Picture of First Page
Title Page

Megiser's Search Engine
(1744)

Picture of Sample Page
Sample Page

This is the main page for accessing what is known as the 1744 edition of Hieronymus Megiser's Dictionarium quatuor linguarum. It is also referred to as the 3rd edition. The first two editions were Megiser's, while the 3rd is actually a complete reworking of the original 1592 edition with the addition of a vast number of Slovenian items. To see pictures of title pages and sample pages from the various Megiser dictionaries, click here.

Picture of Megiser
Megiser Info

Quick Links

The Megiser dictionaries from 1592 and 1744 offer corresponding items from four different languages from three different branches of Indo-European:

This author has translated the 6108 entries of the 1744 edition into EnglishNote 4 and produced a normalized/modernized versionNote 5 of the Slovenian tokens. This has resulted in a data base with six fields for each record. Typographical errors were found in the original and have been preserved.Note 6

The data available on this site is organized in three ways:

To get acquainted with the dictionary, you can click on the accompanying thumbnail pictures of the title page and the first page of entries. The sample page of entries may give you some ideas about what to search for. Or you can begin by simply scrolling through the dictionary.

Typing in Queries

N.B. The spelling of these languages has changed since 1744. The search engine searches for words and only in the language specified.

You can search in English, Normalized Slovenian or in any of the four languages that appeared in the original dictionary.

Due to the characters used in the dictionary and some limitations of HTML, it is necessary to type certain strange combinations of characters for the searches:

 
GermanLatinSlovenianAll
Displayäöüßæ
Searcha:o:u:#a/eo/ec^s^z^s

Please send your comments, corrections and suggestions to me.


Search & Produce a Table
Text to Search For:
Boolean: Case Language

Options in the Search Forms:

Simply click in the text box of the form you wish to use and type in the text. Tap the ENTER key or click on the Search! button to activate the search.

Search & Produce a List for Low-Resolution Viewing
Text to Search For:
Boolean: Case Language

The scripts used for these searches are vastly modified cannibalizations of Simple Search, which was created by Matt Wright and can be found at Matt's Script Archive.



Scroll Through the Dictionary
Direction: Number


Picture of Joz^ko Hutter

Dedication

These Web pages are dedicated to Joko Hutter of Globasnica/Globasnitz, Carinthia/Koroka/Kärnten, Austria, a "zaveden Slovenec" who gave me an original copy of Megiser's dictionary and helped me find informants throughout southern Carinthia for my doctoral research. As far as I could determine, this edition of Megiser's dictionary contains the earliest published citations of the terms I described in my dissertation.


NOTES

1 Search, producing a table: This produces the preferred output, a table displaying one dictionary entry with its record number in each row. Go Back

2 Search, producing a list: This produces a list of the records found and is intended for use by those who have a screen resolution of less than 1024 pixels horizontally. Try the one above first to see if it is satisfactory. Go Back

3 Scroll: This method allows you to scroll forward or backward through the dictionary ten (10) entries at a time. You can also jump to the beginning or the end of the dictionary. Or you can click on a letter of the German alphabet below the table of entries. Finally, if you are returning to the dictionary after having been elsewhere, you can jump to any entry by specifying its number. Go Back

4 Ten dictionaries were used in my attempt to translate this dictionary into English. This turned out to be an insufficient number for a variety of reasons. Consequently, the translation is unfinished. Go Back

5 In my normalization of the Slovenian entries, I have tried to maintain the original word boundaries. The original had s/z and k/h prefixed with the apostrophe. The perl programming language search criteria permit these to be found as separate words even with the apostrophe. About other normalizations of the text: Obviously the modern characters with streice/hacheks come into play...this was a lot of work because of the German-influenced neutralizations of distinctions in the original, s being used for both s and z; sh for both and . I converted syllabic er to r, but I left ar and or to keep the dialect flavor of the original. ei was changed ej, reflecting typical Carniolan pronunciation, but ie was left because it represents the Carinthian dialectal diphthong i with a centering glide. v was substituted for non-syllabic u as in modern Standard Slovenian. Go Back

6 A single query, ?, indicates that I am uncertain about my rendering. A triple query, ???, in the English indicates that I had no clue or I have not gotten to it yet. Queries in the original languages indicate that something was illegible or strange. A splat/asterisk is placed in the original languages when I found something to be obviously wrong. There were scribal errors/typos, and I most likely have introduced some myself. Go Back


© 1998-2004 DFStermole
Last modified 29 Aug 04