Šalamun: "Hommage kapi stricu Gvidu in Eliotu"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Mihailovich, Vasa D. transl. Tomaž Šalamun: "Hommage kapi stricu Gvidu in Eliotu" / "Homage to a Hat & Uncle Guido and Eliot," SS 20–21: 288–289 (1998–99).
 

Author: Charles Simic
Title: transl. Tomaž Šalamun: "History"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Simic, Charles. transl. Tomaž Šalamun: "History" / "History," SS 20–21: 290–291 (1998–99).
 

Author: Charles Simic
Title: transl. Tomaž Šalamun: "Ljudska"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Simic, Charles. transl. Tomaž Šalamun: "Ljudska" / "Folk Song," SS 20–21: 292–293 (1998–99).
 

Author: Tom Ložar
Title: transl. Tomaž Šalamun: "Brati: Ljubiti"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Ložar, Tom. transl. Tomaž Šalamun: "Brati: Ljubiti" / "To Read: To Love," SS 20–21: 292–293 (1998–99).
 

Author: Henry R. Cooper Jr.
Title: transl. Tomaž Šalamun: "Beseda"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Cooper, Henry R. Jr. transl. Tomaž Šalamun: "Beseda" / "The Word," SS 20–21: 294–295 (1998–99).
 

Author: Maio Susko
Author: Edward J. Czerwinski
Title: transl. Drago Jančar: "Smrt pri Mariji Snežni"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Susko, Maio, and Edward J. Czerwinski. transl. Drago Jančar: "Smrt pri Mariji Snežni" / "Death at Mary-of-the-Snows," SS 20–21: 298–315 (1998–99).
 

Author: Branko Gradišnik
Title: transl. Branko Gradišnik: "Meopat"
Publication: SS
Volume: 20-21
Number:
Year: 1998-1999
Type: Translation
Gradišnik, Branko. transl. Branko Gradišnik: "Meopat" / "Oeopath," SS 20–21: 318–333 (1998–99).
 

111 records were retrieved.


© 2004-2010 DFStermole
Last updated 20 Aug 2006

Generated 31 July 2010, 10:21 pm